Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
A parametrização das transações de controlo qualidade se compõem de um cabeçalho, para o código transação, eventualmente um código de acesso à transação e um estatuto (activo / inactivo) para a transação e de dois separadores.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Transacção controlo qualid.
| Ce code permet d'identifier la transaction paramétrée. Le paramétrage des transactions de saisie permet de rendre les écrans de saisie associés à un document (devis, commande facture, appel d'offres...) ou à un type de transaction de stock (entrée, sortie ...) complètement paramétrables par l'utilisateur. Il est possible de définir, pour chaque document ou pour chaque type de transaction de stock, autant de transactions de saisie que nécessaire, chacune identifiée par un code. Chaque transaction permet de définir, à la fois pour les champs situés en tête du document, mais aussi pour les champs saisis dans les lignes, si ceux-ci doivent être :
Lors de la validation de ce paramétrage, des écrans de saisie dédiés sont créés, et peuvent ensuite être utilisés par tout utilisateur ayant des droits sur le code d'accès défini dans l'entête de ce paramétrage.
|
| Designação da transação |
| Utilisez ce champ pour activer ou de désactiver la transaction. |
| Ce code d'accès permet de restreindre l'accès aux données par utilisateur ou groupes d'utilisateurs. |
|   |
Fechar
Apresentação
Este separador permite:
Enfim, a gestão das habilitações ligada à função de controlo qualidade (opção Q) permite de interdir o registo de um controlo qualidade um utilizador, em não lhe deixando o acesso que à ficha qualidade, isto afim de permitir de bem disasassiar o controlo qualidade (registo das respostas às questões da ficha técnica) da sua validação (alteração de estatuto).
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Cabeçalho
|   |
| La Famille mouvement est une information statistique qui est enregistrée dans le journal des stocks au moment de l'enregistrement des mouvements d'entrée. Cette famille de mouvement est issue de la table diverse N°9. Utilisez ce paramètre pour définir si le code famille mouvement doit être :
|
| Este parâmetro permite definir, para esta transacção, um código família movimento por defeito. |
Imprimir
| Si la case à cocher du document correspondant est sélectionnée, saisissez le code d'état du document standard imprimé. |
| Sélectionnez cette case pour que l'impression du document soit lancée automatiquement en fin de saisie.
|
Parâmetro
| Parâmetro permitindo definir, para esta transação de registo, um código movimento destinado a particularizar das regras no interior de um mesmo tipo de movimento. É por exemplo, possível, para uma transação dedicada e afetada a utilizadores advertidos, de autorizar a entrada em stock de mercadorias em estatuto A, então que para os outros utilizadores, ela se fará em estatuto Q. Bem entendido, esta possibilidade será reservada às categorias de artigos autorizando este tipo de regras de entrada e dispondo de um tal código movimento (ver Categorias artigo). |
Agrupamento
| Cochez cet indicateur pour que les lignes de demande d'analyse soient regroupées par lot / sous lot / identifiant 1 et identifiant 2. Afin de permettre une saisie rapide du contrôle qualité pour l'ensemble des lignes concernées, plusieurs numéros de série homogènes sont ainsi affichés sur une seule ligne de bordereau.
|
Visualização
| Les identifiants correspondent à des informations libres servant chacune à identifier une ligne de stock. Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si cet identifiant doit être :
|
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transação de registo, se o identificador 2 do ecrã deve ser :
|
|   |
Doc.
| Indocador permitindo autorizar, para esta transação, a alteração de unidade de acondicionamento afim de permitir o desacondicionamento / re-condicionamento do stock. |
| Utilisez cette case à cocher pour autoriser ou non, pour cette transaction, le changement d'emplacement et implicitement le changement de numéro de contenant.
|
| Utilisez cette case à cocher pour autoriser ou non, pour cette transaction, le changement de dépôt.
|
| Parâmetro permitindo definir, para esta transação de registo, se a ficha técnica deve estar :
|
|   |
| Parâmetro permitindo definir, para esta transação de registo, se será possível imprimir um documento ou não. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
| Ce paramètre permet de définir, pour cette transaction de saisie, si le nombre de documents à imprimer est saisissable ou non. |
| Indiquez, pour cette transaction de saisie, si le champ doit être présent en :
|
Fechar
Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :
PRTSCR : Impressão ecran
Mas pode ser alterado por parametrização.
Em fim de registo, este botão permite de registar a parametrização efectuada e de desencadear a geração dos écrãs : |
Permite de copiar a parametrização da transação em curso versus um outro dossier Sage X3 |