Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
A parametrização das transações de devoluções aos fornecedores se compõem de um cabeçalho, para o código transação, eventualmente um código de acesso à transação e um estatuto (activo / inactivo) para a transacção e de dois separadores.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Transacção dev. fornecedor
| Ce code permet d'identifier la transaction paramétrée. Le paramétrage des transactions de saisie permet de rendre les écrans de saisie associés à un document (devis, commande facture, appel d'offres...) ou à un type de transaction de stock (entrée, sortie ...) complètement paramétrables par l'utilisateur. Il est possible de définir, pour chaque document ou pour chaque type de transaction de stock, autant de transactions de saisie que nécessaire, chacune identifiée par un code. Chaque transaction permet de définir, à la fois pour les champs situés en tête du document, mais aussi pour les champs saisis dans les lignes, si ceux-ci doivent être :
Lors de la validation de ce paramétrage, des écrans de saisie dédiés sont créés, et peuvent ensuite être utilisés par tout utilisateur ayant des droits sur le code d'accès défini dans l'entête de ce paramétrage.
|
| Designação da transação |
| Utilisez ce champ pour activer ou de désactiver la transaction. |
| Ce code d'accès permet de restreindre l'accès aux données par utilisateur ou groupes d'utilisateurs. |
| O grupo de sociedades ou de estabelecimentos preenchido aqui permite filtrar os registos. |
Fechar
Apresentação
Neste separador você deve definir as diferentes elementos tais que a impressão automática do bom de devolução assim que a afixação de certos campos.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Boletim de preparação
| Si la case à cocher du document correspondant est sélectionnée, saisissez le code d'état du document standard imprimé. |
| Sélectionnez cette case pour que l'impression du document soit lancée automatiquement en fin de saisie.
|
G. devolução
| Si la case à cocher du document correspondant est sélectionnée, saisissez le code d'état du document standard imprimé. |
| Sélectionnez cette case pour que l'impression du document soit lancée automatiquement en fin de saisie.
|
Tipo de registo contas linha
|   |
Quadro Contas linha
| Este campo indica os tipos de referencial associados à transacção. |
| Este campo permite indicar se o tipo de referencial seleccionado deve ser "Invisível", a "Registar" ou "Afixado" nas contas linhas. |
Diversos
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transação de registo, um código movimento destinado a particularizar das regras no interior de um mesmo tipo de movimento. |
| Este parâmetro permite definir, para esta transacção, um código família movimento por defeito. |
| Ce champ permet de préciser, pour cette transaction, le code de la pièce automatique comptable utilisée pour générer, via l'interface comptable des stocks, les écritures comptables en regard des mouvements de stock créés avec cette transaction. |
| La présence de cette option est soumise au code activité WRH.
|
| A presença desta caixa está sujeita ao código de atividade WRH.
|
Quadro linhas devol.
| Les N premières colonnes précisées dans ce champ restent visibles à l'écran lors du défilement. |
Visualização
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se os indicadores de lista do documento devem ser afixados ou não. |
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o número do bom de entrega do fornecedor deve ser afixado ou não: Esta informação pode ser util em visualização ou em modificação de devolução. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o lote fornecedor deve ser afixado ou não : |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o preço líquido deve ser afixado ou não. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o montante líquido de uma linha de encomenda, recepção ou devolução deve ser afixado ou não. Esta informação pode ser util em visualização ou em modificação de encomenda, recepção ou devolução. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o número de encomenda de compra deve ser afixado ou não. Esta informação pode ser util em visualização ou em modificação de devolução. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se a unidade de compra deve ser afixada ou não. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
Fechar
Apresentação
Este separador permite de parametrizar certas informações da linha de devolução Uma informação presente neste separador pode ser Registado/Afixado/Invisível. Quanto a elas não são invisíveis, pode-se decidir se elas serão apresentadas em modoQuadro, em modo Linha ou as duas.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Registo
| Parametrização permitindo de definir, para esta transacção de registo, se as referências do documento de origem (número e linha da recepção) devem ser : Invisíveis : Os campos não aaprecem no ecrã de registo mas de valores são atribuidos se a devolução foi emitida na emissão de uma recepção. afixados : Os valores são atribuidos aos campos e afixados se a devolução está emitida de um picking recepção. Estes valores não são registáveis. Registo. Os valores são atribuidos aos campos e afixados se a devolução está emitida de um picking recepção. Estes valores podem ser registados directamente sem passar pelo pickingo das recepções. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, a posição dos campos referençciando o documento de origem (nº linha da recuperação) : - Em início de linha. - Em fim de linha. - Imediatamente após a referência e a designação do artigo. |
| Paramètre permettant de définir, pour cette transaction de saisie, si la désignation article traduite dans la langue de l’opérateur doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Paramètre permettant de définir, pour cette transaction de saisie, si la désignation article standard doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Indiquez si pour cette transaction de saisie, le Type d'articledoit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le champ Affairedoit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se a Taxa Majoração CEE deve ser:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se o Código país origem deve ser :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se a conta taxa deve ser: Invisível : O campo não aparece no ecrã de registo mas um valor por defeito lhe está atribuido. Afixado : O valor por defeito é atribuido ao campo e afixado mas ela não é modificável. Registo. O valor por defeito está atribuído ao campo e afixado. Ela pode ser modificada e neste caso. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se a conta taxa deve ser: Invisível : O campo não aparece no ecrã de registo mas um valor por defeito lhe está atribuido. Afixado : O valor por defeito é atribuido ao campo e afixado mas ela não é modificável. Registo. O valor por defeito está atribuído ao campo e afixado. Ela pode ser modificada e neste caso. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se a conta taxa deve ser: Invisível : O campo não aparece no ecrã de registo mas um valor por defeito lhe está atribuido. Afixado : O valor por defeito é atribuido ao campo e afixado mas ela não é modificável. Registo. O valor por defeito está atribuído ao campo e afixado. Ela pode ser modificada e neste caso. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se a taxa de entrada deve ser:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se a taxa de saida deve ser:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se esta outra taxa deve ser :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se esta outra taxa deve ser :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| La Famille mouvement est une information statistique qui est enregistrée dans le journal des stocks au moment de l'enregistrement des mouvements d'entrée. Cette famille de mouvement est issue de la table diverse N°9. Utilisez ce paramètre pour définir si le code famille mouvement doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se a quantidade em unidade de stock deve ser :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o Coeficiente de conversão deve ser :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se o peso unitário do artigo deve ser:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o estabelecimento deve ser:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
Fechar
Apresentação
Este separador permite de parametrizar as informação da linha de devolução relativa à valorização e às informações contabillísticas da linha. Uma informação presente neste separador pode ser Registado/Afixado/Invisível. Quanto a elas não são invisíveis, pode-se decidir se elas serão apresentadas em modoQuadro, em modo Linha ou as duas.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Registo
| Parâmetro permitindo de definir, para esta transacção de registo, se o campo Preço bruto deve ser: Invisível : O campo não aparece no ecrã de registo mas um valor pode-lhe estar atribuido pele pesquisa tarifa. Afixado : O valor pode ser atribuido pela pesquida tarifa e está afixada. Ela não foi modificada. Registo. O valor pode ser atribuido pela pesquida tarifa e está afixada. Ela pode ser modificada. O valor por defeito atribuido aos campos Preço bruto depende do resultado da pesquisa tarifa. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Indiquez si pour cette transaction de saisie, le champ Remise/frais doit être : Invisible:
Affiché:
Saisi:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transacção de registo, se o tipo de compra deve ser:
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
Fechar
Apresentação
Este separador permite de parametrizar as informações da linha de devolução relativas às informações de stock. Uma informação presente neste separador pode ser Registado/Afixado/Invisível. Quanto a elas não são invisíveis, pode-se decidir se elas serão apresentadas em modoQuadro, em modo Linha ou as duas.
Poder-se-á intervir se deseja sobre as informações de stock da linha de devolução (lote, sub-lote, série, estatuto, acondicionamento, designação movimento), sabendo que todo o estado de causa, as informações de stock que teremos escolhido de tornar não disponíveis a linha de devolução, serão obrigatoriamente ao nível do registo detalhado das linhas de saída.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Registo
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le Numéro de lot de l'article doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le Numéro de sous-lot de l'article doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le statut d'entrée doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si l'emplacement pour l'entrée de l'article doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le premier numéro de série de l'article pour l'entrée en stock, doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le dernier numéro de série de l'article, lorsque ces numéros sont consécutifs, doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Les identifiants correspondent à des informations libres servant chacune à identifier une ligne de stock. Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si cet identifiant doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transação de registo, se o identificador 2 do ecrã deve ser :
|
|   |
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le libellé du mouvement qui sera inscrit dans le journal de stock, doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| La présence de cette option est soumise au code activité WRH.
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce champ est soumis au code activité LPN - Gestion des contenants internes. Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le contenant et le numéro de contenant sur la ligne du document doivent être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
Fechar
Apresentação
Nesta função, os campos seguintes não estão acessiveis :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction, si les champs sections analytiques de l'en-tête de document doivent être :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si la clé de répartition analytique au niveau des éléments de facturation doit être :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Indiquez si pour cette transaction, les champs sections analytiques liés aux mouvements de stock doivent être :
|
Registo
|   |
Quadro Sec. analíticas linha
| Chaque ligne du tableau permet de renseigner le code d'un axe analytique. |
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si la section analytique doit être :
|
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Este botão permite pré-carregar o conjunto dos eixos definidos sobre os estabelecimentos de um grupo de estabelecimentos ou de sociedades dadas.
Fechar
Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :
PRTSCR : Impressão ecran
Mas pode ser alterado por parametrização.
Em fim de registo, este botão permite de registar a parametrização efetuada e de desencadear a geração dos écrãs :
Permite de copiar a parametrização da transacção em curso versus um outro dossier. |