Traduções > Software > Funções > Textos a traduzir 

Esta funcionalidade permite para uma lingua dada de traduzir o aplicativo por diferenciação.

A tradução se faz sobre um único e mesmo ecrã. Os critérios de seleção permitem de afinar a selecção dos textos a traduzir. Esta opção permite traduzir por diferenciaçaõ o ficheiro dos textos ATEXTE.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

O número de texto é facultativo.

Os critérios de seleção "Textos não traduzidos", "Textos modificados" e "Textos traduzidos" são exclusivos. Por outro lado as escolhas "Textos modificados" ou "Textos traduzidos" leva ao registo de uma data de início de pesquisa.

A língua de referência está afixada sobre as linhas impares do quadro. Ela faz aparecer entre outro as colunas seguintes : um número de texto, um literal (coluna texto), a informação no caso onde o texto é um duplo (coluna comentário), a data de criação/modificaçaõ do texto assim que uma coluna ajuda que permite ter a lista dos casos de emprego deste texto.

A língua de tradução (lingua a traduzir ) está afixada sobre as linhas pares do quadro Quando um " ? " está presente na coluna Texto, o registo é então um texto novo.

No caso do critério "Textos modificados", a seleção se faz a partir da lingua de referência e os textos da língua de referência são filtrados em função da data registo.

Inversamente para o critério "Textos traduzidos", a seleção se faz a partir da língua de tradução e os textos em língua de tradução modificados a partir da data de registo são afixados.

Ecrã de registo

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Critérios

No help linked to this field.

 

  • Numero texto início (campo STRNUM)

 

Selecções

  • Txt não traduzidos (campo TRAFLG)

No help linked to this field.

  • Txt modificados (campo UPDFLG)

 

  • Depois de (campo UPDFLGDAT)

 

  • Txt traduzidos (campo CHGFLG)

 

  • Depois de (campo CHGFLGDAT)

No help linked to this field.

  • Somente os textos utilizados (ref. cruzadas) (campo USEFLG)

 

Quadro Pesquisa

  • Nr. (campo NUMERO)

 

  • Texto (campo TEXTE)

No help linked to this field.

  • Comentário (campo DOUBLON)

 

  • Comp. (campo LONG)

 

 

  • Data de modificação (campo UPDDAT)

 

  • Ajuda (campo ICO)

 

Fechar

 

Funções acessíveis por clique direito no quadro

Casos utilização
Acção de desvio STANDARD
Acção de desvio STANDARD

 

Fechar

 

Botões específicos

Este botão permite aplicar a seleção.

Este botão permite criar ou de atualizar a tabela ATEXTE na base de dados.

Mensagens de erro

Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação