A tabela APLSTD serve a guardar à vez :
A gestão das mewnsagens e dos menus locais está feita numa função dedicada. Uma simples check box a assinalar se o capítulo é um menu local
Afim de permitr aos programadores de específicos e às pessoas em carga de localçização de dispor de capítulos que foram dedicados, dos limites de nmeração foram definidos. Encontrar-se-á o detalhe destes limites emanexo correspondente.
Um menu local pode por outro lado ser parametrizável por um utilizador (para lhe permitir de personalizar as escolhas que daz num combo-box). Isto se define por uma escolha na parametrização do capítulo de mensagem.
Quando um menu deste tipo é parametrizável, não é actuializado numa revalidação de dossier, de uma instalação de uma nova versão, ou no momento de instalação de uma patch.
Todos os menus locais e mensagens situadas em tranches reservadas aos específicos e protegidos pelos códigos actividade idóneas podem estar actualizadas por patches específicas e são respeitadas em caso de actualização.
A tabela ATEXTE serve a guardar os textos do dicionários. Estes campos são nimerados, e o princípio é o seguinte :
A tabela ATEXTRA serve a guardar os textos traduzíveis assoicados a fichas nas quais oo intitulados devem poder variar em função da língua. No dicionário dos dados, as rubricas que fazem chamada a este tipo de texto utilizam os tipos de dados cujo código começa por AX.
Um campo declarado com este tipo não é realmente estocado na tabela, mas encontra-se, na tabela ATEXTRA, as linhas identificadas pelo código da tabela, o campo, a chave da ficha (e logo sobre a língua) que contêm o texto em questão.
Por exemplo, no caso de uma tabela diversa (identificada por um número, por exemplo o número 23 e contendo um código, por exemplo o código de COD), a chave identificando o titulo correspondente (campo LNGDES) para a língua FRA, será composta dos elementos seguintes :
ATABDIV,LNGDES,FRA,23,COD
Todo o texto deste tipo pode registar nos ecrãs e tradizindo em linha graças a uma função dedicada.