Datos base > Tablas terceros > Formas de pago 

Esta función permite parametrizar los distintos modos de pago utilizados y las reglas de gestión asociadas.

SEEINFOLos modos de pago se pueden importar.

Requisitos previos

SEEREFERTTO Consulta la documentación de Puesta en marcha

Gestión de pantalla

Pestaña Pantalla de entrada

Campos

Los campos siguientes están presentes en esta pestaña :

Bloque Número 1

La forma de pago define cómo se realiza el pago (cheque, metálico, tarjeta bancaria, efecto de comercio, etc.).

Durante la creación, el código de legislación se inicializa por defecto mediante el parámetro de usuario LEGFIL - Legislación (filtro selección) (capítulo SUP, grupo INT). Este parámetro también se utiliza para filtrar la lista de selección y, de esta manera, mostrar únicamente los códigos definidos para esta legislación y los definidos a nivel de Todas las legislaciones.
La introducción deun código de legislación permite restringir el uso de esta parametrización a las sociedades sujetas a dicha legislación.

  • Descripción (campo DESAXX)

Esta descripción larga se utiliza como título en las pantallas y los informes. Tanto la descripción larga como la corta son obligatorias.

Por defecto, la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna de un dato (en creación/modificación) se registra en el idioma de conexión del usuario.
Puede traducirlas en otro idioma mediante la función Traducción:

  • Haga clic en Traducción desde el icono Acciones del campo correspondiente.
  • Añada un nuevo código de idioma y la traducción en la ventana Traducción.

Si se ha realizado la traducción, los usuarios que se conecten en este idioma dispondrán de la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna en su idioma de conexión. De lo contrario, estarán disponibles en el idioma del dossier.

SEEINFOEl idioma de conexión debe estar definido como idioma por defecto deldossier.

  • Descrip. corta (campo SHOAXX)

Esta descripción corta se utiliza en las pantallas y los informes. Se registra en tu idioma de conexión.

Por defecto, la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna de un dato (en creación/modificación) se registra en el idioma de conexión del usuario.
Puede traducirlas en otro idioma mediante la función Traducción:

  • Haga clic en Traducción desde el icono Acciones del campo correspondiente.
  • Añada un nuevo código de idioma y la traducción en la ventana Traducción.

Si se ha realizado la traducción, los usuarios que se conecten en este idioma dispondrán de la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna en su idioma de conexión. De lo contrario, estarán disponibles en el idioma del dossier.

SEEINFOEl idioma de conexión debe estar definido como idioma por defecto deldossier.

Al introducir un grupo de sociedades, se puede restringir el perímetro de uso a las sociedades del grupo. Cuando esta información se utiliza en otro registro o en un elemento de parametrización que también se ha definido en el grupo, se realiza un control para verificar que los grupos, cuando son diferentes, tienen al menos una sociedad en común. 

Asimismo, se realiza un control de coherencia en las legislaciones del grupo seleccionado.
Al menos una de las sociedades debe tener la misma legislación que la que se ha introducido en el campo "Legislación". Si no es el caso, aparece un mensaje de error.

Identificación

  • Activo (campo ENAFLG)

Marque esta casilla para poder utilizar los datos en otras fichas (documentos, parametrizaciones, etc.) o en procesamientos en masa.Si esta casilla no está marcada, los datos se consideran inactivos y no se pueden utilizar en otras fichas.

Gestión

  • Gestión SDD (campo SDDFLG)

La gestión de este campo está sujeta al código de actividad SDD - Gestión de domiciliaciones SDD.
Marque esta casilla para indicar que el modo de pago en curso está vinculado al modo de gestión de mandatos SDD (Sepa Direct Debits). Cuando esta casilla está marcada, el campo "Extracto" queda inactivo. De lo contrario, cuando la casilla no está marcada, el campo "Extracto" queda activo.

  • Extracto (campo SOI)

Solo se puede acceder a este campo cuando la casilla "Gestión SDD" está desactivada.
Cuando la casilla está marcada, el campo "Extracto" queda inactivo. De lo contrario, cuando la casilla no está marcada, el campo "Extracto" queda activo.
El campo Extractopermite definir cómo se generan los extractos de vencimiento. Si el campo está en blanco, los pagos que utilizan este modo de pago nunca aparecen en un extracto. Si el campo no está en blanco, los vencimientos se agrupan por este código de extracto (es decir, si los demás parámetros de generación lo permiten, se agrupan los vencimientos que tienen modos de pago con el mismo código de extracto). Al generar el extracto, también se puede seleccionar un único código de extracto para procesar exclusivamente los modos de pago correspondientes.

  • Tipo (campo TYP)

Particularidades de los tipos de pago suizos:
El código introducido permite controlar el tipo de transacción de pago en el formato de fichero correspondiente. Este valor se evalúa al escribir las transacciones en el fichero bancario. Debe corresponder a los códigos tipo de los formatos EZAG/OPAE y DTA. Consulte las descripciones de formato proporcionadas por Postfinance y SIX Interbank Clearing.

  • Letra en papel (campo PAPTRT)

Un código de Letra en papel que es igual a 2 si para este modo de pago se imprime una letra en estado "Letra" (otro valor no permite imprimir la letra con este modo de pago).

  • Aceptación (campo ACCEPT)

El código de Aceptación toma valores numéricos definidos en función del contenido del menú local 682, cuyos valores se pueden modificar. Este valor se tiene en cuenta en la función de devolución de aceptación para mostrar un valor que indica el tipo de aceptación según el modo de pago. También sirve para indicar el código de aceptación en los ficheros de la interfaz bancaria.

  • Proceso tarjeta de crédito (campo SEPFLG)

Marque esta casilla si el modo de pago es un pago con tarjeta de crédito. Este campo solo está disponible si el código actividad SEPP - Integración tarjeta de crédito está activo.

  • Tipo pago suizo (campo SWIPAMBVR)

Este campo está vinculado al código de actividad KSW - Suiza.
Permite controlar el uso de las formas de pago. Están disponibles las siguientes parametrizaciones:

No ISR

Para los tipos de pago que no son ISR, como los pagos en metálico o los pagos fuera del sistema bancario suizo.

Imprimir

Para los tipos de pago que permiten la impresión en las facturas de venta, como la impresión del ISR con la línea de referencia ISR.

DTA

Para los tipos de pago que permiten generar ficheros bancarios suizos (formato DTA).

EZAG

Para los tipos de pago que permiten generar ficheros bancarios Postfinance (formato EZAG/OPAE).

ISO

Para los tipos de pago conformes al estándar ISO suizo en formato 20022. También tienes que realizar esta selección para poder imprimir las QR-facturas de los clientes.

Este campo define el tipo de pago que se ha declarado en el fichero SAF-T para las autoridades tributarias.

Es obligatorio para la legislación portuguesa y solo está disponible cuando la legislación es POR o ALL.

Cerrar

 

Botones específicos

Haga clic en esta acción para copiar un modo de pago de un dossier a otro.

Mensajes de error

Además de los mensajes genéricos, los mensajes siguientes de error pueden aparecer durante la captura :

Debe contener al menos una planta/una sociedad de legislación

Este mensaje aparece cuando ninguna sociedad del grupo de sociedades seleccionado está sujeta a la legislación indicada en el campo "Legislación".

Tablas utilizadas

SEEREFERTTO Consulta la documentación de Puesta en marcha