Esta função gera a rastrabilidade inter-estabelecimentos.
Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
O cabeçalho da consulta é utilizado unicamente para fazer a seleção do lote a rastrear.
As informações a registar são as seguintes :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Sélectionnez le sens de la recherche :
|
| Saisissez la référence de l'article pour laquelle vous souhaitez interroger le stock. |
| Renseignez la référence du numéro de lot à traiter. |
| Référence du numéro de sous-lot à traiter. |
| Référence du numéro de série à traiter. |
Bloco número 2
| Digite um tipo de documento se quiser filtrar a consulta e limitá-la a esse tipo de documento. |
| Insira a referência do número do documento para consultar, dependendo do tipo de documento escolhido. |
| Saisissez le code tiers ou utilisez l'icône de recherche (loupe) pour effectuer une recherche sur la table des tiers. |
Fechar
Apresentação
A rastreabilidade dos diferentes documentos está representada sob a forma de gráfico. : este botão permite arrancar o modo de afixação e de aceder ao detalhe do rasto.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Ce champ définit le niveau de l'entité dans la hiérarchie des entités. |
| Saisissez ou sélectionnez un site de stockage sur lequel l'article est actif. L'icône de Sélection (loupe) propose uniquement les articles référencés dans la table des articles-sites. |
| This field indicates the product reference code. It is generated by a sequence number counter (set up in function Sequence number counters) in the case when the product category has a sequence number counter code. The reference cannot be modified. It is automaticaly assigned and displayed at product creation end. |
| Il s'agit de la désignation saisie sur la fiche article. Cette désignation est transférée de la facture de vente à la facture d’achat dans le cas d’une facturation inter-sociétés. Lorsque la facture est issue d'une autre pièce, la désignation standard est héritée de la ligne d'origine. |
| Ce champ indique le lot associé à ce mouvement de stock. |
|
| Il s'agit du numéro de série de l'article. |
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Il s'agit de la quantité en unité de stock calculée à partir de la quantité commandée en unité de commande. Si la quantité saisie n'est pas un multiple de l'unité de commande, un message d'avertissement s'affiche. Par défaut c'est la quantité minimum d'achat ou la quantité des besoins pris qui est proposée. En aucun cas la quantité saisie ne doit être inférieure à ces quantités. Cette quantité est modifiable si l'unité de commande saisie est une unité de conditionnement de l'article dont le coefficient est modifiable (voir tableau des unités de conditionnement au niveau de la section Unitésde la fiche Article), mais n'est pas accessible pour les autres unités (Unité d'achat de l'article, Unité d'achat définie pour le fournisseur, Unité de conditionnement du fournisseur, Unité de stock). Si vous modifiez la quantité en unité de stock, le coefficient exprimé entre l'unité de commande et l'unité d'achat est réajusté. |
|   |
| Ce champ indique le statut de l'article (A, Q, R).
|
| Tipo de documento a ser levado em consideração durante o processo de assinatura ou ao cancelar uma assinatura. |