Contabilidade > Reporting > Extracção para consolidação 

Esta função permite agregar as escritas de um perímetro de consolidação (quer dizer um grupo de sociedades) para extrair um ficheiro balancete ou razão com identificação das operações intra-grupo.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Ecrã de registo

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

Um perímetro de consolidação reagrupa um conjunto de sociedades jurídicas que são consolidadas entre elas.
A extracção consolidada pode se efectuar sobre o conjunto das sociedades do perímetro ou sobre um limite das sociedades.

Critérios

  • Todas socied. (campo ALLCPY)

Sélectionnez cette case à cocher pour inclure toutes les sociétés. Laissez cette case désactivée pour exécuter ce traitement pour une seule société.

A extracção consolidada pode-se efectuar para uma sociedade ou um grupo de sociedades :

  • início : primeira sociedade afectada pela extracção,
  • fim : última sociedade afectada pela extracção.

Se uma única sociedade faz objecto de uma extracção, o mesmo código deve ser registado nos campos Inicio e Fim.

 

  • Data início (campo STRDAT)

A extração consolidada pode se efectuar para as datas indicadas nestes campos :

  • início primeira data afectada pela extracção,
  • fim : última data afectada pela extracção.
  • Data fim (campo ENDDAT)

 

  • Referencial (campo LEDTYP)

Lista deslisante permite definir um tipo de referêncial para a extracção.

Este campo permite de preencher o código identificando a divisa de um estabelecimento, de um terceiro, etc.

Opções

  • Por divisa transacção (campo DEV)

 

  • Saldos anteriores (campo ANV)
  • Supressão completa (campo DEL)

Se esta check box está assinalada, o tratamento extraido dos fluxos intra-grupo no interior de um perímetro de consolidação, para um dado período. Estes fluxos serão em seguida trasnferidos versus um softare de consolidação.
Esta extracção pode levar sobre todas as sociedades do perímetro ou sobre um limite de sociedades.
Todos os montantes dos registos são convertidos na mesma divisa.
Os registos tomados em conta são os registos definitivos e normais, mas é possível acrescentar os registos provisórios e os registos de simulação activa.

  • Det. analítico (campo ANA)

Se esta check box está assinalada, o tratamento está efetuado para a contabilidade analítica.

  • Critério livre (campo CRITERE)

 

Selec. doc. contab.

  • R.A.S. (campo ANOBLC)

 

  • Fecho (campo CLOBLC)

 

  • Docs. provisórios (campo STABLC)

Se esta check box está assinalada, o sistema toma em conta os registos reais provisórios, em mais dos registos reais definitivos.

  • Simulação activa (campo CATBLC)

Se esta check box está assinalada, o tratamento toma em conta os registos de simulações activas, em mais dos registos reais definitivos.

  • Docs. fora balanço (campo BILBLC)

Se esta check box está assinalada, o tratamento toma em conta os registos de fora balanço, em registos reais definitivos.

Quadro Secções

Ce champ contient le code de la section croisée concernée.

Fechar

 

Mode operatório

A execução da função alimenta duas tabelas : BALCONSO e GLCONSO. O balancete pré-consolidado e o razão dos registos intra-grupo são editados a partir destas tabelas. Estes ficheiros são colocados a zero no momento de cada extração.
O módulo de exportação permite gerir uma interface dos dados a partir do ficheiro BALCONSO, para os integrar a um software de consolidação (outro que a Sage, uma funçao de exportação dedicada estando prevista).
Quando ela está registada, o valor CRITCSL se substitui ao código da conta como critério de agregação dos registos.
No caso de documentos multi-grupos, os movimentos registados sobre as contas gerais não são detalhadas por parceiro na medida onde não é possível definir uma regra de gestão standard neste domínio.
Pour assurer un équilibre des soldes par partenaire, leur contrepartie est inscrite au compte défini dans l'onglet Comptes divers de la fonction Plan de comptes.
Exemple :
Dans la pièce suivante, il n'est pas possible de savoir si les produits sont facturés proportionnellement à chaque tiers ou si la prestation de service concerne le tiers DAU001 à 100% par exemple, etc.

Conta

Terceiros

Título

Débito

Crédito

411000

DAU001

Cliente DAU001 (IG)

91 015.60

 

411000

DAU002

Cliente DAU002 (IG)

68 650.40

 

411000

DEL001

Client DEL001 (HG)

11 960.00

 

706800

 

Prestações de serviço

 

43 500.00

706500

 

Refacturação diversas

 

100 000.00

445710

 

IVA colectado

 

28 126.00

 

 

Total Documento

171 626.00

171 626.00

Se o balancete está constituido que deste único documento, o ficheiro BALCONSO apresentará as informações seguintes :

Conta

Título

Débito

Crédito

181000

Conta de espera conso DAU001

 

91 015.60

181001

Conta de espera conso DAU002

 

68 650.40

411000

Conta cliente DAU001

91 015.60

 

411000

Conta cliente DAU002

68 650.40

 

411000

Encomenda cliente

171 626.00

 

445710

IVA colectado

 

28 126.00

706800

Prestações de serviço

    

43 500.00

706500

Refacturação diversas

      

100 000.00

Listas

Lista BALCONSO restitui :

  • uma linha de Total débito/Total crédito/Saldo para cada conta movimentada,
  • um detalhe desta linha de saldo por parceiro para as contas para as quais a análise consolidação foi pedida.

Lista GLCONSO restitui :

  • A análise consolidação pedida para as contas,
  • o detalhe das escritas intra-grupo com indicação dos parceiros afetados.

Em limitando por edição por parceiro, obtém-se o justificativo dos saldos intra-grupo por parceiro.

Tarefa batch

Esta função pode ser lançada em batch. A tarefa standard CONSO está prevista p/esse efeito.

Botões específicos

Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão :

  • Cód. memo (campo CODE)

Le code mémo vous permet d'enregistrer les critères d'un écran de saisie. Utilisez ce champ pour savoir s'il existe un code mémo enregistré pour stocker les valeurs courantes de l'écran.

Les boutons suivants vous permettent de gérer les mémos :

Rappel: Utilisez ce bouton pour rappeler un mémo précédemment défini et enregistré.

Mémo : Utilisez ce bouton pour enregistrer les valeurs courantes de l'écran dans un fichier mémo avec un code à saisir.

Eff. Mémo : Utilisez ce bouton pour supprimer un mémo précédemment enregistré.

Si un mémo ayant pour nom STDest associé à l'écran, il sera chargé à l'ouverture de la fonction concernée.

Fechar

Este botão permite criar um memo.

SEEREFERTTO Reporte-se à ajuda geral de [Memo] para mais precisões.

SEEREFERTTO Reporte-se à ajuda geral de [Memo] para mais precisões.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

"Documento multi-grupos"

O documento contém um ou vários terceiros que pertencem ao perímetro pedido e pelo menos :

  • um terceiro que pertence ao mesmo perímetro de consolidaçao mas está consolidado sob um código consolidação diferente, e/ou
  • um terceiro que pertence a um outro perímetro, e/ou
  • um terceiro fora grupo.
"Erro em conversação divisa"

A conversão do montante do documento na divisa pedida encalhou. A divisa do documento é inexistente ou o câmbio da divisa não existe à data de documento.

XXXXX" "Não é um grupo de sociedades"

O perímetro retido não é um grupo de sociedades mas um simples agrupamento de estabelecimentos.

"Impossível colocar um lock exclusivo na sociedade"

É impossível de fechar uma sociedade se ela está submetida a atualizações numa outra função.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação