Traducción de los epígrafes 

En las aplicaciones Sage en tecnología X3, ciertos campos (epígrafes) pueden definirse como textos multilíngües.

Para el usuarios, un texto que puede traducirse se introduce igual que uno normal, pero se considera como si se hubiera introducido en la lengua de conexión por defecto.

Si se desea dar una traducción a este texto, basta con, mediante click en el botón derecho, acceder a la función Traducciones en línea.

Se abre a continuación la pantalla que se describe a continuación.

Pantalla de introducción de traducciones

Presentación

Esta pantalla permite introducir, en un cuadro, una designación traducida por lengua. Se visualizan los textos ya traducidos en las lenguas actuales.

Cerrar

 

Campos

Los campos siguientes están presentes en esta pestaña :

Tabla

Define la lengua en la que se expresa un texto.

  • Texto (campo TEXTE)

Este texto asociado a la ficha de origen y a la lengua, puede ser empleado en los informes.

Cerrar

 

Anexo técnico

De forma técnica, esta gestión de textos se traduce por: