Parametrização > Produção > Transacções de registo > Ordens de fabrico 

Esta função permite de gerir as parametrizações para personalização dos ecrãs de registo das ordens de fabrico.

Pelo menos uma transação standard de gestão das OF está entregue na instalação do software. Ela pode ser modificada ou suprimida com a ajuda desta função, que permite igualmente de criar novas.

É possível de parametrizar várias transações diferentes para a gestão das ordens de fabrico. Cada transação, identificada por um código e um literal, aparece numa janela de seleção no momento da opção "Ordens de fabrico".

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

O registo da parametrização se efectua numa parte informações de cabeçalho e em quatro separadores.

Cabeçalho

Apresentação

O cabeçalho da transação permite de criar de novos códigos de transações ou de pesquisar as transações existentes a modificar ou suprimir. Compõe-se de duas rubricas :

Transação

É o código identificando a parametrização da transação de gestão das OF. Uma designação está associada a cada código de transação parametrizada. São duas informações que aparecem na janela de seleção proposta em início de registo de OF.

Código de acesso

As transações podem ser filtradas segundo os operadores, graças à introdução deste código de acesso : se a zona está preenchida, apenas os utilizadores que dispõem deste código de acesso ao nível do seu perfil, poderão aceder à transação.

Se várias transacções são parametrizadas por uma função, e que um operador não tem acesso que a uma data de entre eles do facto dos códigos de acesso, a janela de seleção não está proposta : o acesso em registo é directo

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Ordem de fabrico

  • Transacção (campo MTSNUM)

Utilisez ce champ pour attribuer un code à cette transaction de saisie.
Cette transaction détermine le mode de saisie, d'affichage et d'impression des informations.
Une fois la transaction validée, des écrans de saisie sont générés. Ils sont disponibles à tous les utilisateurs, si leur profil contient le code d'accès correspondant. Si plusieurs transactions sont disponibles, vous pouvez choisir celle à utiliser pour ouvrir la fonction associée. Si une seule transaction est disponible, aucun choix n'est proposé et l'écran de saisie par défaut s'affiche.

  • campo DESAXX

Utilisez ce champ pour identifier cette transaction.

  • Activo (campo ENAFLG)

Utilisez cette case à cocher pour activer (champ Actif=sélectionné) ou désactiver (champ Actif=décoché) cet enregistrement.

Il n’est pas possible de sélectionner les cases inactives.

Ce code d'accès permet de restreindre l'accès aux données par utilisateur ou groupes d'utilisateurs.
Si le champ est renseigné, seuls les utilisateurs qui disposent de ce code d'accès dans leur profil peuvent utiliser cette transaction.
Si plusieurs transactions sont disponibles, vous pouvez choisir celle à utiliser pour ouvrir la fonction associée. Si une seule transaction est disponible, aucun choix n'est proposé et l'écran de saisie par défaut s'affiche.

Utilisez ce champ pour restreindre l'accès à cette transaction à un groupe de sites/sociétés spécifique.

Fechar

 

Separador Parâmetros

Apresentação

Neste separador deve definir as características funcionais da transação tais que :

  • o estatuto das ordens de fabrico geridas na transação,
  • a possibilidade de gerir os lançamentos multi-artigos,
  • se o lançamento pode ser parcial ou completo.
    Neste caso de um lançamento parcial falta indicar se o dossier de fabrico pode ser editado ou faltará completar a OF antes a edição do dossier de fabrico. Esta escolha está determinada para o funcionamento da transação : para completar um OF parcial é necessário de escolher uma transação na qual o lançamento completo está autorizado,
  • os tratamentos que deseja fazer executar à transação de maneira automática : alocação matérias (global ou detalhado), planificação das operações, edição do dossier.
  • pelo menos uma transação dedicada aos lançamentos automáticos (suporte dos lançamentos dos planos de aprovisionamento entre outras) deve existir e ser anexado ao parãmetro geral de stock MFGMTSNUM.
    Todos os parãmetros propostos em parametrização de transação de lançamento não são ativos para este tipo de transação : apenas aqueles que são ativos são regitáveis, como por exemplo o modo de lançamento, os automatismos a colocar em obra, a escolha de unidade de lançamento, os elementos constitutivos do dossier de fabrico.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Utilização

  • Transacção reservada à geração automática (campo TRSAUTO)

Activez cette case si ce code de transaction de saisie est dédié aux fonctions de génération automatique d'OF (pour assurer le lancement des plans d'ordres). Ceci inclut les fonctions : Planning global (FUNGBENCH), Plan de travail (FUNDBENCH), Regroupement (FUNMPICK) et Lancement automatique (FUNMAUTR).

