Parametrização > Stocks > Cálculo necessidades 

Esta função tem por objectivo definir os elementos de parametrização sobre os quais vai se apoiar os tratamentos do cálculo do CNL (Cálculo das necessidades líquidas) e do PDP (Plano diretor de produção) A parametrização efectua-se estabelecimento por estabelecimento.

SEEREFERTTO Reporte-se à documentação Cálculo das Necessidades.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

O registo dos parâmetros de Cálculo das Necessidades se desenrola sobre um cabeçalho geral e quatro separadores :

  • 2 separadores para definir os parâmetros do CNL
  • 2 separadores para definir os parâmetros do PDP

As parametrizações CNL e do PDP podem ser feitas independentemente de um ou de outro estabelecimento dado.

Os parâmetros CNL e PDP são parecidos : não se detalhará aqui que os parâmetros CNL.

Cabeçalho

Apresentação

O cabeçalho permite de preencher o estabelecimento para o qual se pretende definir uma parametrização. Este deve ser um estabelecimento de depósito

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Utilisez ce champ pour définir le site de stockage (entrepôt).

Le site défini sur la fiche utilisateur s'affiche par défaut, mais il reste modifiable.

La case à cocher Stock est sélectionnée sur le site de stockage (onglet Détails).

Fechar

 

Separador Cálculo nec. líquidas 1

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Tratamento

  • Tipo alternativa (campo MRPALTTYP)

Ce champ est lié au champ de l'alternative de nomenclature. Utilisez ce champ pour définir le type d'alternative de nomenclature (production ou sous-traitance) utilisé dans le champ Alternative nomenclature.

Utilisez ce champ pour définir l'alternative de nomenclature à utiliser dans le calcul des besoins nets (CBN) et le calcul du Plan Directeur de Production (PDP).

Le module Production doit être présent dans le dossier pour que ce soit champ soit disponible à la saisie.

Un schéma hebdomadaire est un ensemble de sept valeurs, chacune désignant la capacité horaire d'un jour de la semaine.
Le schéma hebdomadaire est utilisé dans la gestion des calendriers.

Le module Production doit être présent dans le dossier pour que ce soit champ soit disponible à la saisie.

Os calendários permitem calcular as capacidades dos postos de carga.
Um calendário pode ser comum a vários postos ou bem especifico a um posto. É constituido de uma sucessão de períodos ligados a esquemas semanais.

  • Análise replanificação (campo MRPANYLTI)

Indiquez la durée de la période d'analyse de replanification (en semaines). Cette période commence au-delà de l'horizon ferme s'il existe pour l'article.

  • Cálculo carga (campo MRPCAPLTI)

Utilisez ce champ pour définir la durée des calculs de charge (en semaines), si autorisé pour l'alternative de nomenclature concernée.

Le jalonnement n'est pas calculé quand cette valeur est nulle.

  • Prazo de fabrico (campo MRPMFGLTI)

Utilisez ce champ pour définir le type de délai de production à utiliser dans les calculs.

  • Délais gammes / article. Délais calculés à partir de la gamme de fabrication et des calendriers associés aux postes de charge pour les ordres de fabrication de la période de calcul de charge et délais article au-delà.
  • Délais gammes toujours. Délais calculés à partir de la gamme opératoire pour tous les ordres de fabrication suggérés.

Le calcul des délais à partir des gammes augmente significativement le temps de traitement.

Dans le cas où l’article ne dispose pas de gamme, les données utilisées sont toujours celles de la fiche article-site pour tous les ordre de fabrication suggérés.

  • Análise stock máx. (campo MRPMAXANY)

Sélectionnez cette case à cocher pour activer l'analyse des excédents de stock. La suggestion tient compte du stock maximum en fin de période.

  • Imprimir diário (campo MRPPRNFLG)

Sélectionnez cette case à cocher pour imprimer un état des calculs CBN ou PDP à la fin de l'exécution du traitement.

  • Artigos PDP+MRP (campo MRPITM)

Sélectionnez cette case à cocher si tous les articles gérés par le CBN et PDP doivent être inclus dans les calculs.

SEEWARNINGLes anciennes suggestions et messages de replanification seront effacés et remplacés pour tous les articles traités.

  • Selecção exclusiva (campo MRPITMCOD)

Sélectionnez cette case à cocher si le calcul des suggestions de fabrication et d'achat (WOS/POS) doit uniquement s'appliquer aux articles sélectionnés pour les paramétrages CBN et PDP (articles CBN, PDP, CBN+PDP).
Les suggestions matières (MWS) héritées d'un autre calcul de besoin (calcul PDP vis-à-vis d'un calcul CBN, et réciproquement) et induites par des WOS sur des articles parents exclus de la sélection courante, sont exclues des calculs courants.

Cette options est recommandée en cas de chevauchement des familles article. Exemple : CBN sur des articles CBN, PDP sur des articles CBN + PDP ou sur des familles identiques (CBN et PDP sur articles CBN + PDP). Il réduit également les volume de calcul (CBN sur articles CBN et PDP sur articles PDP).

