Laissez cochées les cases "Tous modules", "Tous codes" et "Toutes législations" pour rechercher tous les processus à traduire ou décochez ces cases, tabulez et effectuez une sélection pour filtrer votre reherche.
2. Cliquez sur le bouton [Rechercher] pour lancer la recherche des processus dont la traduction n'est pas à jour.
3. Dans le tableau, double-cliquez dans la zone "A Traiter" pour sélectionner la valeur 'Oui'. Tabulez.
4. Pour extraire un processus au format xml, cliquez sur le bouton [Export].
5. Après traduction des fichiers via un outil externe, ré-importez le fichier xml traduit par le biais du bouton [Import].
L'export de plusieurs processus génère un seul fichier PROC_XXX. L'import rétablit le nombre de fichiers, à savoir un fichier par processus traduit.
3. Effectuez un clic droit sur la ligne et sélectionnez la fonction "Détail".
4. Cliquez sur une ligne du tableau pour sélectionner un texte. Le code correspondant apparaît dans la zone "Texte".
5. Cliquez sur le bouton "Initialiser texte à traduire" pour afficher le texte à l'identique dans la seconde zone de texte. Vous pouvez traduire directement dans cette zone, en prenant soin de respecter la syntaxe présente.
6. Enregistrez la traduction par le biais du bouton [Mettre à jour texte traduit].
Présentation
L'en-tête permet d'indiquer la langue cible de traduction et la langue de référence.
Champs
Les champs suivants sont présents dans cet onglet :
Bloc numéro 1
| Définit la langue de traduction |
| Définit la langue d'origine du texte à traduire. |
Sélections
| Permet d'indiquer comme critère de recherche un module ou tous. |
| Décochez cette case pour afficher la liste de tous les processus existants, à traduire ou déjà traduits. |
| Permet d'indiquer comme critère de recherche une plage de code en utilisant les bornes de début et de fin ou tous les codes. |
| Laissez cochée la case "Toutes législations" pour rechercher les processus dont la législation est vide ou est celle de la langue de connexion au dossier. |
Tableau Recherche
| Permet de définir si la ligne doit être traitée lorsque que le traitement est lancé par le bouton de bas d'écran. Lance le traitement pour la ligne courante du tableau. Ceci permet d'obtenir le fichier XML qui sera utilisé pour effectuer la traduction. |
| Indique la date de validation ou de dernière modification retrouvée sur l'objet pour la langue de référence. |
| Indique la date de validation ou de dernière modification retrouvée sur l'objet pour la langue de traduction choisie. |
| La case cochée indique qu'au moins un texte du processus est traduit pour la langue de traduction choisie. |
| La case cochée indique qu'une partie des textes n'est pas traduite. |
Icône Actions
Lorsqu'on a un tableau de saisie de choix multiples avec un choix de réponse Oui / Nonsur chaque ligne, cette fonction permet de répondre Oui à toutes les lignes à partir de la ligne courante.
Lorsqu'on a un tableau de saisie de choix multiples avec un choix de réponse Oui / Nonsur chaque ligne, cette fonction permet de répondre Non à toutes les lignes à partir de la ligne courante.
Champs
Les champs suivants sont présents dans cette fenêtre :
Bloc numéro 1
|   |
| Définit la langue de traduction |
| Définit la langue d'origine du texte à traduire. |
| Indique le numéro du texte à traduire. |
| Indique la date de validation ou de dernière modification retrouvée sur l'objet pour la langue de référence. |
| Indique la date de validation ou de dernière modification retrouvée sur l'objet pour la langue de traduction choisie. |
| Si la case est cochée, la traduction du texte est à jour et ne nécessite pas de traduction. |
Bloc numéro 3
| Code du texte d'origine. |
Bloc numéro 4
| Indique le numéro du texte à traduire. |
| Ce bouton affiche ou met à jour (si le texte a été modifié depuis la dernière traduction) le texte à traduire dans la langue de destination. |
Bloc numéro 5
| Code du texte dans la langue de destination. Cette zone est vide si le texte n'a jamais été traduit. Attention à bien respecter la syntaxe présente et ne pas supprimer de balises. |
Visu
| Affiche le texte sélectionné. |
Bloc numéro 7
| Cliquez sur ce bouton pour enregistrer et mettre à jour le texte après l'avoir traduit dans la zone "Texte". |
| Cliquez sur ce bouton pour :
|
| Cliquez sur ce bouton pour :
|
Le bouton [Détail] ouvre une fenêtre permettant une traduction manuelle des processus.
Un tableau affiche tous les textes du processus sélectionné. Ces textes sont référencés par numéro et le contenu est accessible, dans la langue de référence, dans le champ "Visu" en cliquant sur la ligne correspondante.
La fonction "Visu" permet d'afficher une vue non modifiable du processus.
Ce bouton permet d'extraire sur le poste client un fichier au format xml. Choisissez le répertoire de destination et cliquez sur le bouton [Sélectionner]. |
Ce bouton permet d'importer dans Sage X3 un fichier au format xml. Choisissez le répertoire d'origine du fichier et cliquez sur le bouton [Sélectionner]. |