Sviluppo > Strumenti > Dossier > Inizializzazione testi traducibili 

Il software gestisce testi traducibili per un gran numero di descrizioni associate alle schede. Ciò significa che è possibile inserire una descrizione per ogni codice lingua utilizzato. Di default, un testo viene inserito nella lingua di connessione; ma, una volta creata la scheda, è possibile con un clic destro far apparire una finestra che visualizza un riquadro di testi a fronte di un elenco di codici lingue. E' cosi possibile connettersi in un'altra lingua, allo scopo di inserire la descrizione corrispondente.

Quando si è connessi in una lingua per la quale la traduzione non è stata inserita, e si visualizza una lista di selezione di un oggetto, le descrizioni non tradotte dell'elenco rimangono vuote.

Per poter disporre di una descrizione di default, in questo caso, è possibile copiare una descrizione inserita in un'altra lingua per alimentare le descrizioni mancanti.

Questa funzione permette di rispondere a questa esigenza: copia le descrizioni di una lingua di origine verso una lingua di destinazione. Vengono copiate solo le descrizioni che non esistono nella lingua di destinazione.

Gestione videata

Videata di inserimento

Presentazione

Le sole informazioni da inserire sono il codice dossier, il codice lingua da prendere come default ed il codice lingua per il quale si desidera alimentare i testi.

Chiudi

 

Campi

I seguenti campi sono presenti in questo folder :

Definisce il codice del dossier sul quale si desidera lavorare (così come è definito nella tabella dei dossier).

Codice controllato nella tabella delle lingue che permette di definire la lingua di un terzo.

 

Chiudi

 

Job batch

Questa funzione può essere lanciata in batch, ma non esiste job standard dedicato al suo lancio.

Messaggi di errore

Non esistono messaggi di errore ad eccezione di quelli generici.

Tabelle utilizzate

SEEREFERTTO Riferirsi alla documentazione di Implementazione