Désactiver cette case à cocher vous permet de garantir la compatibilité ascendante entre les versions antérieures du calcul des besoins. Le calcul des suggestions WOS/POS s'effectue ici sur l'ensemble des articles du site. Seuls les résultats WOS/MWS relatifs au groupe d'articles sélectionné sont ensuite reportés dans la table ORDERS - En-cours. Tous les MWS sont considérés comme des besoins dans le calcul courant, quelle que soit leur origine (CBN ou PDP).

Número agrupam.

  • Dias (campo MRPDAYNBR)

Le calcul des besoins regroupe les besoins par période et génère des suggestions d'achat ou de fabrication pour chacun de ces besoins.

Les périodes de Calcul des Besoins Nets (CBN) sont déterminées sur le principe de 'groupages' (périodes de regroupement). Un groupage peut être défini en jours, semaines, ou mois. Le groupage correspond au maillage des propositions issues du calcul.

Il est préférable d’avoir le même maillage que celui exprimé dans les paramètres de jalonnement.

Il est possible de faire un calcul des besoins avec un ou plusieurs types de périodes (mais toujours dans l'ordre suivant : jours, semaines, mois).

Le découpage des périodes peut se faire sur un horizon de 2000 jours (un peu plus de 5 ans), et sur un maximum de 1000 périodes.

Selon la date début de calcul, le nombre des périodes sera automatiquement réajusté afin que les périodes de type 'semaine' commencent le premier jour de la semaine et que les périodes de type 'mois' concernent un mois complet, à un chevauchement de semaine près.

Par exemple, un groupage de 30 jours / 4 semaines / 12 mois se traduira par :

  • Un groupage par jour pendant les 30 premiers jours ;
  • Un groupage par semaine après les 30 premiers jours et pendant les 4 semaines suivantes ;
  • Un groupage par mois après les 30 jours et 4 semaines durant les 12 mois suivants.

  • Semanas (campo MRPWEENBR)

 

  • Meses (campo MRPMONNBR)

 

  • Ajuste automático (campo MRPBUCCOR)

Sélectionnez cette case à cocher pour ajuster le jalonnement automatiquement et répondre aux règles suivantes :

  • La semaine commence le premier jour ouvré : Lundi en Europe (défini par le paramètre FIRWRKDAY - Premier jour ouvré semaine , chapitre STO, groupe SCH).
  • Le mois commence au premier jour du mois.

Les règles suivantes s'appliquent :

  • Si un nombre de jours et un nombre de semaines sont fixés, le nombre de jours sera augmenté pour que la première semaine commence un lundi (selon le paramètre FIRWRKDAY - Premier jour ouvré semaine).
  • Si un nombre de semaines et un nombre de mois sont fixés, le nombre de semaines sera augmenté pour terminer le dernier mois.
  • Si un nombre de jours, de semaines et de mois sont fixés, les deux règles précédentes s'appliquent successivement.

Exemple :

  • Si la période 'jours' se termine en milieu de semaine, le système ajoutera autant de jours que nécessaire afin de commencer la période suivante le premier jour ouvré de la semaine.
  • Si la période 'semaines' ne se termine pas en fin de mois, le système ajoutera autant de semaines et de jours que nécessaire afin de commencer la période suivante le premier jour du mois suivant.

Bloco número 6

  • Parâm. específ. (campo MRPSPEPAR)

Utilisez ce paramètre avec un traitement spécifique. Ce paramètre n'est pas utilisé par l'application.

Stock de inicio

  • Dedução alocações (campo MRPPHYSTO)

Le traitement CBN ou PDP s'appuie sur la quantité, les demandes, et les ressources (réapprovisionnements) du stock de départ. Il détermine les suggestions de réapprovisionnement requises pour chaque article.

Le stock de départ indique le type de stock sur lequel se basent les traitements.

Sélectionnez cette case à cocher si le stock physique doit être inclus dans la quantité de stock de départ. Les allocations de stock seront déduites du stock de départ.

  • Stock sob ctrl. (campo MRPCTLSTO)

Utilisez ce champ pour contrôler comment les articles non inspectés (statut de stock Q), c'est-à-dire les articles qui n'ont pas encore été soumis au contrôle qualité, doivent être intégrés dans le calcul du stock disponible.

  • Non. Le stock non inspecté ne doit pas être inclus dans la quantité de stock de départ.
  • Oui dans stock départ Le stock non inspecté doit être inclus dans la quantité de stock de départ.
  • Oui à date fin contrôle. Le stock non inspecté doit être inclus dans la quantité de stock disponible à compter de la date effective du contrôle qualité.

  • Stock rejeitado (campo MRPREJSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent inclure le stock rejeté dans la quantité de stock initiale (stock au statut R).

  • Tranferências (campo MRPTRFSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent inclure le stock de transfert (en cours de transfert vers un site différent) dans la quantité de stock initiale.

Il est recommandé de laisser cette case à cocher désactivée. La sélection de cette case à cocher peut augmenter significativement le temps de traitement des calculs CBN.

Désactivez cette case si vos transferts inter-sites sont gérés selon un flux continu.

Activez cette case dans le cas où une livraison directe sur un site, sans commande d'achat initiale sur le second site, n'engendre pas la création simultanée d'une réception de transfert inter-site sur le second site. Vous devez prendre en compte le stock de transfert quand la réception sur le second site (site intersite recevant le transfert) est générée séparément.

Un commande d'achat (TRF) sur le site demandeur permettra de couvrir la totalité du stock demandé. Les calculs de planification reconnaissent la commande d'achat comme ressource et soustraient le stock transféré des calculs.

  • Stock art. fantasma (campo MRPGHOSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent inclure le stock des sous-groupes fantômes dans la quantité de stock initiale.

Ce paramètre est actif uniquement quand vous avez sélectionné la case à cocher Articles CBN et PDP (section Traitement).

Necess.

  • Previsões (campo MRPSOSFLG)

Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer que le besoin correspondant doit être inclus dans les calculs CBN ou PDP.

Les besoins sélectionnés peuvent provenir de vos prévisions, de commandes de vente ou commandes intersites.

  • Enc.clientes plan. (campo MRPSOPFLG)

 

  • Enc.clientes firmes (campo MRPSOFFLG)

 

  • Ped. transf. sugerido (campo MRPTPSFLG)

 

  • Ped. transf. planeado (campo MRPTPPFLG)

 

  • Ped. transf. firme (campo MRPTPFFLG)

 

  • Saídas em espera (campo MRPWAISTO)

Sélectionnez cette case à cocher pour que les calculs de planification réduisent les quantités correspondant aux transactions en attente à partir de la quantité de stock disponible.

  • Saldo horiz.pedido (campo MRPHORDEM)

Sélectionnez cette case à cocher si la régularisation des prévisions de vente doit appartenir à l'horizon de la demande. Cela concerne uniquement les articles pour lesquels un horizon de demande a été défini au niveau du site.

La régularisation des calculs de besoins s'appuie sur le principe suivant :

  • Au sein de l'horizon de la demande, les prévisions sont ignorées.
  • Au-delà de l'horizon de la demande, c'est la quantité maximum prévue qui est prise en compte. Cela équivaut à la différence entre les commandes réelles (issues d'ordres de vente fermes ou planifiés (SOF/SOP), et les quantités prévisionnelles (issues des suggestions de vente (SOS)).

Recursos

  • O.F. planific. (campo MRPWOPFLG)

Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer que la ressource associée (type d'ordre) doit être incluse dans les calculs CBN ou PDP en tant que réapprovisionnement.

Vous pouvez inclure le stock entrant pour des commandes d'achat, des ordres de fabrication, des ordres de sous-traitance ou des tâches d'affaires.

  • O.F. lançadas (campo MRPWOFFLG)

 

  • Enc.forn.plan. (campo MRPPOPFLG)

 

  • Enc.forn.firmes (campo MRPPOFFLG)

 

  • Ped. transf. planeado (campo MRPTRPFLG)

 

  • Ped. transf. firme (campo MRPTRFFLG)

 

  • Subcontratações planeadas (campo MRPEOPFLG)

 

  • Subcontratações firmes (campo MRPEOFFLG)

 

  • Tarefa projeto prevista (campo MRPMTPFLG)

 

  • Tarefa projeto fechada (campo MRPMTFFLG)

 

Fechar

 

Separador Cálculo nec. líquidas 2

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Diversos

  • Ignorar stock segur. (campo MRPSAFSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer le stock de sécurité, quel que soit le paramètre défini au niveau de la stratégie de réapprovisionnement.

  • Ignorar cobertura (campo MRPCOV)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer la durée de couverture pour tous les articles traités.

  • Recursos em cobert. (campo MRPCOVRES)

Sélectionnez cette case à cocher si, dans le cas d'articles avec couverture des besoins, les calculs de planification doivent inclure les ressources (réapprovisionnements) dans l'horizon de couverture.

  • Ignorar % perda lig. (campo MRPSHRPRC)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer le pourcentage de perte (rebut) au niveau d'une ligne de composant de nomenclature.

La prise en compte du pourcentage de rebut peut augmenter le montant de composant demandé.

  • Sug. horiz. firme (campo MRPPLHDAT)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer l'horizon ferme lors de la création de suggestions de réapprovisionnement.

  • Reconstituição stk segurança (campo MRPSAFCOV)

Utilisez ce champ pour spécifier la prise en compte du stock de sécurité dans les calculs CBN et PDP.

  • Toujours. Le calcul doit toujours suggérer un approvisionnement quand le stock projeté est inférieur au stock de sécurité.
  • Au premier besoin Le calcul doit attendre le premier besoin pour suggérer un approvisionnement en tenant compte du stock de sécurité.
    Cette valeur est ignorée pour les articles gérés avec un stock de sécurité dynamique.

Ord. sugeridas

  • Sugestões fabrico (campo MRPWOSFCY)

Sélectionnez cette case à cocher si la ressource associée (type d'ordre) peut être générée pour couvrir la demande ou réapprovisionner le stock.

Vous pouvez choisir de générer tous les types de suggestions (WOS pour les ordres de fabrication, POS pour les ordres d'achat, TRS pour les réapprovisionnements intersites, EOS pour les ordres de sous-traitance).

  • Compras sugeridas (campo MRPPOSFCY)

 

  • Sugestões inter-estab. (campo MRPWOSFCYI)

 

  • Sugestões subcontratação (campo MRPEOSFCY)

 

Estatísticas

  • Dt. último cálculo (campo MRPLASDAT)

Ce champ affiche la date du dernier calcul CBN ou PDP.

  • Dur. em minutos (campo MRPLASLTI)

Ce champ affiche la durée (en minutes) d'exécution des derniers calculs CBN et PDP.

Quadro Régras de planificação

  • Tipo (campo RPLTYP)

Ce champ présente le type de ressource pouvant être replanifiée.

Les deux premiers caractères correspondent au type d'ordre ; le troisième caractère correspond au statut de l'ordre (P pour Planifié, F pour Ferme). Par exemple, le code POP signifie "Purchase Order Planned" (commande d'achat planifiée) et WOF = "Work Order Firm" (ordre de fabrication ferme).

  • Modo (campo RPLMOD)

La replanification permet de déterminer, pour chaque ressource, la cohérence du plan avec les demandes et suggestions (selon un délai de replanification), et d'optimiser les ressources en fonction de la demande.

Pour chaque type de ressource replanifiable, utilisez ce champ pour définir la méthode de replanification :

  • Pas de traitement. Le traitement ne regardera pas la cohérence de la ressource.
  • Messages seuls. Le calcul continue avec les anciennes dates et quantités. Un message de confirmation indique si la ressource n'est pas nécessaire, si elle doit être décalée dans le temps et/ou si sa quantité doit être ajustée.
  • Simulation. Le calcul continue avec les dates et quantités de replanification. Un message de replanification sera proposé si nécessaire mais le traitement simulera ses recommandations en terme de date et de quantités sur les ressources concernées.

Si le mode de replanification choisi est Message seul ou Simulation, au moins un délai doit être saisi.

SEEINFOLa règle de replanification n’est appliquée que pour les articles dont la politique de réapprovisionnement prévoit la replanification.

  • Prazo montante (campo RPLBWDLTI)

Utilisez ce champ pour définir la première période (en jours calendaires) pendant laquelle les ressources peuvent être replanifiées.

La replanification s'appuie sur ce délai pour proposer une couverture du besoin et répondre à la demande.

  • Prazo jusante (campo RPLFRWLTI)

Utilisez ce champ pour définir la dernière période (en jours calendaires) pendant laquelle les ressources peuvent être replanifiées.

La replanification s'appuie sur ce délai pour proposer une couverture du besoin et répondre à la demande.

  • Replan. qtd's. (campo RPLUPDQTY)

Utilisez ce champ pour définir le type de replanification à effectuer sur les quantités (avance, retard).

  • Replan. datas (campo RPLUPDDAT)

Utilisez ce champ pour définir le type de replanification à effectuer sur les dates (avance, retard).

Bloco número 4

  • Diminuição sob lote económico (campo RESBLWLOT)

Utilisez cette case à cocher pour définir le comportement de replanification dans le cas où une ressource suffit à couvrir la demande :

  • Réapprovisionnement en quantité nette :
  • Si la diminution n'est pas autorisée, la replanification ne propose pas de modifier la quantité de la ressource.
  • Si la diminution est autorisée, la replanification propose la diminution de la quantité de la ressource à hauteur du besoin.
  • Réapprovisionnement en quantité mini (lot économique) :
  • Si la diminution n'est pas autorisée, la replanification ne propose pas de modifier la quantité de la ressource.
  • Si la diminution est autorisée :
  • Si la quantité de la ressource est inférieure au lot, la replanification ne propose pas de modifier la quantité de la ressource.
  • Si la quantité de la ressource est supérieure au lot, la quantité proposée est la plus grande valeur entre le besoin et le lot économique.
  • Manter ordens em curso (campo WIPPRO)

Utilisez ce champ pour contrôler la replanification des tâches sur les ordres en cours :

  • Non. Toujours replanifier les ordres en cours.
  • Toujours. Ne jamais replanifier les ordres en cours.
  • Selon article. Replanifier selon la valeur de la case à cocher Protection en cours (replanification) (WIPPRO) sur la fiche article-site :
    • Si cette case à cocher est désactivée, les ordres en cours sont replanifiés.
    • Pour les articles où cette case à cocher est sélectionnée, les ordres en cours ne sont jamais replanifiés.

Un ordre de fabrication est considéré comme 'en cours' quand au moins un suivi de fabrication est effectué ; un ordre de sous-traitance est considéré comme 'en cours' dès qu'il est commandé ; une commande d'achat est considérée comme 'en cours' si elle est partiellement réceptionnée.

  • Ignorar política reaprov. na replaneamento (campo REOPOLDIS)

Sélectionnez cette case à cocher si la stratégie de réapprovisionnement pour la 'quantité nette' doit être ignorée. Dans ce cas, les ressources sont replanifiées à partir des besoins inclus dans les calculs.

Laissez cette case à cocher désactivée si les ressources doivent uniquement être replanifiées à partir du premier besoin inclus dans les calculs (dans l'ordre chronologique).

  • Replanificar necessidades materias (campo MRPMWRPLN)

Sélectionnez cette case à cocher pour replanifier les besoins matière créés pour un ordre de fabrication replanifié.

Laissez cette case désactivée pour conserver les besoins matière d'origine créés pour l'ordre de fabrication.

Dans ce cas, si l'OF d'origine est replanifié car la date ou la quantité ont changé, par exemple, les composants d'OF conservent la date et/ou la quantité d'origine. Les modifications apportées à l'OF replanifié sont ignorées.

Fechar

 

Separador Plano director prod. 1

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Tratamento

  • Tipo alternativa (campo MPSALTTYP)

Ce champ est lié au champ de l'alternative de nomenclature. Utilisez ce champ pour définir le type d'alternative de nomenclature (production ou sous-traitance) utilisé dans le champ Alternative nomenclature.

Utilisez ce champ pour définir l'alternative de nomenclature à utiliser dans le calcul des besoins nets (CBN) et le calcul du Plan Directeur de Production (PDP).

Le module Production doit être présent dans le dossier pour que ce soit champ soit disponible à la saisie.

Un schéma hebdomadaire est un ensemble de sept valeurs, chacune désignant la capacité horaire d'un jour de la semaine.
Le schéma hebdomadaire est utilisé dans la gestion des calendriers.

Le module Production doit être présent dans le dossier pour que ce soit champ soit disponible à la saisie.

Os calendários permitem calcular as capacidades dos postos de carga.
Um calendário pode ser comum a vários postos ou bem especifico a um posto. É constituido de uma sucessão de períodos ligados a esquemas semanais.

  • Análise replanificação (campo MPSANYLTI)

Indiquez la durée de la période d'analyse de replanification (en semaines). Cette période commence au-delà de l'horizon ferme s'il existe pour l'article.

  • Cálculo carga (campo MPSCAPLTI)

Utilisez ce champ pour définir la durée des calculs de charge (en semaines), si autorisé pour l'alternative de nomenclature concernée.

Le jalonnement n'est pas calculé quand cette valeur est nulle.

  • Prazo de fabrico (campo MPSMFGLTI)

Utilisez ce champ pour définir le type de délai de production à utiliser dans les calculs.

  • Délais gammes / article. Délais calculés à partir de la gamme de fabrication et des calendriers associés aux postes de charge pour les ordres de fabrication de la période de calcul de charge et délais article au-delà.
  • Délais gammes toujours. Délais calculés à partir de la gamme opératoire pour tous les ordres de fabrication suggérés.

Le calcul des délais à partir des gammes augmente significativement le temps de traitement.

Dans le cas où l’article ne dispose pas de gamme, les données utilisées sont toujours celles de la fiche article-site pour tous les ordre de fabrication suggérés.

  • Análise stock máx. (campo MPSMAXANY)

Sélectionnez cette case à cocher pour activer l'analyse des excédents de stock. La suggestion tient compte du stock maximum en fin de période.

  • Impressão lista de calculo (campo MPSPRNFLG)

Sélectionnez cette case à cocher pour imprimer un état des calculs CBN ou PDP à la fin de l'exécution du traitement.

  • Artigos PDP+MRP (campo MPSITM)

Sélectionnez cette case à cocher si tous les articles gérés par le CBN et PDP doivent être inclus dans les calculs.

SEEWARNINGLes anciennes suggestions et messages de replanification seront effacés et remplacés pour tous les articles traités.

  • Selecção exclusiva (campo MPSITMCOD)

Sélectionnez cette case à cocher si le calcul des suggestions de fabrication et d'achat (WOS/POS) doit uniquement s'appliquer aux articles sélectionnés pour les paramétrages CBN et PDP (articles CBN, PDP, CBN+PDP).
Les suggestions matières (MWS) héritées d'un autre calcul de besoin (calcul PDP vis-à-vis d'un calcul CBN, et réciproquement) et induites par des WOS sur des articles parents exclus de la sélection courante, sont exclues des calculs courants.

Cette options est recommandée en cas de chevauchement des familles article. Exemple : CBN sur des articles CBN, PDP sur des articles CBN + PDP ou sur des familles identiques (CBN et PDP sur articles CBN + PDP). Il réduit également les volume de calcul (CBN sur articles CBN et PDP sur articles PDP).

Désactiver cette case à cocher vous permet de garantir la compatibilité ascendante entre les versions antérieures du calcul des besoins. Le calcul des suggestions WOS/POS s'effectue ici sur l'ensemble des articles du site. Seuls les résultats WOS/MWS relatifs au groupe d'articles sélectionné sont ensuite reportés dans la table ORDERS - En-cours. Tous les MWS sont considérés comme des besoins dans le calcul courant, quelle que soit leur origine (CBN ou PDP).

Número agrupam.

  • Dias (campo MPSDAYNBR)

Le calcul des besoins regroupe les besoins par période et génère des suggestions d'achat ou de fabrication pour chacun de ces besoins.

Les périodes de Calcul des Besoins Nets (CBN) sont déterminées sur le principe de 'groupages' (périodes de regroupement). Un groupage peut être défini en jours, semaines, ou mois. Le groupage correspond au maillage des propositions issues du calcul.

