En las aplicaciones Adonix, los desarrolladores específicos pueden tener que crear textos (sobre todo, títulos de pantalla). Estos textos, almacenados en la tabla ATEXTE, se numeran automáticamente a partir de 100.000. Su número importa poco en términos absolutos: si se envían elementos mediante parche o mediante copia de un dossier a otro, el mensaje se transmitirá con el número, pero el número no se guardará durante su integración si existe otro mensaje en el dossier meta.

Este modo de operar funciona perfectamente mientras no se trabaje con una arquitectura a 3 niveles (dossier X3, dossier de desarrollo, dossier de explotación) y no se hagan textos específicos diferentes a la vez en el dossier de desarrollo y en el dossier de explotación. Si este es el caso, se producen conflictos de números (un mismo número con un texto diferente en los dos dossieres).

Sin embargo, la validación de dossier transfiere los textos específicos del dossier de referencia hacia el dossier final de revalidación, sustituyendo los textos del dossier final. Con un mecanismo así, esto significa que se correría el riesgo de perder los textos específicos del dossier de explotación.

Para evitar este problema, la primera fase de la validación de dossier realiza una copia de los textos del dossier de explotación hacia el dossier de desarrollo, volviendo a numerar los textos en caso de conflicto. Esta fase, denominada Copia de textos, se describe en el correspondiente anexo técnico (es la cuarta fase de la revalidación).

Esta fase también puede lanzarse de forma manual mediante esta función. Así pues, esta función realizará a la vez las siguientes acciones:

  • crear, si es necesario, textos en la tabla APLSTD situada en el dossier de referencia del dossier actual.
  • volver a numerar los mensajes trasladados a los elementos del diccionario que los utilizan (potencialmente todas las tablas de la base que utilizan datos de tipo ATX). Estas tablas aparecen listadas a continuación: Hay que tener en cuenta que no es necesaria ninguna revalidación, ya que los textos se han escrito en la fuente generada.

Así pues, esta función normalmente no resulta muy útil, ya que la validación de dossier se encarga de todo. Sin embargo, esta función se ha conservado por motivos de seguridad y podrá ser utilizada por recomendación de los equipos de soporte.

 

Tarea batch

Esta función puede lanzarse en Batch. La tarea estándar SYNCHDICO esta prevista con este fín.

Mensajes de error

No hay ningún mensaje de error aparte de los mensajes de error genéricos.

Tablas utilizadas

SEEREFERTTO Consulta la documentación de Puesta en marcha