Esta função permite definir as fórmulas de cálculo sob a forma deexpressões da linguagem Enterprise Management (incluindo as variáveis, constantes, campos extraidos de tabelas, funções, etc.)
A fórmula está por conseguinte chamada por um código abreviado de três caracteres. Este código está associado a um tipo de fórmula definindo o local onde esta fórmula pode estar utilizada (nos cálculos de despesas gerais, nos cálculos de taxa, nas operações de gamas, etc.).

A lista exaustiva dos casos de emprego é dado pelo menu local 213.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

O ecrã permite registar as três zonas atribuidas :

  • um título qualificativo,
  • um titulo curto,
  • a fórmula de cálculo : esta fórmula pode ser registada de maneira guiada em modo cliente-servidor graças aoeditor de fórmulas.

Ecrã de registo

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

  • Tipo formula (campo FORTYP)

Utilisez ce champ pour affecter un type de fonctionnalité sur lequel la formule sera appliquée, par exemple dans le calcul des frais généraux ou des taxes ou encore dans les opérations de gamme.

Code permettant d'identifier la formule de calcul. Une formule de calcul est un code raccourci faisant appel à une expression permettant d'évaluer un résultat utilisé dans différentes fonctions du produit.

Bloco número 2

  • Descr. (campo DES)

Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

  • Desc. curta (campo DESSHO)

Cet intitulé est utilisé dans certains écrans ou états lorsqu'il n'y a pas assez de place pour visualiser l'intitulé long.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

Formula

  • campo FORFOR1

Utilisez ce champ (et le champs suivants si disponibles) pour structurer une expression de calcul.

La syntaxe est validée quand vous enregistrez l'expression et quand la formule est utilisée. Il peut être défini sur une ou deux lignes.

 

Fechar

 

Listagens

Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :

 PRTSCR : Impressão ecran

Mas pode ser alterado por parametrização.

Botões específicos

Este botão permite de copiar a formula versus um outro dossier.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

Expressão incorreta
...mensagem de erro Sage X3...

Neste caso, um erro de sintaxe cujo detalhe é dado para a segunda linha de mensagem foi detetada. Isto pode ser por exemplo um mau número de argumentos numa função, parenteses mal emparelhados...

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação