Dans un certain nombre de données des progiciels écrits en technologie adonix, les intitulés associés aux fiches sont traduisibles. Ceci correspond à des types de données dédiés :
Les données de type ATEXTRA peuvent être saisies dans toute fiche pour laquelle des intitulés traduisibles sont nécessaires, et cette saisie peut être faite par tout utilisateur habilité. Il est donc important de pouvoir saisir simultanément des textes dans d'autres langues (la liste des langues n'est pas forcément limitée aux langues dans lesquelles l'interface utilisateur du progiciel est disponible, contrairement aux textes des deux premiers types).
Une fonction, accessible par clic droit depuis tout champ de ce type, permet d'accéder aux traductions en ligne. Elle est décrite ici.
Présentation
L'écran qui s'ouvre alors permet de saisir les différentes traduction du texte d'origine dans toutes les langues désirées.
Fermer
Champs
Les champs suivants sont présents dans cet onglet :
| Définit la langue dans laquelle un texte est exprimé. |
| Ce texte, associé à la fiche d'origine et à la langue, peut être exploité sur des états. |
Fermer