Paramétrage > Achats > Traduction textes 

Utilisez cette fonction, pour une langue donnée (différente de la langue de saisie des différents éléments traduisibles), de traduire certains textes par différenciation.

Les données pouvant être traduites sont les suivantes :

  • les colonnes de tarif,
  • les éléments de facturation,
  • les désignations articles,
  • les unités,
  • les emballages,
  • les modes de livraison,
  • les conditions de paiement,
  • les familles statistiques clients/fournisseurs/articles,
  • les tables diverses.

SEEINFO Cette fonction est utilisée pour l'impression des états. La plupart des états peuvent être imprimés dans la langue du tiers auquel ils sont adressés.

Exemple :

Sur un bon de commande destiné à un client américain, la désignation des articles, frais et remises peuvent être affichées en anglais (même si le bon de commande est imprimé à partir d'un poste connecté en français).

Pré-requis

SEEREFERTTO Reportez-vous à la documentation de Mise en oeuvre

Gestion de l'écran

La traduction se fait sur un seul et même écran.
Les critères de sélection permettent d'affiner la sélection des textes à traduire.
Cette option permet de traduire par différenciation le fichier des textes ATEXTRA.

Ecran de saisie

Présentation

Champs

Les champs suivants sont présents dans cet onglet :

Bloc numéro 1

Code contrôlé dans la table des langues et permettant de définir la langue de base utilisée pour la traduction.
SEEINFO Il est conseillé de prendre la langue usuelle de la société.

Définit la langue dans laquelle un texte est exprimé.

Pas d'aide liée à ce champ.

  • Sélection rapide (champ TEXPAT)

Vous pouvez utiliser les caractères * et ? pour restreindre ou étendre votre recherche des textes à traduire.

Tableau numéro 1

  • Origine (champ TEXTEORI)

Ce champ affiche la langue d'origine du texte.

  • Traduction (champ TEXTETRA)

 

  • Champ (champ ZONE)

 

  • Identifiant 1 (champ IDENT1)

Ce champ permet d'identifier le texte à traduire, grâce au code du champ et des clés.

  • Identifiant 2 (champ IDENT2)

 

 

Boutons spécifiques

Cliquez sur Maj textes pour supprimer l'ensemble des textes non actifs pour l'ensemble des langues.

Barre de menu

Options / Textes sans liens

Options / Suppression textes sans liens

Messages d'erreur

Outre les messages génériques, les messages d'erreur suivants peuvent apparaître lors de la saisie :

Langue XXX : Valeur incorrecte

La langue sélectionnée ne peut être traduite.

Langue XXX : Fiche inexistante

Le code renseigné n'existe pas dans la table. Il faut utiliser la fonction Sélection pour rechercher un code existant ou la fonction Aller à associé au champ pour accéder directement au programme des codes concernés.

Tables mises en oeuvre

SEEREFERTTO Reportez-vous à la documentation de Mise en oeuvre