Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
Os critérios de selecção são registados no ecrã afim de definir o que deve ser extraido, sabendo que pode ser extraido :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Extracção
| Extração para (re)tradução : extração com fins de (re)tradução de uma documentação na língua alvo e segundo uma linha de referência. Neste caso, a data de validade não está testada. |
| Extração para tradução : extração com fins de tradução de uma documentação numa língua alvo e segundo uma linha de referência. |
| Define a língua de tradução. |
| Define o código da língua a partie da qual a traduções vai se fazer. |
Extracção
| Extração por língua : extração simples segundo uma ou várias línguas de extração. |
| Se esta check box está assinalada, todas as línguas são tomadas em conta pela operação. |
| Define o tipo de documentação a tratar quando é único. |
|   |
|   |
|   |
Extracção XML
| Indique o directório a partir do qual será feita a exportação de documentações, em sabendo que as ajudas sobre campos serão extraídas no subdirectório FLD, e os ficheiros ligados no sub-directório FILE. Por defeito, o parâmetro utilizador DIRDOC está utilizado afim de inicializar este diretório. O formato de registo do diretório de extração se faz sob estas 4 formas :
|
| Indique si le sous-répertoire par type de documentation sera utilisé pour être concaténé avec le répertoire principal à partir duquel sera fait l'export de documentations. Les aides sur champs liées sont extraites dans le sous répertoire par type puis FLD. |
| Este campo permite escolher entre :
|
Selecções
| Sélectionnez cette case à cocher pour inclure tous les types. Laissez cette case désactivée pour exécuter ce traitement pour un seul type. |
| Define o tipo de documentação a tratar (quando é única). |
|   |
| Si cette case est cochée, tous les codes sont pris en compte pour l'opération, sinon, seuls les codes correspondant aux bornes saisies sont pris en compte. |
| Permite dar um limite de início sobre o critério para determinar os dados tomados em conta pela operação |
| Permite dar um limite de início sobre o critério para determinar os dados tomados em conta pela operação. |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
Opções
| Si cette case est cochée, on traite également les fichiers liés aux documentations. Ces fichiers sont en général des images. |
| Si cette case est cochée, sont traitées spécifiquement les aides sur champs relatives aux documentations sur fonction ou objet traitées par ailleurs. Pour savoir quelles sont les aides sur champ à traiter, explorez les écrans associés aux paragraphes de documentation correspondants. |
| Si cette case est cochée, la documentation sur champs est également traitée. Cas particulier de l'option 'Extraction pour retraduction'Pour extraire une ou plusieurs documentation(s) sur champs isolée(s), c'est -à-dire indépendante(s) d'une documentation sur fonction, décochez Tous types, tabulez, puis insérez un espace dans le type. |
| Permite de limitar o tratamento de ajuda sobre o campo entre duas palavras-chave |
|   |
|   |
Fechar
O formato do ficheiro XML de documentação sobre uma função ou objecto, tal como encontramos no diréctorio xml, é o seguinte :
Os ficheiros de documentação sobre campo estão situados no sub-diretório FLD do diretório xml de extração. O formato é o seguinte :
Os ficheiros ligados a uma documentação são situadas no sub-diretório FILE do diretório xml de extração. O nome do ficheiro está constituido da maneira seguinte:
COD_LAN_TYP_LEV_SUBLEV_LIG_NOMFICHIER_LGCLE.EXT, onde :