Le code de transaction doit être lié au paramètre général de stock MFGMTSNUM - Transaction OF automatique (chapitre STO, groupe MIS).

Status autorizados

  • campo MFGSTA

Utilisez ce champ pour définir le statut initial de l'ordre de fabrication sur 'Ferme' ou 'Planifié'. Les ordres planifiés ne peuvent pas être alloués, imprimés, ou suivis. Cependant, ils peuvent être jalonnés et utilisés par le Calcul des Besoins Nets (CBN).

Vous pouvez également sélectionner 'Par sélection'. Cette valeur implique que l'utilisateur sélectionne un statut initial lors de la saisie de l'ordre.

Agrupamento

  • Multi-artigo autorizado (campo ITMMULT)

Utilisez ce champ pour contrôler l'ajout d'articles lancés à un ordre de fabrication.

  • Activez cette case à cocher si plusieurs articles lancés peuvent être ajoutés à un OF.
  • Laissez cette case désactivée si l'OF ne doit contenir qu'une seule ligne d'article lancé.

Dans ce contexte, il est recommandé de dédier l'ordre de fabrication à une seule affaire uniquement (un OF, un article, une affaire). Si la transaction de saisie est destinée à des OF liés à des affaires, il recommandé de laisser cette case à cocher désactivée. Lorsque plusieurs articles concernent un seul OF, il peut être difficile de tracer les potentielles incohérences présentes dans les écritures. Si vous activez cette case à cocher pour autoriser plusieurs articles lancés sur un OF, il est recommandé d'affecter toutes les nouvelles lignes d'article à la même affaire que celle de la première ligne, ou de laisser cette information vide (lignes non affectées à une affaire).

Paramètre WOPJMMSG - Interdire OF multi-affaires (chapitre TC, groupe PJM)

Modo lançamento

  • Completo (campo MFGMODC)

Ce champ définit le mode de lancement de l’ordre de fabrication.

  • Activez cette case à cocher si les opérations de gamme et les composants sont obligatoires. La liste des composants de la nomenclature, et les opérations de la gamme sont alimentées automatiquement. L'ordre par défaut des composants dans la liste correspond à l'ordre des composants au sein de la nomenclature, mais il peut être modifié.
  • Laissez cette case à cocher vide si un ordre de fabrication peut être créé en définissant uniquement des composants, ou des opérations de gammes.

  • Materias isoladas (campo MFGMODM)

Ce champ définit le mode de lancement de l’ordre de fabrication.

  • Activez cette case à cocher si les composants sont obligatoires. La liste des composants de la nomenclature seront alimentés sur l'OF automatiquement. L'ordre par défaut des composants dans la liste correspond à l'ordre des composants au sein de la nomenclature, mais il peut être modifié.
  • Laissez cette case à cocher vide si les composants et les opérations sont obligatoires pour l'OF, ou qu'un OF peut être créé en définissant uniquement des opérations de gamme.

  • campo TYPMODM

Ce champ est associé au mode de lancement Matières seules (MFGMODM). Il peut prendre les valeurs suivantes :

  • A compléter. Initialement, seuls les composants sont obligatoires pour l'ordre de fabrication. Un numéro de gamme doit être défini avant de pouvoir suivre l'ordre de fabrication.
  • Mode définitif. Un ordre de fabrication peut être lancé sans informations de gamme.

  • Operações isoladas (campo MFGMODO)

Ce champ définit le mode de lancement de l’ordre de fabrication.

  • Activez cette case à cocher si les opérations de gamme sont obligatoires. Les opérations de la gamme définie seront alimentées sur l'ordre de fabrication automatiquement.
  • Laissez cette case à cocher vide si les composants et les opérations sont obligatoires pour l'OF, ou qu'un OF peut être créé en définissant uniquement des composants.

  • campo TYPMODO

Ce champ est associé au mode de lancement Opérations seules (MFGMODO). Il peut prendre les valeurs suivantes :

  • A compléter. Initialement, seules les opérations de gamme sont obligatoires pour l'ordre de fabrication. Les besoins matière doivent être définis avant de pouvoir suivre l'ordre de fabrication.
  • Mode définitif. Un ordre de fabrication peut être lancé sans besoins matières.

Automatismos

  • Modo alocação (campo MODALL)

Ce champ définit le mode d'allocation des composants sur l'ordre de fabrication.

  • Manuelle Les composants sont alloués manuellement, sur demande.
  • Automatique (globale). Les composants sont alloués ou désalloués automatiquement de l'OF à chaque création, modification ou suppression. L'allocation globale est effectuée simultanément pour tous les composants. L'allocation globale ne précise pas les détails du stock (emplacement, lot) à consommer. L'allocation globale incrémente le stock réservé pour le composant et décrémente son stock disponible. Au moment de la consommation effective des matières, le système transforme l'allocation globale en allocation détaillée.
  • Automatique (détaillée). Les composants sont alloués ou désalloués automatiquement de l'OF à chaque création, modification ou suppression. L'allocation détaillée précise sur quel emplacement la matière sera consommée. Le stock alloué de l'article est incrémenté et son stock disponible est décrémenté. La détermination de ces emplacements se fait en fonction du paramétrage de la règle d'allocation au niveau de la catégorie article.

  • Modo planificação (campo MODJAL)

Ce champ indique le mode de jalonnement de l'ordre de fabrication. Le jalonnement consiste à séquencer les opérations dans le temps, en définissant des durées, temps morts, et des liens entre les ordres de fabrication (ou les gammes pour les suggestions).

  • Manuelle Le processus de jalonnement consiste à planifier manuellement les opérations dans la gamme définie, et la version de gamme si indiquée.
  • Automatique Le processus de jalonnement planifie automatiquement les opérations sur la gamme définie, et la version de gamme si indiquée. La date de réalisation prévue est initialisée en fonction de la date de réalisation souhaitée de l'OF.

  • Modo finito Scheduler (campo MODOPT)

Les ordres de fabrication sont-ils soumis au jalonnement détaillé dans Production Scheduler manuellement ou automatiquement ?

Ce champ est uniquement disponible à la sélection si le Mode de jalonnement (champ MODJAL) est défini sur 'Automatique'.

Le code activité POPS doit être activé pour pouvoir utiliser Production Scheduler pour le jalonnement détaillé.

Production Scheduler concerne uniquement les instances on-premises d'Enterprise Management.

  • Impr. dossier (campo MODDOS)

Ce champ détermine le mode d'impression des documents du dossier de fabrication.

  • Manuelle Les documents planifiés du dossier de fabrication sont imprimés manuellement, à la demande.
  • Automatique Les documents planifiés du dossier de fabrication sont tous imprimés automatiquement. Quand tous les documents prévus du dossier de fabrication ont été édités, l'ordre passe dans l'état 'Édité'.

Fechar

 

Separador Registo

Apresentação

Neste separador você deve definir:

  • a ativação ou a desativação da escolha de unidade de lançamento diferente de unidade de stock e da escolha da gama,
  • o modo de alimentação por defeito da quantidade de lançamento,
  • o modo de planificação a montante / a jusante / à escolha.
    - Uma transação dedicada ao lançamento automático deve estatutar para um modo de planificação.
    SEEINFOA parametrização do modo de planificação automática da transação dedicada ao lançamento automático se aplica :
    - na criação das novas OF,
    - à modificação das OF já planificadas,
    - à modificação das OF ainda não planificadas que tomam o estatuto "Firme" ao curso desta modificação.
    - Uma transação dedicada ao lançamento manual pode deixar a escolha do modo de planificação ao utilizador ao caso por caso. O modo de planificação está memorizado em criação de OF em vista de uma planificação posterior,
  • o modo de registo de certas informações de cabeçalho OF. Para cada uma das rubricas propostas você deve escolher se esta está :
    • Invisível: A rubrica está ausente do ecrã, mas ela pode ser inicializada com valores por defeito, segundo outros parâmetros que controlam a sua atualização.
    • Afixada : A rubrica está presente, mas não acessível em registo. Se parâmetros controlam a atualização da rubrica, o valor por defeito aparece, não modificável pelo operador.
    • Registo : A rubrica está presente no ecrã e acessível em registo. Ela pode ser inicializada por um valor por defeito, modificável.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Parametros de registo

  • UL modificavel (campo UOMSAI)

Utilisez ce champ pour autoriser (case activée) ou bloquer (case désactivée) la modification de l'unité de lancement lorsque l'unité affichée est différent de l'unité de stock.

  • Gama modificavel (campo ROUSAI)

Utilisez ce champ pour contrôler la saisie ou la modification de la gamme.

  • Activez cette case à cocher si l'alternative de gamme est saisissable. Par défaut, le système présente la première gamme de fabrication valide pour l'article lancé sur le site de fabrication, à moins que l'article ne soit lié à une gamme mère.
  • Laissez cette case désactivée si l'alternative de gamme doit correspondre au code article et n'est pas modifiable. Le code article peut correspondre à un article fabriqué (un nomenclature), ou à une référence générique liée à une gamme mère comprenant plusieurs articles.

  • Quantid. p/defeito (campo QTYSAI)

Ce champ définit la quantité de suivi/de lancement par défaut.

  • Lot économique. Quantité économique de l'ordre définie sur la fiche article-site (champ EOQ)
  • Lot technique; Taille de lot définie sur la fiche article-site (champ Lot technique)
  • Aucun. La quantité de suivi/lancement doit être saisie manuellement.

Modo registo

  • Lote (campo LOTAFF)

Utilisez-vous des numéros de lot ? Si oui, affectez-vous le numéro de lot manuellement à l'article lancé, ou vos numéros de lot sont-ils affectés automatiquement ?

  • Designação (campo DESAFF)

Ajoutez-vous des descriptions manuellement ?

  • Destinatário (campo DENAFF)

Définissez-vous manuellement le site ou le client vers lequel l'article lancé est expédié ?

  • Projecto (campo PJTAFF)

Affectez-vous manuellement un article lancé à un code affaire ?

  • % redução prz (campo REDAFF)

Souhaitez-vous ajuster manuellement les délais des opérations d'OF ? Le taux de compression du délai par défaut est défini par le paramètre GPERCOMP - % compression par défaut (chapitre GPA, groupe LOA).

  • Código prioridade (campo PIOAFF)

Appliquez-vous un ordre de priorité aux ordres ?

  • Pedido modificação (campo CRAFF)

Souhaitez-vous vérifier si une demande de changement a été créée et est en cours de traitement pour une affaire ?

  • Primeira disponíb. (campo FDMA)

Souhaitez-vous que le système calcule (propose) une première date de disponibilité matière pour les composants ?

Disponibilité des composants

Modo planificação

  • campo SCDMODSAI

Ce champ définit la méthode de jalonnement de l’ordre de fabrication.

  • Amont. Le jalonnement 'amont' permet de calculer la date de début de fabrication (champ Date début) à partir de la date de fin ou date de réalisation requise (champ Date fin).
  • Aval. Le jalonnement 'aval' permet de calculer la date de fin de fabrication (champ Date fin) à partir de la date de début de production définie (champ Date début).
  • Par sélection. La méthode de jalonnement (Amont/Aval) est sélectionnée manuellement.

Ces calculs s'appuient sur le délai de fabrication, le coefficient de dégressivité et la quantité économique définis sur la fiche article-site.

Si la transaction de saisie est dédiée aux fonctions de génération automatique d'OF (case à cocher Transaction réservée à la génération automatique - champ (TRSAUTO) activée), vous devez sélectionner Amont ou Aval.

Registo materiais

  • Versão principal (campo ECCCOD)

Utilisez ce champ pour contrôler la saisie ou la modification du numéro de Version majeure d'un article. Vous pouvez paramétrer ce champ sur :

  • Invisible:
    La Version majeure n'apparaît pas dans l'écran de saisie.
  • Affiché
    Le numéro de version est chargé automatiquement si l’article est géré en version. Il ne peut pas être modifié.
  • Saisi
    Le numéro de version est saisissable. Le numéro de version est chargé automatiquement si l’article est géré en version, mais il reste modifiable.

  • campo ECCSCR

Utilisez ce champ pour indiquer où le numéro de Version majeure est affiché ou saisi. Si le paramètre Version majeure est masqué, ce champ n'est pas disponible à la sélection.

  • Versão menor (campo ECCCODMIN)

Utilisez ce champ pour contrôler la saisie ou la modification du numéro de Version mineure d'un article. Vous pouvez paramétrer ce champ sur :

  • Invisible
    Le champ Version mineure est masqué dans l'écran de saisie.
    La version mineure est toujours masquée quand la version majeure est masquée.
  • Affiché
    Le numéro de version est chargé automatiquement si l’article est géré en version. Il ne peut pas être modifié.
  • Saisi
    Le numéro de version est saisissable. Il est chargé automatiquement si l’article est géré en version, mais il reste modifiable.
    Vous pouvez uniquement sélectionner cette valeur quand la Version majeure a pour valeur 'Saisie'.

  • campo ECCSCRMIN

Utilisez ce champ pour indiquer où le numéro de Version mineur est affiché ou saisi. Si le paramètre Version majeure est masqué, ce champ n'est pas disponible à la sélection.

Fechar

 

Separador Analítica

Apresentação

Este separador permite definir os eixos analíticos que serão invisíveis, afixados ou registados na transação de ordem de fabrico.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

  • Secções movimentos stock (campo STOCCECOD)

Indiquez si pour cette transaction, les champs sections analytiques liés aux mouvements de stock doivent être :

  • Invisible
  • Affiché: Le menu Sections analytiques, accessible dans le menu de la fenêtre de détail des mouvements, sera disponible. Les champs apparaîtront mais ne seront pas accessibles.
  • Saisi : Le menu Sections analytiques, accessible dans le menu de la fenêtre de détail des mouvements, sera disponible. Les champs apparaîtront et seront accessibles.
Cet écran est commun aux transactions de saisie des commandes et commandes ouvertes. Dans la transaction de saisie des commandes ouvertes, ce champ n'est pas disponible.

Tipo reg. artigo lançado

  • campo CCESCR

Paramètre non visible et non utilisé.

Quadro Artigo lançado

Chaque ligne du tableau permet de renseigner le code d'un axe analytique.
Vous pouvez accéder à cette fonction depuis l'icône Actions et pré-charger l'ensemble des axes définis sur les sites d'un groupe de sites donné.

  • Modo (campo CCECOD)

Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si la section analytique doit être :

  • Invisible : Le champ n'apparait pas dans l'écran de saisie. Il est cependant possible d'initialiser ce champ par un code section par défaut.
  • Affiché: La valeur par défaut est attribué au champ et affichée mais elle n'est pas modifiable.
  • Saisi : La valeur par défaut est attribuée au champ et affichée. Elle peut être modifiée et, dans ce cas, la valeur saisie est contrôlée dans la table des sections analytiques.
    La valeur par défaut attribuée à la section analytique dépend du paramétrage de sections effectué.

Tipo registo materiais

  • campo CCESCR2

Paramètre non visible et non utilisé.

Quadro Materiais

Chaque ligne du tableau permet de renseigner le code d'un axe analytique.
Vous pouvez accéder à cette fonction depuis l'icône Actions et pré-charger l'ensemble des axes définis sur les sites d'un groupe de sites donné.

  • Modo (campo CCECOD2)

Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si la section analytique doit être :

  • Invisible : Le champ n'apparait pas dans l'écran de saisie. Il est cependant possible d'initialiser ce champ par un code section par défaut.
  • Affiché: La valeur par défaut est attribué au champ et affichée mais elle n'est pas modifiable.
  • Saisi : La valeur par défaut est attribuée au champ et affichée. Elle peut être modifiée et, dans ce cas, la valeur saisie est contrôlée dans la table des sections analytiques.
    La valeur par défaut attribuée à la section analytique dépend du paramétrage de sections effectué.

Tipo registo operações

  • campo CCESCR3

Paramètre non visible et non utilisé.

Quadro Operações

Chaque ligne du tableau permet de renseigner le code d'un axe analytique.
Vous pouvez accéder à cette fonction depuis l'icône Actions et pré-charger l'ensemble des axes définis sur les sites d'un groupe de sites donné.

  • Modo (campo CCECOD3)

Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si la section analytique doit être :

  • Invisible : Le champ n'apparait pas dans l'écran de saisie. Il est cependant possible d'initialiser ce champ par un code section par défaut.
  • Affiché: La valeur par défaut est attribué au champ et affichée mais elle n'est pas modifiable.
  • Saisi : La valeur par défaut est attribuée au champ et affichée. Elle peut être modifiée et, dans ce cas, la valeur saisie est contrôlée dans la table des sections analytiques.
    La valeur par défaut attribuée à la section analytique dépend du paramétrage de sections effectué.

Fechar

 

Funções acessíveis por clique direito no quadro

Pré-carregam. eixos

Este botão permite pré-carregar o conjunto dos eixos definidos sobre os estabelecimentos de um grupo de estabelecimentos ou de sociedades dadas.

 

Fechar

 

Separador Documentos

Apresentação

Neste separador você deve escolher os diferentes documentos cujo será constituido o dossier de fabrico das ordens lançadas por esta transação assim que o modo (automático ou manual) das impressões de etiquetas ligadas à ordem de fabrico. É possível de parametrizar por uma fórmula o número de exemplares de cada documento que se deseja editar.

Falta assim escolher se um rasto e/iu uma edição de cálculo de custo previsional aparece seguindo a criação de ordem de fabrico.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Dossier de produção

  • Boletim saída materias (campo PICLIS)

Activez cette case à cocher si un bon de sortie matières (BSM) doit être imprimé. Laissez cette case désactivée si aucun bon de sortie matières n'est requis.

Si la case à cocher du document correspondant est sélectionnée, saisissez le code d'état du document standard imprimé.

Saisissez, sélectionnez ou créez avec l'éditeur de formule, une expression de calcul (au format 'X3'), vous permettant d'évaluer le nombre de copies du document à imprimer.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Ficha seguim. (campo ROUSHE)

Activez cette case à cocher si une fiche suiveuse (FICHSUI) doit être imprimée. Laissez cette case désactivée si aucune fiche suiveuse n'est requise.

  • Bol. de trabalho (campo LABTIK)

Activez cette case à cocher si un bon de travail (BONTRV) doit être imprimé. Laissez cette case désactivée si aucun bon de travail n'est requis.

  • Fich. de produção (campo MFGTIK)

Activez cette case à cocher si une recette (RECETTE) doit être imprimée. Laissez cette case désactivée si aucune recette n'est requise.

  • Ficha técnica (campo TECCRD)

Activez cette case à cocher si les fiches techniques (FICHTEC) doivent être imprimées. Laissez cette case désactivée si aucune fiche technique n'est requise.

Etiquetagem

  • campo LBEMOD

Ce champ contrôle l'impression des étiquettes. Sélectionnez l'option 'Manuel' pour imprimer les étiquettes à la demande. Sélectionnez l'option 'Automatique' pour imprimer les étiquettes lorsque l'avancement est enregistré dans la fonction Suivi de fabrication (GESMTK).

Ce champ est ignoré lorsque la déclaration de production est issue d'une réception de sous-traitance, d'un plan de suivi de fabrication, ou d'un import.

Documentos custo previsional

  • campo MCCIMPMOD

En fin de création ou modification d'un ordre de sous-traitance, le calcul du coût prévisionnel est lancé.
Il est possible de gérer l'impression des documents liés à ce calcul de la manière suivante :

  • Non. Aucune impression.
  • Etat. Impression de l'état récapitulatif du calcul de coût.
  • Trace. Impression de la trace récapitulative du calcul du coût prévisionnel.
  • Etat et Trace. Impression de l'état et de la trace.

Central de pesagem

  • Plano pesagem (campo MWLFLG)

Ce champ contrôle la sélection des ordres de fabrication dans les fonctionnalités de pesée. Sélectionnez l'option 'Manuel' pour sélectionner un OF manuellement dans la fonction Plan de pesée (FUNWEIGH). Sélectionnez l'option 'Automatique' pour sélectionner l'OF automatiquement à la création dans le plan de pesée.

Fechar

 

Botões específicos

Este botão permite de registar a parametrização efetuada e de desencadear a geração dos ecrãs correspondentes : uma mensagem de advertência aparece então para vos propor de visualizar cada fanela gerada. Isto permite-lhe de gerar os ecrãs cujos você vem de definir a parametrização todo em verificando o seu aspecto. Se você responde Não a esta quesão, os ecrãs correspondentes são de toda a maneira gerados sem que você possa os ver. Para voltar em modificação da parametrização, chega de escolher a resposta "Abandonar"

Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão :

Bloco número 1

  • campo OBJET

 

  • campo CLES

 

Bloco número 2

  • A partir do dossier (campo DOSORG)

Use this field to define the folder from which the record will be copied. The possible syntaxes are described in the Dedicated appendix.

  • Todos dossiers (campo TOUDOS)

Use this option to copy the record to all the folders defined in the dictionary (ADOSSIER table of the current solution).

  • Para o dossier (campo DOSDES)

Use this field to define the folder to which the record will be copied. The possible syntaxes are described in the Dedicated appendix.

Fechar

Este botão permite de copiar a transação num outro dossier.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

Você não tem acesso a este código

Esta mensagem aparece quando o código de acesso registado não existe para o seu perfil utilizador. Para remediar a este problema, é suficiente de selecionar um código de acesso na lista proposta ou (segundo as suas habilitações) de acrescentar o código de acesso desejado pelo vosso perfil utilizador.

Dicionário das listas XX Ficha inexistente"

Você escolheu no separador Documentos uma referência de lista inexistente no dicionário das listas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação