Są to pojemniki typu „Wewnętrznego” odpowiadające fizycznym jednostkom logistycznym takim, jak palety, baryłki itp., które są obsługiwane w przepływach przyjęcia, przesunięciach wewnętrznych i w wydaniach.
Po zdefiniowaniu, ustawienia pojemnika są wykorzystywane podczas tworzenia pojemników. Pojemniki można tworzyć:
Wymagania wstępne
Zob. dokumentacja na temat Wdrożenia.
Zarządzanie ekranem
Ekran wprowadzania
Aby utworzyć typ kontenera, należy wskazać wszystkie jego cechy (rozmiar, maksymalną pojemność, wagę, objętość itp.).
Można również powiązać z nim obraz i opis.
Na tej karcie obecne są następujące pola:
|
Należy wskazać kod dla pojemnika. |
|
Ten długi nagłówek jest używany jako tytuł na ekranach i w raportach. Domyślnie krótki tytuł, długi tytuł lub nagłówek kolumny dla danej jest rejestrowany (podczas tworzenia lub modyfikacji) w języku połączenia użytkownika. Można je przetłumaczyć na inny język za pomocą funkcji Tłumaczenie. Należy kliknąć na Tłumaczenie z poziomu ikony Operacje dla danego pola. W oknie Tłumaczenie należy dodać nowy kod języka oraz tłumaczenie w tym języku.
Użytkownik, który łączy się w tym języku będzie miał krótki tytuł, długi tytuł lub nagłówek kolumny w swoim języku połączenia, jeśli zostały one zdefiniowane; jeśli nie, będą one w języku folderu.
Język połączenia musi być zdefiniowany jako domyślny język folderu. |
- Nagłówek krótki (pole SHOAXX)
|
Ten opis jest używany na niektórych ekranach lub w raportach, jeśli nie ma wystarczająco miejsca do wyświetlenia długiego opisu.
Domyślnie krótki tytuł, długi tytuł lub nagłówek kolumny dla danej jest rejestrowany (podczas tworzenia lub modyfikacji) w języku połączenia użytkownika. Można je przetłumaczyć na inny język za pomocą funkcji Tłumaczenie. Należy kliknąć na Tłumaczenie z poziomu ikony Operacje dla danego pola. W oknie Tłumaczenie należy dodać nowy kod języka oraz tłumaczenie w tym języku.
Użytkownik, który łączy się w tym języku będzie miał krótki tytuł, długi tytuł lub nagłówek kolumny w swoim języku połączenia, jeśli zostały one zdefiniowane; jeśli nie, będą one w języku folderu.
Język połączenia musi być zdefiniowany jako domyślny język folderu. |
- Typ pojemnika (pole TCTRTYP)
|
Należy wybrać typ pojemnika. Proponowane są wartości zawarte w menu lokalnym 2081. Do tego menu można dodać inne typy pojemników. Ta informacja nie jest wymagana, ale nie można jej ani uzupełnić, ani zmodyfikować po utworzeniu. | Domyślnie pojemnik jest aktywny. Można go dezaktywować tak, aby nie mógł być używany. |
|
Wewnętrzny
- Wewnętrzny (pole INTFLG2)
|
Należy zaznaczyć to pole, aby wskazać, że jest to pojemnik wewnętrzny. Ewentualnie można wskazać numer referencyjny użytego licznika. Można również wskazać, czy jest to pojemnik jednoartykułowy lub jednopartyjny. |
- Licznik pojemnika (pole LPNREFCOU)
To pole jest dostępne tylko dla pojemnika wewnętrznego. W takim przypadku można wskazać numer referencyjny użytego licznika. Ten licznik jest używany podczas tworzenia pojemników wewnętrznych niezależnie czy: - Format etykiety (pole LBEFMT)
| Należy wskazać raport domyślnie powiązany z pojemnikiem. Jest to raport odpowiadający formatowi etykiet. |
- Jeden artykuł (pole MONITMFLG)
| To pole jest dostępne tylko dla pojemnika wewnętrznego. Należy zaznaczyć to pole, aby wskazać, że jest to pojemnik jednoartykułowy. |
- Jeden partia (pole MONITMFLG)
| To pole jest dostępne tylko dla pojemnika wewnętrznego. Należy zaznaczyć to pole, aby wskazać, że jest to pojemnik jednopartyjny. |
Fracht | Należy zaznaczyć to pole, aby wskazać, że jest to kontener frachtowy. Tylko kontener frachtowy może być używany w wysyłkach. | To pole jest dostępne tylko dla kontenera frachtowego. Należy zaznaczyć to pole, aby wskazać, że kontener jest chłodnią. |
|
- Dwudziestostop. jedn. ekwi. (pole TEU)
To pole jest dostępne tylko dla kontenera frachtowego. Należy je uzupełnić obowiązkowo, jeśli typ pojemnika ma wartość „Kontener”. Jest to przybliżona jednostka miary kontenera, używana w celu ułatwienia obliczania objętości kontenera w terminalu lub na statku. Możliwe wartości to: 0 dla transportu lotniczego,1 lub 2 dla transportu morskiego.
Informacje ogólne - Jednostka wymiaru (pole DIU)
| Należy obowiązkowo wskazać jednostkę wymiaru. Jednostka ta jest uprzednio definiowana w tabeli Jednostek. | | Należy wskazać długość pojemnika. | | Należy wskazać szerokość pojemnika. | | Należy wskazać wysokość pojemnika. - Jednostka wagi (pole WEU)
| Domyślna jednostka wagi to kilogram. Można ją zmienić. |
| | Należy wskazać tarę. | | Należy wskazać maksymalną dozwoloną wagę dla tego typu pojemnika. | - Jednostka objętości (pole VOU)
| Domyślnie jednostka objętości to metr sześcienny. Można ją zmienić. | | Należy wskazać objętość ogółem pojemnika. | - Użytkowa objętość (pole TCTRVOL)
| Należy wskazać użytkową objętość pojemnika. |
Obraz | Należy kliknąć, aby uzyskać dostęp do eksploratora i wybrać plik obrazu. | - Tekst kontenera (pole TEX)
| Można wprowadzić dowolny tekst powiązany z pojemnikiem. |
|
Komunikaty o błędzie
Podczas wprowadzania mogą wyświetlić się następujące komunikaty ogólne oraz o błędach :
Jedynymi komunikatami błędów są komunikaty ogólne.
Użyte tabele
Zob. dokumentacja na temat Wdrożenia.