Consulta la documentación de Puesta en marcha
Cada ficha corresponde a un párrafo de la documentación. La clave de una ficha está formada por el código de idioma, el tipo de documentación, el código, y un nivel y un subnivel que permiten organizar las tablas de contenido intermedias en la documentación.
La lista izquierda contiene los cuatro siguientes paneles:
Presentación
Cada párrafo de la documentación se introduce en la única pestaña de la función. Puedes encontrar elementos clave (idioma, tipo, código y superposición de párrafos), datos que definen el estilo y la forma en la que se genera el párrafo, y el texto del párrafo, si es necesario.
Los párrafos se introducen mediante un editor HTML, cuya utilización se describe en una documentación anexa.
Cerrar
Campos
Los campos siguientes están presentes en esta pestaña :
Bloque Número 1
| Este campo hace referencia a la tabla de idiomas y define el idioma en el que está escrita la documentación. |
| Este campo define el tipo de documentación. Cada tipo está asociado a un tipo de elementos documentados (documentación funcional que describe una ficha del diccionario, o valores de parametrización varios que describen la estructura del diccionario). Cuando un tipo de documentación corresponde a un código de objeto, se crea automáticamente una entrada de Documentaciónen la barra de menú del objeto correspondiente. En ese momento, se pueden documentar las fichas introducidas en el objeto correspondiente. Por este motivo, el código de la ayuda funcional es AFC (código del objeto Funciones), el código de la ayuda de los parámetros generales es ADP (código del objeto Parámetros), etc. Las reglas para nombrar las documentaciones se encuentran en una documentación anexa. |
| Este campo define el código de la documentación. Por norma general, corresponde al código de la ficha (función, parámetro, etc.) que está documentando. Las reglas para nombrar las documentaciones se encuentran en una documentación anexa. |
| Este nivel establece una jerarquía en los párrafos. El primer párrafo de un nivel se encuentra en el índice principal (salvo si es de tipo MIN). |
| Este subnivel establece una subjerarquía en los párrafos. Cuando hay más de un subnivel por nivel de documentación, se establece un índice secundario en el primer subpárrafo de un nivel para mostrar los vínculos a los siguientes subpárrafos (salvo si el subpárrafo es de tipo MIN). |
Características
| El código de párrafo determina cómo se genera el párrafo en el documento final. Puede ser una simple copia del texto o una generación más sofisticada en función del diccionario. Una documentación anexa detalla los códigos de párrafo que se pueden utilizar en función del tipo de documentación. |
| Cuando se introduce un código de pantalla en este campo, un icono que aparece en la descripción del párrafo de la documentación generada permite desplegar una sección con la lista de campos de la pantalla y la ayuda en campo asociada. Se recomienda utilizar un estilo de párrafo igual a 4 (encabezado en color en el que se muestra el icono para desplegar el campo). |
| Este campo es la descripción del párrafo. Si está en blanco, se asigna una descripción por defecto en función del tipo de párrafo (tanto en creación como en modificación). Si en los párrafos varios que no aparecen en el índice (de tipo MIN) se introduce una descripción con el carácter "!", se desactiva la inserción de la descripción. |
| Un código de actividad, heredado del diccionario en el momento de la regeneración, que permite sobre todo distinguir entre las fichas estándar y específicas, pero también crear documentaciones adaptadas a dosieres dados generando únicamente los párrafos y la documentación correspondiente a los códigos de actividad activadas en el dossier. El código de actividad FAL (siempre falso) siempre se reconoce de forma particular: un párrafo marcado con este código nunca es tenido en cuenta por el tratamiento de generación, incluso si se solicita una generación completa. Esto permite desactivar los párrafos generados que no se desea encontrar en una documentación. |
| Módulo del párrafo de la documentación. |
| El estilo hace referencia a un valor numérico que corresponde a una etiqueta "H1","H2,"H3", etc., según el número elegido. Si este campo está en blanco, su valor por defecto es 3. En los subpárrafos, se recomienda utilizar 4, 5 o 6, según el nivel. El 4 se muestra en un encabezado: aparece un icono que proporciona acceso a las ayudas en campo cuando el párrafo tiene una pantalla asociada. |
|   |
| Este campo permite mostrar el grupo que ha creado la documentación correspondiente. Solo está disponible en los entornos en los que se ha implementado esta noción. Corresponde a los entornos que contienen el parámetro de usuario GRPDEV. Nota: Si el grupo del usuario es distinto al grupo propietario de la tabla AOBJGRPDEV, el grupo aparece en rojo. |
| Es la fecha en la que la ficha se ha considerado como válida. |
| Este indicador significa que la ficha se ha considerado como válida. |
Texto
| Este campo permite introducir el texto del párrafo tal y como se va a mostrar en la documentación final. Hay algunos casos particulares:
|
Cerrar
Permite generar la documentación. La generación permite levar a cabo dos funciones:
|
Los campos siguientes están en la ventana abierta por el botón : Bloque Número 1
Bloque Número 2
Cerrar Permite copiar todos los párrafos de la documentación en curso en otro dossier. |
Permite renumerar los párrafos de una documentación indicando el rango de renumeración, el nivel de destino y el incremento de renumeración. Se puede realizar una simulación previamente.
En la gestión de documentación, esta opción permite buscar los casos de empleo de un párrafo determinado en todas las documentaciones existentes en un idioma determinado.
Según el tipo de párrafo seleccionado o introducido, el programa busca:
Permite abrir una ventana de entrada de documentos vinculados (principalmente imágenes) que se extraerán al mismo tiempo que la documentación principal en la generación.
Permite acceder por túnel a la función que define los enlaces de documentación para la documentación en curso.
Permite realizar una copia masiva de las documentaciones. Para más información sobre las posibles sintaxis en los dossieres, consulta el anexo técnico.
Permite extraer toda la documentación en curso (o un conjunto de documentaciones en curso) a un fichero XML normalizado en el subdirectorio XML del directorio de generación. El fichero XML contiene la estructura y los textos de la documentación. Se puede utilizar en herramientas de traducción.
Permite suprimir la documentación de dos formas:
Permite definir un orden de prioridad en la traducción de las documentaciones.
Permite lanzar una verificación de coherencia entre la documentación y el diccionario (verificación de los módulos, por ejemplo). Se muestra una traza de error al final de la ejecución de la función.
Permite actualizar el indicador Validación (y la fecha de validación si la casilla está marcada) en todos los documentos de la base.