Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
A função propõe em ecrã de seleção que lança a pesquisa das operações a tratar.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Critérios de selecção
| Le site de production associé à l'utilisateur est proposé par défaut. Il peut être modifié par un autre site autorisé pour l'opérateur, selon ses habilitations. |
| O posto de carga está afixado a um centro de carga. Corresponde a um recurso de produção sobre o qual foi efectuado uma operação de gama. Trata-se de uma entidade para a qual a planificação da carga e/ou o seguimento dos tempos de produção é pedido. A cada posto de carga está associado a um estabelecimento de afixação. |
| Ce champ identifie le 1er jour de la période sur laquelle la clé de répartition est définie. |
| Ce champ identifie le dernier jour de la période sur laquelle la clé de répartition est définie. |
| Filtro sobre o tipo de carga. |
|   |
|   |
| Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.
|
| O número de postos permite gerar um número de exemplares sobre os recursos idênticos para a realização de uma operação. Um posto mão-de-obra por exemplo pode tomar 3 pessoas. Indicar-se-á então 3 no número de exemplares. |
Fechar
Apresentação
Os critérios de seleção são :
Quando um acesso directo à função foi pedido, convém de preencher cada um dos critérios de selecção. Se a função está activada depois a atualização dos Postos de Carga, certos critérios serão já registados : o posto de carga, eventualmente o horizonte (se o acesso se faz em botõa direito depois uma variação de capacidade de posto).
Uma vez os filtros registados, a ctivação do botão [OK] propõe o quadro de conjunto das operações (em-curso OWx) selecionadas
Está então possível para cada operação de modificar o número de exemplar de postos principal e secundário requerido pela operação. Em caso de modificação, a operação está automáticamente assinalada
A validação deste ecrã pelo botão [Registar], arrasta a atualização das operações assinaladas, e a replanificação das ordens afectadas.
É possível de assinalar uma operação sem modificar o número de exemplar de posto, simplesmente para indicar que se deseja replanificar a OF correspondente.
O botão [Abandono] permite reinicializar o quadro das operações a tratar a partir dos critérios de selecção, em anulando todas as modificações manuais realizados antes validação.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Le site de production associé à l'utilisateur est proposé par défaut. Il peut être modifié par un autre site autorisé pour l'opérateur, selon ses habilitations. |
|   |
| Le poste de charge planifié est rattaché à un groupe de postes de charge. Il correspond à une ressource de production sur laquelle une opération de gamme doit être effectuée. |
| casa assinalada : Atualização da operação correspondente à linha, se o número de exemplares de posto foi modificado, e planificação de OF. |
|   |
| Ce champ affiche le numéro de l'ordre de fabrication (ID unique). |
| Ce champ affiche le numéro de séquence de l’opération. Chaque opération de gamme, permettant de fabriquer un article, est associée à un numéro d’opération. Chaque numéro d’opération correspond à une tâche réalisée pour une ressource et pour un temps donnés. |
| A data de início de operação de sub-contrato está terminado, por defeito, da maneira seguinte : A gestão deste campo é função da parametrização da transacção de registo da ordem de sub-contrato. |
| A data de fim do serviço de sub-contrato não está, por defeito, registável. Ela está automaticamente alimentada com a data de recepção do artigo lançado. |
| O número de postos permite gerar um número de exemplares sobre os recursos idênticos para a realização de uma operação. Um posto mão-de-obra por exemplo pode tomar 3 pessoas. Indicar-se-á então 3 no número de exemplares. |
| Trata-se do número de exemplares do posto mão-de-obra |
| O tempo de regulação é um tempo fixo de preparação do posto. Faz parte da carga do posto. Ele é exprimido na unidade de tempos indicado:
|
| Le temps opératoire est le temps nécessaire à la fabrication du produit décrit par la gamme. L'unité de temps opératoire peut être :
|
| Les quantités d'opérations d'ordres de fabrication sont exprimées dans l'unité de l'opération. Utilisez cette unité pour exprimer le temps opératoire dans une autre unité que celle de l'article en cours de fabrication. Par exemple, un article géré par unité est soumis à trois opérations différentes, qui ne génèrent aucun stock intermédiaire :
Il n'est pas utile de créer des produits semi-finis pour chacune des étapes de fabrication. L'unité d'opération est associée à un coefficient de conversion appliqué à l'unité de stock de l'article en cours de fabrication. |
| Trata-se da quantidade prevista, exprimida em UOM. |
Fechar
O botão [Incluir] permite assinalar todas as operações da seleção. |
O botão [Excluir] permite assinalar todas as operações da seleção. |
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
Mensagem de erro de controlo das seleções por limites.
Falta pelo menos um exemplar de posto para realizar uma operação.
Para poder desassinalar uma linha, falta que o número de exemplares de posto / exemplares de posto MO tenham recuperado os seus valores iniciais.