Datos base > Tablas comunes > Impuestos > Nivel de impuesto 

Utilice esta función para definir los niveles de impuesto asociados a cada artículo.
El nivel de impuesto del artículo se utiliza, mediante el cruce con el Régimen de impuesto del tercero, para determinar la tasa de impuesto que hay que aplicar en las funciones de ventas y compras.

SEEREFERTTO Para mayor información, consulte la documentación sobre la Definición de impuestos.

Requisitos previos

SEEREFERTTO Consulta la documentación de Puesta en marcha

Gestión de pantalla

Pestaña Pantalla de entrada

Campos

Los campos siguientes están presentes en esta pestaña :

Bloque Número 1

Este campo permite indicar el nivel de impuesto.
El nivel de impuesto no permite determinar por sí solo la tasa que hay que aplicar, ya que cada país cuenta con sus propias tasas de impuestos. En general, la tasa se determina cruzando un régimen de impuestos asociado al tercero con un nivel de impuestos asociado al artículo.
SEEREFERTTO Para más información, consulta la documentación de la Definición de impuestos.
El nivel de impuesto solo muestra la lista de las distintas tasas aplicables en un mismo régimen.

En creación, el código de legislación se puede inicializar mediante el parámetro de usuario LEGFIL - Legislación (filtro selección) (capítulo SUP, grupo INT). Este parámetro también se utiliza para filtrar la lista de selección y, de esta manera, mostrar únicamente los códigos definidos para esta legislación y los definidos a nivel de Todas las legislaciones.
Si hay una legislación vinculada al nivel de impuesto, dicho nivel solo se puede utilizar con sociedades de la misma legislación.

  • Activo (campo ENAFLG)

Marque esta casilla para poder utilizar los datos en otras fichas (documentos, parametrizaciones, etc.) o en procesamientos en masa.Si esta casilla no está marcada, los datos se consideran inactivos y no se pueden utilizar en otras fichas.

SEEINFO Particularidad cuando la legislación rechaza un dato:

Si un dato (mismo código) existe tanto con una legislación (FRA, por ejemplo) como sin legislación, se pueden dar los siguientes casos cuando se utiliza en una ficha:

Caso 1: el dato está activo (con la legislación FRA y sin legislación).

  • Si la legislación de la ficha es la misma (FRA en nuestro ejemplo), solo se puede utilizar el dato definido con la legislación FRA. No se podrá utilizar el dato definido sin legislación, aunque esté activo.

Caso 2: el dato no está activo con la legislación FRA, solo está activo sin legislación.

  • Si la legislación de la ficha es la misma (FRA en nuestro ejemplo), no se podrá utilizar el dato definido con la legislación FRA, ya que está inactivo. Tampoco se podrá utilizar el dato definido sin legislación, aunque esté activo.
  • Descripción (campo DESAXX)

Esta descripción larga se utiliza como título en las pantallas y los informes.

Por defecto, la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna de un dato (en creación/modificación) se registra en el idioma de conexión del usuario.
Puede traducirlas en otro idioma mediante la función Traducción:

  • Haga clic en Traducción desde el icono Acciones del campo correspondiente.
  • Añada un nuevo código de idioma y la traducción en la ventana Traducción.

Si se ha realizado la traducción, los usuarios que se conecten en este idioma dispondrán de la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna en su idioma de conexión. De lo contrario, estarán disponibles en el idioma del dossier.

SEEINFOEl idioma de conexión debe estar definido como idioma por defecto deldossier.

  • Descrip. corta (campo SHOAXX)

Esta descripción corta se utiliza en las pantallas y los informes. Se registra en tu idioma de conexión.

Por defecto, la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna de un dato (en creación/modificación) se registra en el idioma de conexión del usuario.
Puede traducirlas en otro idioma mediante la función Traducción:

  • Haga clic en Traducción desde el icono Acciones del campo correspondiente.
  • Añada un nuevo código de idioma y la traducción en la ventana Traducción.

Si se ha realizado la traducción, los usuarios que se conecten en este idioma dispondrán de la descripción corta, la descripción larga o la cabecera de columna en su idioma de conexión. De lo contrario, estarán disponibles en el idioma del dossier.

SEEINFOEl idioma de conexión debe estar definido como idioma por defecto deldossier.

Bloque Número 2

Utilice este campo para acceder a los distintos grupos de plantas/sociedades disponibles.
El grupo introducido en este campo permite filtrar los datos mostrados y garantizar la coherencia de la parametrización de la función, pero, principalmente, personalizar la aplicación de una regla de impuestos a ciertas sociedades.

Para la legislación portuguesa (POR), introduce el código de impuesto asociado a la entidad responsable de la gestión de los residuos.

Conforme al decreto ley n.º 152-D/2017 portugués, todos los artículos de una factura que estén sujetos a una ecotasa o a la gestión de residuos deben agruparse en el pie de la factura según la entidad responsable de la gestión de los residuos.De ser aplicable, es necesario incluir dicha entidad en la gestión de impuestos.

Cerrar

 

Acciones específicas

Los campos siguientes están en la ventana abierta por el botón :

Bloque Número 1

  • campo OBJET

 

  • campo CLES

 

Bloque Número 2

  • Desde el dossier (campo DOSORG)

Indica el dossier desde el que se va a copiar la ficha. Las posibles sintaxis se describen en el anexo dedicado.

  • Todos los dossieres (campo TOUDOS)

Esta opción permite copiar la ficha en todos los dossieres definidos en el diccionario (tabla ADOSSIER de la solución en curso).

  • Hacia el dossier (campo DOSDES)

Indica el dossier en el que se va a copiar la ficha. Las posibles sintaxis se describen en el anexo dedicado.

Cerrar

Mensajes de error

No hay ningún mensaje de error aparte de los mensajes de error genéricos.

Tablas utilizadas

SEEREFERTTO Consulta la documentación de Puesta en marcha