Il est préférable d’avoir le même maillage que celui exprimé dans les paramètres de jalonnement.

Il est possible de faire un calcul des besoins avec un ou plusieurs types de périodes (mais toujours dans l'ordre suivant : jours, semaines, mois).

Le découpage des périodes peut se faire sur un horizon de 2000 jours (un peu plus de 5 ans), et sur un maximum de 1000 périodes.

Selon la date début de calcul, le nombre des périodes sera automatiquement réajusté afin que les périodes de type 'semaine' commencent le premier jour de la semaine et que les périodes de type 'mois' concernent un mois complet, à un chevauchement de semaine près.

Par exemple, un groupage de 30 jours / 4 semaines / 12 mois se traduira par :

  • Un groupage par jour pendant les 30 premiers jours ;
  • Un groupage par semaine après les 30 premiers jours et pendant les 4 semaines suivantes ;
  • Un groupage par mois après les 30 jours et 4 semaines durant les 12 mois suivants.

  • Semanas (campo MPSWEENBR)

 

  • Meses (campo MPSMONNBR)

 

  • Ajuste automático (campo MPSBUCCOR)

Sélectionnez cette case à cocher pour ajuster le jalonnement automatiquement et répondre aux règles suivantes :

  • La semaine commence le premier jour ouvré : Lundi en Europe (défini par le paramètre FIRWRKDAY - Premier jour ouvré semaine , chapitre STO, groupe SCH).
  • Le mois commence au premier jour du mois.

Les règles suivantes s'appliquent :

  • Si un nombre de jours et un nombre de semaines sont fixés, le nombre de jours sera augmenté pour que la première semaine commence un lundi (selon le paramètre FIRWRKDAY - Premier jour ouvré semaine).
  • Si un nombre de semaines et un nombre de mois sont fixés, le nombre de semaines sera augmenté pour terminer le dernier mois.
  • Si un nombre de jours, de semaines et de mois sont fixés, les deux règles précédentes s'appliquent successivement.

Exemple :

  • Si la période 'jours' se termine en milieu de semaine, le système ajoutera autant de jours que nécessaire afin de commencer la période suivante le premier jour ouvré de la semaine.
  • Si la période 'semaines' ne se termine pas en fin de mois, le système ajoutera autant de semaines et de jours que nécessaire afin de commencer la période suivante le premier jour du mois suivant.

Bloco número 6

  • Parâm. específ. (campo MPSSPEPAR)

Utilisez ce paramètre avec un traitement spécifique. Ce paramètre n'est pas utilisé par l'application.

Stock de inicio

  • Dedução alocações (campo MPSPHYSTO)

Le traitement CBN ou PDP s'appuie sur la quantité, les demandes, et les ressources (réapprovisionnements) du stock de départ. Il détermine les suggestions de réapprovisionnement requises pour chaque article.

Le stock de départ indique le type de stock sur lequel se basent les traitements.

Sélectionnez cette case à cocher si le stock physique doit être inclus dans la quantité de stock de départ. Les allocations de stock seront déduites du stock de départ.

  • Stock sob ctrl. (campo MPSCTLSTO)

Utilisez ce champ pour contrôler comment les articles non inspectés (statut de stock Q), c'est-à-dire les articles qui n'ont pas encore été soumis au contrôle qualité, doivent être intégrés dans le calcul du stock disponible.

  • Non. Le stock non inspecté ne doit pas être inclus dans la quantité de stock de départ.
  • Oui dans stock départ Le stock non inspecté doit être inclus dans la quantité de stock de départ.
  • Oui à date fin contrôle. Le stock non inspecté doit être inclus dans la quantité de stock disponible à compter de la date effective du contrôle qualité.

  • Stock rejeitado (campo MPSREJSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent inclure le stock rejeté dans la quantité de stock initiale (stock au statut R).

  • Tranferências (campo MPSTRFSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent inclure le stock de transfert (en cours de transfert vers un site différent) dans la quantité de stock initiale.

Il est recommandé de laisser cette case à cocher désactivée. La sélection de cette case à cocher peut augmenter significativement le temps de traitement des calculs CBN.

Désactivez cette case si vos transferts inter-sites sont gérés selon un flux continu.

Activez cette case dans le cas où une livraison directe sur un site, sans commande d'achat initiale sur le second site, n'engendre pas la création simultanée d'une réception de transfert inter-site sur le second site. Vous devez prendre en compte le stock de transfert quand la réception sur le second site (site intersite recevant le transfert) est générée séparément.

Un commande d'achat (TRF) sur le site demandeur permettra de couvrir la totalité du stock demandé. Les calculs de planification reconnaissent la commande d'achat comme ressource et soustraient le stock transféré des calculs.

  • Stock art. fantasma (campo MPSGHOSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent inclure le stock des sous-groupes fantômes dans la quantité de stock initiale.

Ce paramètre est actif uniquement quand vous avez sélectionné la case à cocher Articles CBN et PDP (section Traitement).

Necess.

  • Previsões (campo MPSSOSFLG)

Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer que le besoin correspondant doit être inclus dans les calculs CBN ou PDP.

Les besoins sélectionnés peuvent provenir de vos prévisions, de commandes de vente ou commandes intersites.

  • Enc.clientes plan. (campo MPSSOPFLG)

 

  • Enc.clientes firmes (campo MPSSOFFLG)

 

  • Ped. transf. sugerido (campo MPSTPSFLG)

 

  • Ped. transf. planeado (campo MPSTPPFLG)

 

  • Ped. transf. firme (campo MPSTPFFLG)

 

  • Saídas em espera (campo MPSWAISTO)

Sélectionnez cette case à cocher pour que les calculs de planification réduisent les quantités correspondant aux transactions en attente à partir de la quantité de stock disponible.

  • Saldo horiz.pedido (campo MPSHORDEM)

Sélectionnez cette case à cocher si la régularisation des prévisions de vente doit appartenir à l'horizon de la demande. Cela concerne uniquement les articles pour lesquels un horizon de demande a été défini au niveau du site.

La régularisation des calculs de besoins s'appuie sur le principe suivant :

  • Au sein de l'horizon de la demande, les prévisions sont ignorées.
  • Au-delà de l'horizon de la demande, c'est la quantité maximum prévue qui est prise en compte. Cela équivaut à la différence entre les commandes réelles (issues d'ordres de vente fermes ou planifiés (SOF/SOP), et les quantités prévisionnelles (issues des suggestions de vente (SOS)).

Recursos

  • O.F. planific. (campo MPSWOPFLG)

Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer que la ressource associée (type d'ordre) doit être incluse dans les calculs CBN ou PDP en tant que réapprovisionnement.

Vous pouvez inclure le stock entrant pour des commandes d'achat, des ordres de fabrication, des ordres de sous-traitance ou des tâches d'affaires.

  • O.F. lançadas (campo MPSWOFFLG)

 

  • Enc.forn.plan. (campo MPSPOPFLG)

 

  • Enc.forn.firmes (campo MPSPOFFLG)

 

  • Ped. transf. planeado (campo MPSTRPFLG)

 

  • Ped. transf. firme (campo MPSTRFFLG)

 

  • Subcontratações planeadas (campo MPSEOPFLG)

 

  • Subcontratações firmes (campo MPSEOFFLG)

 

  • Tarefa projeto prevista (campo MPSMTPFLG)

 

  • Tarefa projeto fechada (campo MPSMTFFLG)

 

Fechar

 

Separador Plano director prod. 1

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Diversos

  • Ignorar stock segur. (campo MPSSAFSTO)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer le stock de sécurité, quel que soit le paramètre défini au niveau de la stratégie de réapprovisionnement.

  • Ignorar cobertura (campo MPSCOV)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer la durée de couverture pour tous les articles traités.

  • Recursos em cobert. (campo MPSCOVRES)

Sélectionnez cette case à cocher si, dans le cas d'articles avec couverture des besoins, les calculs de planification doivent inclure les ressources (réapprovisionnements) dans l'horizon de couverture.

  • Ignorar % perda lig. (campo MPSSHRPRC)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer le pourcentage de perte (rebut) au niveau d'une ligne de composant de nomenclature.

La prise en compte du pourcentage de rebut peut augmenter le montant de composant demandé.

  • Sug. horiz. firme (campo MPSPLHDAT)

Sélectionnez cette case à cocher si les calculs de planification doivent ignorer l'horizon ferme lors de la création de suggestions de réapprovisionnement.

  • Reconstituição stk segurança (campo MPSSAFCOV)

Utilisez ce champ pour spécifier la prise en compte du stock de sécurité dans les calculs CBN et PDP.

  • Toujours. Le calcul doit toujours suggérer un approvisionnement quand le stock projeté est inférieur au stock de sécurité.
  • Au premier besoin Le calcul doit attendre le premier besoin pour suggérer un approvisionnement en tenant compte du stock de sécurité.
    Cette valeur est ignorée pour les articles gérés avec un stock de sécurité dynamique.

Ord. sugeridas

  • Sugestões fabrico (campo MPSWOSFCY)

Sélectionnez cette case à cocher si la ressource associée (type d'ordre) peut être générée pour couvrir la demande ou réapprovisionner le stock.

Vous pouvez choisir de générer tous les types de suggestions (WOS pour les ordres de fabrication, POS pour les ordres d'achat, TRS pour les réapprovisionnements intersites, EOS pour les ordres de sous-traitance).

  • Compras sugeridas (campo MPSPOSFCY)

 

  • Sugestões inter-estab. (campo MPSWOSFCYI)

 

  • Sugestões subcontratação (campo MPSEOSFCY)

 

Estatísticas

  • Dt. último cálculo (campo MPSLASDAT)

Ce champ affiche la date du dernier calcul CBN ou PDP.

  • Dur. em minutos (campo MPSLASLTI)

Ce champ affiche la durée (en minutes) d'exécution des derniers calculs CBN et PDP.

Quadro Régras de planificação

  • Tipo (campo RPLTYPS)

Ce champ présente le type de ressource pouvant être replanifiée.

Les deux premiers caractères correspondent au type d'ordre ; le troisième caractère correspond au statut de l'ordre (P pour Planifié, F pour Ferme). Par exemple, le code POP signifie "Purchase Order Planned" (commande d'achat planifiée) et WOF = "Work Order Firm" (ordre de fabrication ferme).

