Stammdaten > Allgemeine Tabellen > Sprachen 

In dieser Tabelle werden die in der Software verwendeten Sprachcodes definiert.

Vorbedingungen

SEEREFERTTO Siehe Dokumentation Umsetzung

Maskenverwaltung

Erfassungsmaske

Übersicht

Die Erfassung der Sprachcodes wird tabellenförmig vorgenommen. Neben dem Sprachcode und der zugeordneten Sprachbezeichnung (Langbezeichnung / Kurzbezeichnung) werden definiert:

  • Konvertierung (und in welche Sprache) der ausgeschriebenen Beträge der Berichte ja / nein. Die möglichen Werte dieses Feldes sind im lokalen Menü 201 definiert.
  • spezifische Sprache ja / nein. Diese Definition wird bei Aktualisierung der Ordner verwendet und gibt an, ob die Standardtexte des Dictionarys (Tabelle ATEXTE) und die lokalen Menüs (Tabelle APLSTD) zu einer Sprache respektiert werden müssen.

SEEREFERTTO Die Parametrierung von Nicht-Standard-Sprachen wird in der Dokumentation Eine nicht im Standard enthaltene Sprache hinzufügen erläutert.

In diese Tabelle können selbstverständlich Sprachen hinzugefügt werden (hierbei ist anzugeben, ob es sich um spezifische Sprachen handelt). Die vorhandenen Sprachcodes dürfen hingegen nicht geändert werden, darunter insbesondere die Standardsprachen (ENG, FRA, ITA, POR, SPA etc.).

Schließen

 

Felder

In diesem Register befinden sich die folgenden Felder :

Tabelle

Prüfcode in der Sprachentabelle zur Definition der Sprache eines Personenkontos.

  • Bezeichnung (Feld INTDES)

Beschreibung
Bezeichnung mit 30 alphanumerischen Zeichen.


  • Kurzbezeichnung (Feld INTSHO)

Kurzbezeichnung mit 10 alphanumerischen Zeichen.

  • Konvertierung (Feld LANCNV)

Konvertierungscode, der der Sprache zugeordnet ist und den Konvertierungstyp der Beträge in Buchstaben ermöglicht.
Die Konvertierungscodes können im Kapitel 201 des Menüs ../Message parametrisiert werden.

  • Standard (Feld LANSTD)

Ist Ja, wenn die Sprache für die Software im Standard geliefert wird.

  • ISO-Code (Feld LANISO)

Entspricht dem ISO-Sprachcode (der vor allem für das Web verwendet wird).

  • Unicode-Sprache (Feld LANUNI)

Dieser Indikator definiert, ob die verwendete Sprache im Unicode sein muss (d.h. ob ein nationaler Zeichensatz auf einem Byte ausreicht oder nicht, um alle notwendigen Zeichen zu codieren).

  • Verbindungssprache (Feld LANCON)

Ist das Feld gleich Ja, kann der Sprachcode als Arbeitssprache im Ordner verwendet werden. Dies setzt unter anderem voraus, dass die Übersetzungen vorhanden sind, und dass die Sprache wie eine im Ordnerparameter verwendete Sprache definiert ist.

Dieses Feld ermöglicht die Definition einer Ersatzsprache für die Verbindungssprache, vor allemfür den Start des Berichts.

 

Schließen

 

Fehlermeldungen

Nur generische Fehlermeldungen.

Verwendete Tabellen

SEEREFERTTO Siehe Dokumentation Umsetzung