O objetivo desta função é a apresentação ao ecrã de uma parte ou da totalidade das Alocações, por tipo de alocação As alocações em rutura podem também estar presentes.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Cabeçalho

Apresentação

As informações de cabeçalho permitem indicar os principais critérios da seleção da consulta utilizada.

 

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Seleção

Vous devez oligatoirement préciser le site de stockage sur lequel vous souhaitez consulter les allocations.

Limites início/fim

  • Tipo de doc. (campo VCRTYP)

Le type de pièce (commande de vente, livraison, ordre de fabrication) est préchargé suivant le module depuis lequel la consultation est appelée (Ventes ou GPAO). Il n'est pas modifiable. Il permet de filtrer les allocations à consulter par type de pièce allouée.

La saisie de ces champs n'est pas obligatoire. Ils vous permettent de limiter l'affichage des allocations à un article ou à une plage d'articles.

La saisie de ces champs n'est pas obligatoire. Ils vous permettent de limiter l'affichage des allocations à un article ou à une plage d'articles.

  • Nº doc. inicio (campo VCRNUMSTR)

O registo destes campos não é obrigatório. Permite-lhe limitar a afixação das alocações àquelas de um documento ou de um limite de documentos.

  • Nº doc. fim (campo VCRNUMEND)

 

  • Data início necess. (campo STRDATSTR)

La saisie de ces champs n'est pas obligatoire. Ils vous permettent de limiter l'affichage des allocations à celles dont la date de besoin est comprise dans une période donnée.

SEEWARNING Remarque importante sur le filtrage des allocations par rapport à la date de besoin :

La date de besoin utilisée pour filtrer l'affichage des allocations est celle contenue dans la table des encours (ORDERS). Dans le cas particulier des demandes de livraison, la date de début du besoin correspond à la date de création de la ligne de demande de livraison et la date de fin correspond à la date d'expédition prévisionnelle. Si la date d'expédition renseignée est inférieure à la date de création de la ligne, la date de fin de besoin est alors affectée à la date de création car elle ne peut être inférieure à la date de création.

La date de besoin affichée dans le tableau des allocations correspond à la date d'expédition réelle.
Il peut alors arriver que des allocations ne soient pas sélectionnées alors que la date de besoin affichée corresponde bien à la plage de dates saisies. Cela se produit dans le cas précédemment décrit, lorsque la date d'expédition saisie dans la demande de livraison est inférieure à la date de création de cette demande. Inversement, des allocations peuvent apparaître alors que la date de besoin sélectionnée ne couvre pas l'allocation.

Exemple :

Demande de livraison créée le 19/05/2015 avec une date d'expédition au 13/05/2015.
La demande de livraison est allouée. Dans la table ORDERS, la date de début du besoin est le 19/05/2015 et la date de fin du besoin est le 19/05/2015.
En consultation des allocations :
- Avec une date de besoin au 19/05/2015, l'allocation relative à la demande de livraison apparait.
- Avec une consultation de besoin au 13/05/2015, l'allocation n'apparaît pas.

  • Data fim necess. (campo STRDATEND)

 

Fechar

 

Separador Alocações

Apresentação

As colunas apresentadas no quadro dependem da parametrização do código ecrã escolhido.

O sistema apresenta uma linha para cada linha de stock alocado se se trata de uma alocação detalhada, ou uma linha por artigo alocado se se trata de uma alocação global.

Para cada linha, indica-se principalmente :

  • O artigo alocado,
  • Por tipo de alocação : indica-se se a alocação apresentada é global ou detalhada. Trata-se de uma rutura, indica se a rutura está consecutiva a uma alocação global (rutura global) ou a uma alocação detalhada (rutura detalhe),
  • O tipo de documento e o documento : Trata-se do documento sobre o qual se tentou a alocação
  • A quantidade alocada,
  • O lote, o sub-lote rutura e o número de série segundo o modo de gestão do artigo sobre uma linha apresentando uma alocação detalhada.
  • O estatuto do stock alocado no caso de uma alocação detalhada,
  • O acondicionamento (e se for caso disso o depósito) do stock alocado, no caso de uma alocação detalhada.

 

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro Alocações

This field indicates the product reference code. It is generated by a sequence number counter (set up in function Sequence number counters) in the case when the product category has a sequence number counter code.

The reference cannot be modified. It is automaticaly assigned and displayed at product creation end.

  • Designação (campo ITMDES1)

Il s'agit de la désignation saisie sur la fiche article. Cette désignation est transférée de la facture de vente à la facture d’achat dans le cas d’une facturation inter-sociétés. Lorsque la facture est issue d'une autre pièce, la désignation standard est héritée de la ligne d'origine.

  • Tipo alocação (campo ALLTYP)

Sélectionnez cette case à cocher pour inclure tous les types. Laissez cette case désactivée pour exécuter ce traitement pour un seul type.

This field indicates the product management unit in which are expressed:

  • The stock
  • The standard price
  • The BOM link quantity, etc.

This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified.

  • Qtd.activa (campo ALLQTY)

Ce champ affiche la quantité allouée à la ligne d'ordre.

  • Quantidade física (campo QTYSTU)

Il s'agit de la quantité en unité de stock calculée à partir de la quantité commandée en unité de commande.

Si la quantité saisie n'est pas un multiple de l'unité de commande, un message d'avertissement s'affiche. Par défaut c'est la quantité minimum d'achat ou la quantité des besoins pris qui est proposée. En aucun cas la quantité saisie ne doit être inférieure à ces quantités.

Cette quantité est modifiable si l'unité de commande saisie est une unité de conditionnement de l'article dont le coefficient est modifiable (voir tableau des unités de conditionnement au niveau de la section Unitésde la fiche Article), mais n'est pas accessible pour les autres unités (Unité d'achat de l'article, Unité d'achat définie pour le fournisseur, Unité de conditionnement du fournisseur, Unité de stock).

Si vous modifiez la quantité en unité de stock, le coefficient exprimé entre l'unité de commande et l'unité d'achat est réajusté.

  • Lote (campo LOT)

Ce champ indique le lot associé à ce mouvement de stock.

  • S/lot (campo SLO)

Sub-lot concerned by the stock transaction.

  • Versão principal (campo ECCVALMAJ)

 

  • Versão menor (campo ECCVALMIN)

 

  • Nr.de série (campo SERNUM)

Il s'agit du numéro de série de l'article.

  • Status (campo STA)

Ce champ indique le statut de l'article (A, Q, R).

SEEINFO Lors du passage du statut A au statut Q, le stock garde le même emplacement (pas de mouvement de stock à contrôler).

  • Localização (campo LOC)

L'emplacement de stockage est alimenté automatiquement en fonction du type d'emplacement s'il est spécifié sinon c'est l'emplacement par défaut défini dans la fiche article-site qui sera pris.
Cette valeur peut ensuite être modifiée.

  • Armazém (campo WRH)

 

  • Data pedido (campo STRDAT)

Date de besoin des allocations.
SEEINFO Concernant les modalités de sélection des allocations par rapport aux dates de besoins renseignées, reportez-vous à l'aide sur les champs de saisie des bornes deDébut et fin des besoinsdans l'en-tête.

  • Tít. (em %) (campo DEFPOT)

Ce champ indique le titre moyen en pourcentage, à définir pour les produits actifs. Il est utilisé dans les entrées de stock comme valeur par défaut, avant la mesure du titre réel par le contrôle de qualité. Ce champ est accessible si le champ Mode gestion stock (STOMGTCOD) de l'article est de type Article géré titre.

Ce champ affiche le site d'origine de l'ordre.

  • Tipo de doc. (campo VCRTYP)

Tipo de documento a ser levado em consideração durante o processo de assinatura ou ao cancelar uma assinatura.

  • Doc. (campo VCRNUM)

Le type de pièce, le numéro de pièce et le numéro de ligne de pièce permettent d'identifier l'origine du mouvement de stock :

  • Réception fournisseur
  • Livraison client
  • Ordre de fabrication
  • Mouvement d'entrée
  • Linha doc. (campo VCRLIN)

O número de linha de documento a tratar.


  • Priorid. (campo PIO)

Indicateur permettant d'attribuer une priorité au fournisseur. Cette information est exploitée pour déterminer dans certaines fonctions le fournisseur à proposer par défaut ou pour ordonner les fournisseurs dans certaines fenêtres de sélection. Plus la valeur est proche de zéro plus le fournisseur est prioritaire. La valeur zéro représente la priorité la plus importante.

 

Saisissez le code tiers ou utilisez l'icône de recherche (loupe) pour effectuer une recherche sur la table des tiers.

  • Chv. pesquisa (campo SEAKEY)

 

Fechar

 

Funções acessíveis por clique direito no quadro

Informações
Informações

 

Fechar

 

Barra de menu

Este botão permite aceder a critérios de seleções complementares por adiamento aos critérios registado em cabeçalho de consulta. É possível aqui de indicar os critérios por limites :

  • Artigo
  • Ordem de fabrico
  • Data necessidade
  • Prioridade
  • Chave de pesquisa

Alocações globais / detalhadas : é possível de filtrar as alocações a consultar por tipo.

Ruturas /global   Ruturas/detalhe : Pode-se limitar a afixação às alocações em rutura e este por tipo de alocação tentada (global ou detalhada)

Código ecrã : as consultas são de uma maneira geral parametrizáveis (Para o detalhe, cf. documentação Ecrãs de consulta. É possível de fazer a chamada a certos ecrãs de consulta personalizáveis via o código ecrã. Esta personalização permite nomeadamente escolher quais as informações que se deseja ver restituir ao ecrã e em qual ordem elas serão posicionadas no quadro.

Classificação : Por defeito a consulta está ordenada por código artigo. Pode-se indicar se deseja apresentar as alocações ordenadas por data de necessidade.

É possível memorizar um ou vários jogos de critérios em registo dos códigos [Memo] que poderão em seguida ser recordados [Lembrar Memo] ou apagados [Apagar Memo].

Mensagens de erro

Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação