Development > Data and parameters > Tables > Local menus - messages 

Some database information is displayed in the form of a list with restricted choice. For instance, the Yes / No choice, round codes, report groups, etc., are available in the form of a table holding the limited choices of items available.

This type of data is called a local menu and the table used is identified by a module number. For all the fields in the database storing data of this type, the title row is stored in the corresponding table. Thus, if for instance in local menu number 1, composed of the choices No and Yes (in this order), what is actually sorted in the database is 1 for the value No, and 2 for the value Yes.

A large number of local menus is used in the software. As with all the miscellaneous tables, this system is used to avoid the creation of a large number of annex table, the description of these local menus being stored in a single table in the database : the APLSTD table. These local menus also offer the advantage of being translatable: in effect, as only the title row in the table is stored, it is only necessary to change the table to display or enter with another title translated into the appropriate language.

Warning, it is necessary to take care when modifying these tables, to not insert values but only to add values to the list of titles. Except if no data has yet been assigned to a given local menu, the fact of inserting a choice leads to titles being switched for data that has already been entered, because only the row number has been stored in the table. Thus if the choice Maybe is entered in the first row of the No / Yes table, all the fields in the database having been entered with the value Yes will be redisplayed with the value No, those entered with the value No taking the value Maybe ! The number of choices in a local menu is limited to 255.

Beyond the notion of local menu, some chapters in the table are used to store other messages, such as error messages. As a standard, when a specific message needs to be displayed to the user (for instance, a confirmation request, an error message, a comment in a log file, etc.), the message is stored in a chapter dedicated for that purpose, in order to make these messages translatable based on the connection language.

It is of course recommended to all the developers of specific functions to do do. In order to have easy access to the texts in the processes or in any calculation formula, the standard function mess is available to provide access to the messages. In effect, mess(NUM,CHAP,1) provides access, in the current connection language, to the message number NUM coming from the chapter CHAP.

In any case, each software with the SAGE technology defines its own mapping for the chapters, by allocating number ranges to functional modules of each offer. The mdoule assignemnt specific to the software involved can be found in the annex.

Prerequisites

SEEREFERTTO Refer to documentation Implementation

Screen management

Entry screen

Presentation

The entry is made by chapter in a single tab. A chapter can be a local menu or even a group of messages. On exiting this function, if at least one local menu has been modified, the system will automatically launch an update of the local menus in order to update sequential files, used as caches for the local workstations depending on the languages managed in the folder.

Close

 

Fields

The following fields are present on this tab :

Identifier

  • Chapter (field LANCHP)

Define the number of the chapter that is to be parameterized.

  • Description (field TITCHP)

Title associated to the previous code.

  • Local menu (field MENLOCAL)

When this box is checked, the chapter is usable as a local menu and not simply as a list of messages.

Characteristics

  • Module (field MODULE)

Module belonging to the setup. This field is used to specify whether the screen has to be created in the folder database. It is specified when the module linked to the screen is active in the folder.

An activity code is used to:

  • make optional an element in the dictionary if the value associated with the activity code is null.
  • identify the specific/custom elements if they are marked with a code starting with X, Y or Z.
  • size a maximum number of lines when the activity code marks elements from a grid.

In this way, if the activity code is disabled, the marked element will not be useable, and the associated code (if any) will neither be generated nor can be activated.

  • Changeable (field AUZMOD)

This field is used to indicate if the local menu is modifiable by the user in a parameterization phase, directly in the menu Parameterization / General parameters.

  • Do not translate (field NONTRA)

 

Size

  • Length (field LONG)

This field makes it possible to specify the maximum text width in the different local menu choices.

  • Mini (field MINI)

This field makes it possible to indicate the minimum number of possible choices that the local menu must include.

  • Maxi (field MAXI)

This field makes it possible to indicate the maximum possible number of choices that the local menu include.

Table List of values

  • Number (field LANNUM)

Define the message number in a chapter A local menu defines by this rank the value of the field corresponding to the title.

  • Code (field CODE)

Code on one character associated with the title.

  • Message (field LANMES)

Define the title associated with the message number in a chapter. It is this title that is displayed in a component of the type "rolling list" or "radio button" when the field is used as a local menu.

Close

 

Reports

By default, the following reports are associated to the function :

 PRTSCR : Screen print

 APLSTD : Local menus

This can be changed by a different setup.

Specific Buttons

The following fields are present on the window opened through this button :

Block number 1

  • field OBJET

 

  • field CLES

 

Block number 2

  • From folder (field DOSORG)

This field is used to define the folder from which the record is going be copied. The possible syntaxes are described in the dedicated appendix.

  • All folders (field TOUDOS)

This option is used to copy the record to all the folders defined in the dictionary (ADOSSIER table from the current solution).

  • To folder (field DOSDES)

This field used to define the folder in which the record is going be copied. The possible syntaxes are described in the dedicated appendix.

Close

This button is used to copy the record definition from or to another folder.

Error messages

In addition to the generic error messages, the following messages can appear during the entry :

valeur incorrecte

On tente de modifier un chapitre non modifiable ( exemple : le chapitre 200).

Tables used

SEEREFERTTO Refer to documentation Implementation

Annex : number ranges used

Les tranches de numéros attribuées au module superviseur sont communes à tous les progiciels écrits en technologie SAFE. Une fonction Plage des chapitres, accessible par clic droit depuis le champ Chapitre, permet de connaître ces tranches réservées.

Les menus locaux standards sont regroupées par tranches associées à des modules distincts du progiciel.

La table ci-dessous définit les tranches communes à tous les produits de la gamme Sage :

Bornes de numéros

Contenu de la tranche de numéros

1-99

Superviseur

900-949

Web

1000-1999

Réservé aux menus locaux verticaux

2281-2300

Crystal report

 2900-2949

Superviseur

 5200-5999

Réservé aux menus locaux verticaux

 6200-6999

Réservé aux menus locaux spécifiques 

 

 

8000-8099

Localisation pour USA

8100-8199

Localisation pour l’Angleterre

8200-8299

Localisation pour l’Espagne

8300-8399

Localisation pour le Portugal

8400-8499

Localisation pour l’Italie

 8500-8599

Localisation pour l’Argentine 

8600-8699

Localisation pour l’Allemagne

En plus des menus locaux, des messages peuvent être saisis dans les chapitres des tranches réservées à cet effet. La tranche de numérotation de 160 à 169 est réservée aux développements spécifiques. Les messages pourront ainsi être traduit dans les langues gérées dans le dossier.
La table ci-dessous définis les différentes tranches communes aux produits de la gamme Sage :

Bornes de numéros

Contenu de la tranche de numéros

100-159

Messages superviseur

160-169

Réservé aux messages verticaux

 5000-5199

Réservé aux messages verticaux

 6000-6199

Réservé aux messages spécifiques

7800-7999

Messages superviseur

8890-8899

Messages localisation pour l'Argentine

8900-8909

Messages localisation pour USA

8910-8919

Messages localisation pour l’Angleterre

8920-8929

Messages localisation pour l’Espagne

8930-8939

Messages localisation pour le Portugal

8940-8949

Messages localisation pour l’Italie

8950-8959

Messages localisation pour l’Allemagne

9000-9149

Messages moteur et client adonix

9700-9899

Web

9900-9909

Console Adonix

9910-9999

Crystal Report runtime

Les différentes tranches de menus locaux pour le produit Sage X3 sont :

Bornes de numéros

Contenu de la tranche de numéros

100-200

Divers

201-300

Tronc commun

301-400

Gestion de production

401-500

Ventes

501-600

Achats

601-700

Comptabilité

701-800

Gestion des stocks

801-899

Immobilisations

950-999

CRM

 

 

2201-2280

Extension tronc commun

2301-2400

Ext. Gestion de production

2401-2500

Ext. Ventes

2501-2600

Ext. Achats

2601-2700

Ext. Comptabilité

2701-2800

Ext. Gestion des stocks

2801-2899

Temps / Frais

2950-3099

Ext. CRM

3100-3389

Abel 

4000-4099

Trésorerie

Les différentes tranches de messages pour le produit Sage X3 sont :

Bornes de numéros

Contenu de la tranche de numéros

 170-199

Messages standard

7700-7009

Messages Comptabilité

7710-7019

Messages Tronc commun

7720-7029

Messages Production

7730-7039

Messages Ventes

7740-7049

Messages Achats

7750-7059

Messages Stocks

7760-7069

Messages CRM

7770-7089

Messages Abel 

9150

Messages ILOG

9151-9152

Messages Centrales pésées

La table ci-dessous définit les différentes tranches existantes pour le produit Géode GX :

Bornes de numéros

Contenu de la tranche de numéros

301-310

Messages Géode

311-400

Menus locaux Géode

401-410

Messages Géode

411-500

Menus locaux Géode

La table ci-dessous définit les différentes tranches existantes pour le produit Adonix RH :

Bornes de numéros

Contenu de la tranche de numéros

301-400

Menus locaux Tronc commun, paie

401-450

Menus locaux Gestion des temps

451-500

Menus locaux Formation

 501-549

Menus locaux Paie avec code activité BIL ( bilan social ) 

 550-600

Menus locaux Notes de frais 

701-718

Messages