  • Modo (campo RPLMODS)

La replanification permet de déterminer, pour chaque ressource, la cohérence du plan avec les demandes et suggestions (selon un délai de replanification), et d'optimiser les ressources en fonction de la demande.

Pour chaque type de ressource replanifiable, utilisez ce champ pour définir la méthode de replanification :

  • Pas de traitement. Le traitement ne regardera pas la cohérence de la ressource.
  • Messages seuls. Le calcul continue avec les anciennes dates et quantités. Un message de confirmation indique si la ressource n'est pas nécessaire, si elle doit être décalée dans le temps et/ou si sa quantité doit être ajustée.
  • Simulation. Le calcul continue avec les dates et quantités de replanification. Un message de replanification sera proposé si nécessaire mais le traitement simulera ses recommandations en terme de date et de quantités sur les ressources concernées.

Si le mode de replanification choisi est Message seul ou Simulation, au moins un délai doit être saisi.

SEEINFOLa règle de replanification n’est appliquée que pour les articles dont la politique de réapprovisionnement prévoit la replanification.

  • Prazo montante (campo RPLBWDLTIS)

Utilisez ce champ pour définir la première période (en jours calendaires) pendant laquelle les ressources peuvent être replanifiées.

La replanification s'appuie sur ce délai pour proposer une couverture du besoin et répondre à la demande.

  • Prazo jusante (campo RPLFRWLTIS)

Utilisez ce champ pour définir la dernière période (en jours calendaires) pendant laquelle les ressources peuvent être replanifiées.

La replanification s'appuie sur ce délai pour proposer une couverture du besoin et répondre à la demande.

  • Replan. qtd's. (campo RPLUPDQTYS)

Utilisez ce champ pour définir le type de replanification à effectuer sur les quantités (avance, retard).

  • Replan. datas (campo RPLUPDDATS)

Utilisez ce champ pour définir le type de replanification à effectuer sur les dates (avance, retard).

Bloco número 4

  • Diminuição sob lote económico (campo RESBLWLOTS)

Utilisez cette case à cocher pour définir le comportement de replanification dans le cas où une ressource suffit à couvrir la demande :

  • Réapprovisionnement en quantité nette :
  • Si la diminution n'est pas autorisée, la replanification ne propose pas de modifier la quantité de la ressource.
  • Si la diminution est autorisée, la replanification propose la diminution de la quantité de la ressource à hauteur du besoin.
  • Réapprovisionnement en quantité mini (lot économique) :
  • Si la diminution n'est pas autorisée, la replanification ne propose pas de modifier la quantité de la ressource.
  • Si la diminution est autorisée :
  • Si la quantité de la ressource est inférieure au lot, la replanification ne propose pas de modifier la quantité de la ressource.
  • Si la quantité de la ressource est supérieure au lot, la quantité proposée est la plus grande valeur entre le besoin et le lot économique.
  • Manter ordens em curso (campo WIPPROS)

Utilisez ce champ pour contrôler la replanification des tâches sur les ordres en cours :

  • Non. Toujours replanifier les ordres en cours.
  • Toujours. Ne jamais replanifier les ordres en cours.
  • Selon article. Replanifier selon la valeur de la case à cocher Protection en cours (replanification) (WIPPRO) sur la fiche article-site :
    • Si cette case à cocher est désactivée, les ordres en cours sont replanifiés.
    • Pour les articles où cette case à cocher est sélectionnée, les ordres en cours ne sont jamais replanifiés.

Un ordre de fabrication est considéré comme 'en cours' quand au moins un suivi de fabrication est effectué ; un ordre de sous-traitance est considéré comme 'en cours' dès qu'il est commandé ; une commande d'achat est considérée comme 'en cours' si elle est partiellement réceptionnée.

  • Ignorar política reaprov. na replaneamento (campo REOPOLDISS)

Sélectionnez cette case à cocher si la stratégie de réapprovisionnement pour la 'quantité nette' doit être ignorée. Dans ce cas, les ressources sont replanifiées à partir des besoins inclus dans les calculs.

Laissez cette case à cocher désactivée si les ressources doivent uniquement être replanifiées à partir du premier besoin inclus dans les calculs (dans l'ordre chronologique).

  • Replanificar necessidades materias (campo MPSMWRPLN)

Sélectionnez cette case à cocher pour replanifier les besoins matière créés pour un ordre de fabrication replanifié.

Laissez cette case désactivée pour conserver les besoins matière d'origine créés pour l'ordre de fabrication.

Dans ce cas, si l'OF d'origine est replanifié car la date ou la quantité ont changé, par exemple, les composants d'OF conservent la date et/ou la quantité d'origine. Les modifications apportées à l'OF replanifié sont ignorées.

Fechar

 

Listagens

Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :

 PRTSCR : Impressão ecran

Mas pode ser alterado por parametrização.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

Estabelecimento XX : Ficha inexistente

O estabelecimento que você registou não está definido

Um valor pelo menos deve ser registado numa das três zonas

Você não especificou nenhum corte em período do horizonte de planificação.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação