Parametrização > Estrutura geral > Plano de contas 

Um plano de contas reagrupa numa mesma estrutura, a lista das contas necessárias á tenção da contabilidade num referencial dado.

Um referencial está assoicado a um único plano de contas. Mais um plano de contas pode estar associado a vários referenciais.
Uma sociedade pode dispor no máximo de dez referenciais, logo dez planos de contas.
Um plano de contas pode ser geral e/ou analítico ou ambos.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Cabeçalho

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Saisissez ou sélectionnez un code de plan.

Un même numéro de compte peut exister sur deux plans différents.

Depuis la fonction Comptes (GESGAC), vous pouvez accéder à la liste des plan en cliquant sur l'action Plan.

  • Designação (campo DESTRA)

Cabeçalho clássico do cadastro atual.

Fechar

 

Separador Plano

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Identificação

  • Desc. curta (campo SHOTRA)

L'intitulé court remplace l'intitulé classique lorsque les contraintes d'affichage ou d'édition l'exigent.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

  • Cabeç. de coluna (campo COLHEA)

Saisissez un intitulé d'en-tête à utiliser en saisie de pièce ou de facture.

Si cet intitulé est modifié en cours d'utilisation, le changement est mis à jour instantanément. Pour les éditions standards, la modification est prise en compte uniquement après le lancement de la fonction de mise à jour des textes traduisibles (GENTXTTRA).

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

Dans les dossiers multi-législations (le code activité LEG y est activé), les champs Législation sont affichés.

  • Si une législation a été paramétrée au moyen du paramètre de sélection des législations LEGFIL (chapitre SUP, groupe INT), elle est utilisée comme valeur par défaut mais elle peut être modifiée si nécessaire.
  • Si le paramètre LEGFIL n'est pas défini, aucune valeur par défaut ne sera renseignée. Il sera donc nécessaire de renseigner ce champ avec la valeur requise.

Si une législation est saisie dans l'en-tête de la fiche, tous les autres champs saisis doivent être conformes aux règles qui s'appliquent pour cette législation.

Si aucune législation n'est saisie dans l'en-tête de la fiche, elle peut être déduite à partir d'un autre élément (par exemple, la société, le site ou le salarié). Pareillement, tous les autres champs saisis doivent être conformes aux règles qui s'appliquent pour cette législation.

Si un groupe de sociétés multi-législations est sélectionné, les autres champs saisis doivent être conformes aux règles qui s'appliquent à la législation d'au moins une société du groupe.


Exemple

Si vous sélectionnez un groupe de sociétés de législation britanniques (BRI) et française (FRA), vous ne pouvez saisir aucune valeur dans un champ qui est uniquement applicable à la législation d'Afrique du Sud (ZAF).

Dans les dossiers mono-législations (le code activité LEG n'est pas activé), les champs Législation ne pas sont affichés.

Ce code d'accès permet d'interdire l'accès à la fiche courante pour certains utilisateurs.

Si le champ est alimenté, seuls les utilisateurs qui ont des droits de lecture sur ce code d'accès peuvent visualiser l'enregistrement ; et seuls les utilisateurs avec des droits d'écriture peuvent le modifier.

Gestão

  • Seg. geral (campo GENTRK)

  • Si le plan de comptes est uniquement général, le référentiel ne peut être analytique.
  • Si le plan de comptes est général et analytique, le référentiel peut être général et/ou analytique.

  • Seguim.analítico (campo ANATRK)

  • Si le plan de comptes est uniquement analytique, le référentiel ne peut être général.
  • Si le plan de comptes est général et analytique, le référentiel peut être général et/ou analytique.

  • Contas aux. (campo AUX)

Pour un plan de comptes général ou analytique, il est possible de gérer des comptes collectifs.
SEEINFO  Pour un compte collectif analytique, la saisie du budget se fait uniquement sur le compte (non le tiers).

  • Gestão de taxas (campo TAXMGT)

  • Si la case à cocher est sélectionnée, elle autorise l'accès aux informations liées à la TVA dans la fiche de compte.
  • Si la case à cocher est désactivée, aucun accès à la gestion des codes taxes n'est possible. Exemple : Les plans IAS et analytiques ne gèrent pas les codes taxes, la case peut être laissée vide.

SEEWARNING L'option Gestion des taxes doit impérativement être cochée si le plan de comptes est rattaché à un référentiel général principal.

  • Criação automática (campo CREAUT)

Si la case Création automatique est cochée et que le compte à utiliser par le biais de l'interface comptable ou de l'import n'existe pas, il est créé automatiquement par le traitement et prend le compte précédent pour modèle.
Le compte créé est identifiable par son intitulé qui contient le numéro de la pièce comptable source entouré de trois X.

Par exemple :
XXX FC FAC-ASN0101-005 XXX

Il est alors recommandé de revenir sur la fiche du compte pour valider ou compléter les valeurs par défaut données par le traitement : gestion de la TVA, suivi en analytique, …

Classes de contas

Ce champ obligatoire est considéré comme législation par défaut s'il est associé à un plan. Vous ne pouvez pas le modifier.
Dans le tableau des classes par défaut, les classes proposées sont celles de la législation mentionnée ici.

Quadro Classes p/defeito

  • Prefixo (campo PFX)

Indiquez la racine du compte (alphabétique, numérique ou alphanumérique) rattachée au plan de comptes pour lequel une classe par défaut est définie.

SEEINFO Le préfixe numérique peut contenir jusqu'à dix caractères. Les préfixes les plus longs sont pris en compte en priorité.
Par exemple, si on dispose des préfixes 4, 44 et 445, le préfixe 445 (pour un compte de TVA 445710) est utilisé pour déterminer la classe par défaut.

Identifiant de la classe de compte, de 1 à 10 caractères alphanumériques. Il s'agit de la classe de compte par défaut associée au plan de comptes en cours. Cette valeur est issue par défaut du paramétrage du plan de compte.

Elle détermine :

  • Le comportement du traitement de clôture vis-à-vis du compte (RAN ou non)
  • Le sens du solde du compte dans les différentes éditions et consultations pour les comptes analytiques.

La classification permet également de distinguer les comptes de type hors bilan.

  • Descr. (campo CLSNAM)

 

Formato

  • Comprim. fixo (campo FXDLEN)

Cette option définit si les comptes font l'objet d'une longueur variable ou fixe. Pour un plan de comptes en longueur variable, la longueur déterminée correspond à la longueur maximale pouvant être atteinte par les comptes.

  • Formato das contas (campo ACCFMT)

Cette option vous permet d'utiliser le même format sur les comptes, de type normal ou collectif, et de spécifier une longueur fixe (si la case à cocher Longueur fixe est sélectionnée), ou une longueur maximale (si la case à cocher Longueur fixe est désactivée, indiquant une longueur variable). Les valeurs peuvent être les suivantes :

  • 10 c pour 10 caractères alphanumériques,
  • 10 # pour 10 caractères numériques,
  • 3#7c pour 3 caractères numériques et 7 caractères alphanumériques.

SEEREFERTTO Les options ABc# sont utilisables dans ce champ pour déterminer les formats définis par le client via les paramètres TUL* (chapitre ADX, groupe FMT). Pour plus d'informations sur les options de saisie, vous pouvez consulter la documentation correspondante.

La limite de 15 caractères concerne la base de données. Les limites relatives aux éditions sont données en nombre de centimètres et non de caractères. Il est possible que certains états n'affichent pas 15 caractères (ceci dépend de la police utilisée, des caractères eux-mêmes, de l'imprimante, etc.).

  • Comprim. (campo ACCLEN)

Ce champ rappelle le nombre de caractères du code compte, provenant du format retenu.

Une pyramide désignée comme pyramide de référence permet d'effectuer des contrôles supplémentaires sur le plan de comptes.

Contrôles et règlesur lescomptes

  • Il est impossible de créer un compte qui existe déjà en tant que groupe dans la pyramide.
  • Il est impossible de créer un compte dont le code contient un compte collectif existant : Par exemple s'il existe un compte collectif 411, il est impossible de créer un compte 41125.
  • La pyramide est mise à jour à chaque création de compte.


Contrôlessur lespyramides de comptes

  • La fonction de génération automatique de la pyramide est inaccessible.
  • Tout groupe de la pyramide doit obéir à une structure réellement pyramidale. Par exemple, tous les comptes appartenant au groupe 152 doivent commencer par 152.

Business Intelligence

Utilisez ce champ pour déterminer la dimension 'Compte' dans la BI. En cours d'exploitation, en cas de changement, la dimension 'Compte' doit être resynchronisée.

Fechar

 

Separador Contas diversas

Apresentação

Neste separador, a lista de todas as contas diversas podem ser anexadas ao plano de contas em curso está afixado.

SEEWARNING Informação importante para as contas Ganhos de alteração, Perdas de alteração, Desviode arredondamento devedor e Desvio de arredondamente credor :

Se um desvio de alteração está calculado sobre um referencial manual, e se um referencial automático leva sobre este referencial manual, a escolha da conta a aplicar para as duas linhas de registos gerados está determinado segundo o sentido de desvio encontrado para o referencial manual.

Assim, se um ganho de alteração está encontrado sobre o referencial manual então que uma perda de alteração está calculado para o referencial automatico, a conta aplicada é aquela definida para o ganho de alteração sobre o referencial manual.

Este principal é o mesmo qualquer que seja o número de referenciais automáticos ligados ao referencial manual.
No entanto, se um desvio de alteração é nulo sobre o referencial manual mas diferente de zero sobre o seu referencial automático, a conta está determinada seguindo o sentido do desvio constatado sobre o referencial automático.

Enfim, se vários referenciais automáticos são ligados ao referencial manual, e se o desvio de alteração é nulo para o referencial manual mas não nulo para ao menos de dois dos seus referenciais automáticos ligados, e a conta está determinada segundo o sentido do sentido constatado sobre o primeiro dos referenciais automáticos tendo um desvio (o primeiro estando definido por relação à sua posição no menu locaç 2644 dos tipos de referencial).


Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro

  • Contas diversas (campo ACCDES)

Ce champ contient la liste de tous les comptes divers pouvant être rattachés au plan de comptes sélectionné.

SEEWARNINGInformations importantes sur les comptes Gains de change, Pertes de change, Écartd'arrondi débiteur et Écart d'arrondi créditeur :

Si un écart de change est calculé sur un référentiel manuel, et si un référentiel automatique pointe sur ce référentiel manuel, le choix du compte à appliquer pour les deux lignes d'écritures générées est déterminé suivant le sens de l'écart trouvé pour le référentiel manuel.

Ainsi, si un gain de change est trouvé sur le référentiel manuel alors qu'une perte de change est calculée pour le référentiel automatique, le compte appliqué est celui défini pour le gain de change sur le plan du référentiel manuel.

Ce principe est le même quel que soit le nombre de référentiels automatiques liés au référentiel manuel.Cependant, si un écart de change est nul sur le référentiel manuel mais différent de zéro sur son référentiel automatique, le compte est déterminé suivant le sens de l'écart constaté sur le référentiel automatique.

Enfin, si plusieurs référentiels automatiques sont liés au référentiel manuel, et si l'écart de change est nul pour le référentiel manuel mais non nul pour au moins deux de ses référentiels automatiques liés, le compte est déterminé suivant le sens de l'écart constaté sur le premier des référentiels automatiques ayant un écart. Le premier est défini par rapport à sa position dans le menu local 2644 des types de référentiel.

Compte d'attente conso

Ce compte est utilisé comme compte d'attente pour l'enregistrement de la contrepartie des écritures multi-groupes lors de l'extraction pour consolidation.

Dans le cas d'écritures multi-groupes, les mouvements enregistrés sur des comptes ne sont pas détaillés par partenaires dans la mesure où il n'est pas possible de définir une règle de gestion standard dans ce domaine.

Pour assurer un équilibre des soldes par partenaire, leur contrepartie est inscrite au compte défini 'Compte attente conso.'

Compte par défaut

Ce compte est utilisé dans le traitement de génération des pièces automatiques lorsque le compte construit à partir d'un code comptable est incohérent ou lorsque le compte n'est pas défini.

Compte de report

Ce compte est utilisé pour équilibrer la pièce de déversement lorsqu'elle est supérieure au nombre maximum de lignes autorisé pour une pièce comptable.

Compte d'à nouveaux

Ce compte doit être complété par un compte du plan comptable. Il est utilisé dans deux contextes :

  • Traitement de fin d'exercice pour équilibrer les pièces d'à-nouveaux :
    • la pièce FIYEN, déclinée par devise et éventuellement par site, enregistre les soldes d'ouverture des comptes de bilan avec contrepartie sur ce compte d'à-nouveaux,
    • la pièce FIYRE, déclinée éventuellement par site, solde le compte d'à-nouveaux par le compte de résultat.
  • Fonction d'extraction consolidée :
    • ce compte représente alors le compte sur lequel on équilibre le solde cumulé des comptes de bilan qui est calculé à la fin de la période précédant la date d'extraction. Ce calcul est effectué si l'option Soldes antérieurs est cochée et si la période demandée est à cheval sur deux exercices.
Diminution solde débiteur

Ce compte vous permet de générer la pièce d'écart de conversion de devise, calculée pour un compte utilisant une méthode d'évaluation Par saisie de pièce ou Par solde de compte.Pour les types de compte autres que Hors bilan, ce calcul est effectué dès que le solde du compte est différent de zéro et dans une transaction de devise autre que celle du référentiel. Par exemple, ce calcul peut s'appliquer à un Compte normal, qui peut être un compte de trésorerie ou un compte lettrable, ou bien à un Compte collectif pour les dettes et créances non soldées.

Remarque : Ce compte est uniquement utilisé si aucun compte du même type n'est trouvé dans la table des Écarts de conversion dans la section Gestion de la fonction des Comptes (GESGAC), au niveau du compte en cours de valorisation.

Pour la période de calcul, si le compte en cours de valorisation a un solde débiteur et si l'écart calculé diminue ce solde, le compte de diminution de solde débiteur est utilisé.

Augmentation solde débiteur

Ce compte vous permet de générer la pièce d'écart de conversion de devise, calculée pour un compte utilisant une méthode d'évaluation Par saisie de pièce ou Par solde de compte.

Pour les types de compte autres que Hors bilan, ce calcul est effectué dès que le solde du compte est différent de zéro et dans une transaction de devise autre que celle du référentiel. Par exemple, ce calcul peut s'appliquer à un Compte normal, qui peut être un compte de trésorerie ou un compte lettrable, ou bien à un Compte collectif pour les dettes et créances non soldées.

Remarque : Ce compte est uniquement utilisé si aucun compte du même type n'est trouvé dans la table des Écarts de conversion dans la section Gestion de la fonction des Comptes (GESGAC), au niveau du compte en cours de valorisation.

Pour la période de calcul, si le compte en cours de valorisation a un solde débiteur et si l'écart calculé augmente ce solde, le compte d'augmentation de solde débiteur est utilisé.

Diminution solde créditeur

Ce compte vous permet de générer la pièce d'écart de conversion de devise, calculée pour un compte utilisant une méthode d'évaluation Par saisie de pièce ou Par solde de compte.

Pour les types de compte autres que Hors bilan, ce calcul est effectué dès que le solde du compte est différent de zéro et dans une transaction de devise autre que celle du référentiel. Par exemple, ce calcul peut s'appliquer à un Compte normal, qui peut être un compte de trésorerie ou un compte lettrable, ou bien à un Compte collectif pour les dettes et créances non soldées.

Remarque : Ce compte est uniquement utilisé si aucun compte du même type n'est trouvé dans la table des Écarts de conversion dans la section Gestion de la fonction des Comptes (GESGAC), au niveau du compte en cours de valorisation.

Pour la période de calcul, si le compte en cours de valorisation a un solde créditeur et si l'écart calculé diminue ce solde, le compte de diminution de solde créditeur est utilisé.

Augmentation solde créditeur

Ce compte vous permet de générer la pièce d'écart de conversion de devise, calculée pour un compte utilisant une méthode d'évaluation Par saisie de pièce ou Par solde de compte.Pour les types de compte autres que Hors bilan, ce calcul est effectué dès que le solde du compte est différent de zéro et dans une transaction de devise autre que celle du référentiel. Par exemple, ce calcul peut s'appliquer à un Compte normal, qui peut être un compte de trésorerie ou un compte lettrable, ou bien à un Compte collectif pour les dettes et créances non soldées.

Remarque : Ce compte est uniquement utilisé si aucun compte du même type n'est trouvé dans la table des Écarts de conversion dans la section Gestion de la fonction des Comptes (GESGAC), au niveau du compte en cours de valorisation.

Pour la période de calcul, si le compte en cours de valorisation a un solde créditeur et si l'écart calculé augmente ce solde, le compte d'augmentation de solde créditeur est utilisé.

Gains de change

Ce compte est utilisé pour enregistrer les gains de change issus de la génération des écritures automatiques suivantes :

Écritures d'écarts sur le montant banque des règlements en devise étrangère. Ces écritures sont générées lors de la comptabilisation des règlements lorsque la contre valeur du règlement en devise de banque (saisie dans le champ Montant banque) ne correspond pas exactement à la somme des échéances imputées en devise de tenue du référentiel.

Pertes de change

Ce compte est utilisé pour enregistrer les pertes de change issues de la génération des écritures automatiques suivantes :

Écritures d'écarts sur le montant banque des règlements en devise étrangère. Ces écritures sont générées lors de la comptabilisation des règlements lorsque la contre valeur du règlement en devise de banque (saisie dans le champ Montant banque) ne correspond pas exactement à la somme des échéances imputées en devise de tenue du référentiel.

Compte de résultat

Le compte indiqué est utilisé dans le cadre des simulations de fin d'exercice pour équilibrer le bilan : contrepartie des comptes réels.
La simulation de report à nouveau analytique consiste à mettre à jour la balance des à nouveaux afin de permettre des consultations et éditions avec report des soldes même si l'exercice précédent n'est pas clôturé.

Ecart d'arrondi débiteur

Il se peut qu'une écriture, équilibrée en devise de transaction, soit déséquilibrée en devise de tenue du référentiel du fait des arrondis de conversion calculés sur chaque ligne d'écriture. Selon le paramétrage du modèle (Option d'équilibrage), une ligne d'écart d'arrondi peut être générée automatiquement pour équilibrer l'écriture dans la devise concernée. Par ailleurs, l'écart est réparti sur les lignes d'écriture existantes et ce compte n'est pas utilisé.
Ce compte permet d'enregistrer les écarts d'arrondis en devise de tenue du référentiel lorsqu'ils sont débiteurs.

SEEWARNINGCes comptes peuvent être définis comme étant suivis sur d'autres plans de comptes de la société, dans les conditions suivantes :

  • Compte par défaut : doit être renseigné à 'Vide'.
  • Crible du compte : doit être laissé vide.
  • Imputation obligatoire : doit être défini sur Non.
Ecart d'arrondi créditeur

Il se peut qu'une écriture, équilibrée en devise de transaction, soit déséquilibrée en devise de tenue du référentiel du fait des arrondis de conversion calculés sur chaque ligne d'écriture. Selon le paramétrage du modèle (Option d'équilibrage), une ligne d'écart d'arrondi peut être générée automatiquement pour équilibrer l'écriture dans la ou les devise(s) concernée(s). Par ailleurs, l'écart est réparti sur les lignes d'écriture existantes et ce compte n'est pas utilisé.
Ce compte permet d'enregistrer les écarts d'arrondis en devise de tenue du référentiel lorsqu'ils sont créditeurs.

SEEWARNINGCes comptes peuvent être définis comme étant suivis sur d'autres plans de comptes de la société, dans les conditions suivantes :

  • Compte par défaut : doit être renseigné à 'Vide'.
  • Crible du compte : doit être laissé vide.
  • Imputation obligatoire : doit être défini sur Non.
Gain arrondi lettrage / Perte arrondi lettrage

En lettrage manuel, lorsque le groupe de lettrage est équilibré en devise de tenue du référentiel mais non équilibré en devise de transaction et que le montant de l'écart est inférieur au montant défini dans le paramètre MTCRND - Seuil pour équilibrage auto (chapitre CPT, groupe MTC), une pièce de gain ou de perte est générée (prise en compte de la pièce automatique issue du paramètre GAUMTCP).

Compte d'attente pour les opérations diverses devise trésorerie

Le compte de liaison inter devise est utilisé lorsqu'un règlement est émis dans une devise différente de la devise de banque.
Ceci permet d'assurer l'unicité de devise de transaction des enregistrements réalisés sur des comptes tenus en devises.

Compte d'attente pour devise

Le compte de liaison inter devise est utilisé lorsqu'un règlement est imputé sur une facture émise dans une devise OUT, différente de la devise de règlement et de la devise du référentiel général principal.
Ceci permet de gérer correctement les écarts de change de façon à obtenir un résultat cohérent que le lettrage soit manuel ou issu de l'imputation des règlements.
Pour répondre à cet objectif, il est nécessaire que les enregistrements d'un même groupe de lettrage aient une devise de transaction identique si cette devise est susceptible de subir des variations de change.

Compte de refacturation des frais d'impayés

Ce compte est lié à la gestion des impayés. Lorsque les frais d'impayés sont re-facturés au client (paramètre TYPINVNDT), le progiciel permet de générer automatiquement la facture/note de débit associée dans la fonction de facturation tiers client. Ce compte sera directement imputé lors de la création automatique de cette facture tiers client.

 

Fechar

 

Separador Contas de ligações

Apresentação

SEEINFO Este separador está potencialmte utilizado quando a opção Equilibrio por estabelecimento está assinalado no referencial associado ao plano de contas em curso.

A função de parametrização das contas de ligações permite de definir as contas que serão utilizadas pelo registo automático das linhas de equilibrio entre diferentes estabelecimentos do documento corrente.

Para todas as sociedades utilizando o código plano de um referencial assinalado Equilibrio por estabelecimento, a primerira linha pode estar vazia. A conta indicada na primeira linha será então utilizada para todos os estabelecimentos, as linhas seguintes gerando as exceções.

SEEWARNING 

  • Para uma mesma sociedade, uma conta de ligação pode estar definida como conta de seguimento nas referências assinalados "Equilibrio por estabelecimento" em respeitando a parametrização seguinte, na funçãoContas :
        • Conta por defeito : deve estar registada a "vazio".
        • Crivo da conta : deve estar deixada vazia ('*').
        • Imputação obrigatória : deve estar registada a "Não".

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro

Un compte de liaison doit être paramétré par couple de sites (établissements comptables).
Indiquez dans ce champ le site associé au compte de la même ligne du tableau.
L'ordre de paramétrage n'a aucune importance.

 

  • Colectivo (campo SAC)

Utilisez ce champ pour définir les comptes utilisés dans la génération automatique des écritures de liaison entre les sites financiers d'une même société.
Le compte de liaison peut être un compte général ou un tiers si un compte collectif est renseigné dans ce champ.

Indiquer ici le numéro du compte général qui doit être utilisé comme compte de liaison.
Le compte de liaison peut être unique pour tout ou partie des sites mais il est aussi possible de définir un compte par couple de sites financiers.

Indiquer ici le code du tiers qui doit être utilisé comme compte de liaison.
Le tiers doit être de type 'tiers compte'. Le compte de liaison peut être unique pour tout ou partie des sites mais il est aussi possible de définir un compte par couple de sites financiers.

Fechar

 

Separador Códigos,reporting

Apresentação

Um código reporting permite reagrupar as contas para acumular os saldos devedores ou credores, afim de elaborar os quadros de síntese (ligação de reporting, de consolidação, contas anuais, etc.), via o utilitário standard de parametrização dos ""Tableaux de bord"".
SEEINFO É possível de afetar os códigos reporting a uma conta analítica mas este dado não pode ser explorado nas sintaxes analíticas dos "tableaux de bord". Apenas as sintaxes de contabilidade geral utilizam os códigos reporting.

É possível de associar a cada uma das contas até 10 códigos reporting. Os três primeiros (numerados de 1 a 3) são utilizados para os "tableaux de bord" standards, ou outros sete são deixados à disposição do utilizador para criar os seus próprios reagrupamentos.

A cada número de código corresponde um "código se débito" e um "código se crédito" em referência ao sentido devedor ou credor do saldo da conta.

A opção de parametrização dos códigos reporting permite beneficiar a afetação dos códigos reporting em inicializando no momento da criação de uma conta ou à posteriori via o botão [Executar]. Esta afetação pode em seguida ser modificada manualmente na ficha da conta.

SEEINFO O conteúdo de separador Códigos reporting pode ser editado pelo menu Ficheiro > Imprimir > lista.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

  • Número (campo NUM)

Ce champ correspond au numéro de ligne du tableau des codes reporting de la fiche. Il vous permet de renseigner la liste des codes reporting pour chacune des lignes du tableau de la fiche compte.

  • campo NUMPRE

Utilisez ce champ pour naviguer sur les numéros de lignes.

  • campo NUMSUI

 

Bloco número 2

  • Executar (campo EXECUTE)

Utilisez cette action pour déclencher l’affectation des codes reporting aux comptes.

Ce traitement consiste à compléter automatiquement le champ Code reporting des comptes, en fonction des modalités d'affectation définies dans le paramétrage. Les modalités d'exécution prévoient :

  • la possibilité d'exclure du traitement les comptes qui ont déjà un code reporting,
  • pour un compte dont la racine n'est pas définie, la possibilité de réinitialiser la zone des codes reporting à blanc pour la ligne du tableau.

Quadro

  • Raíz de conta (campo ACCSTR)

Indiquez dans cette colonne les racines de compte à partir desquelles les codes reporting sont affectés. Si plusieurs lignes du tableau peuvent correspondre à un même compte, c'est toujours la ligne dont la racine est la plus proche du compte qui s'applique. Par exemple, avec le paramétrage suivant :
Racine     Code si Débit      Code si Crédit
7 AA AA   70 AB AB           712 AD AD
               71 AC AC   
Résultat : 712300 AD AD
                   707100 AB AB
                   721000 AA AA

  • Cód. de devedor (campo CODDEB)

 

  • Cód. se credor (campo CODCDT)

 

Fechar

 

Separador Conta por defeito

Apresentação

Este separador serve a utilizar sobre a conta por defeito da ficha conta no momentro da criação de uma conta ou no momento de execução da parametrização corrente. A uma raíz de conta de um plano de contas "origem", é possível de associar uma conta por defeito de um plano de conta "destino".

Em criação de conta, uma propagação sobre os outros planos de contas do dossier está definido. O software propõe por defeito a regra de associação especificada no separador "Contas por defeito" do plano de contas de origem. Esta regra é modificável ao nível da ficha de conta.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

Un plan de comptes destinataire est un plan sur lequel est potentiellement suivi un compte ou un ensemble de compte d'un plan origine.
Les flèches 'Suivant' et 'Précédent' permettent de faire défiler les plans de comptes existants.

  • campo NUMPRE

 

  • campo NUMSUI

 

Bloco número 2

  • Executar (campo EXECUTE)

Utilisez cette action pour déclencher l’affectation des comptes par défaut aux comptes.

Ce traitement consiste à compléter automatiquement la zone Compte par défaut des comptes, en fonction des modalités d'affectation définies dans le paramétrage. Les conditions d'allocation incluent :

  • la possibilité d'exclure du traitement les comptes qui ont déjà un compte par défaut,
  • pour un compte dont la racine n'est pas définie, la possibilité de réinitialiser la zone du compte par défaut à blanc pour la ligne du tableau.

Quadro

  • Nr. (campo NUMLIG)

Il s'agit du numéro de ligne.

  • Raíz de conta (campo ACCSTR)

Indiquez une racine de compte. Quand le paramétrage est exécuté, les règles s'appliquent ligne par ligne et plusieurs règles peuvent toucher un même compte. L'ordre dans lequel les lignes sont saisies est important. Il convient de saisir les racines de compte de la plus globale à la plus fine.

Une racine de compte n'est pas limitée à un seul caractère et le niveau de rattachement peut donc être affiné.

Par exemple :
Soit les racines de comptes : 6 CHARGES et 641 PERSO.
Tous les comptes commençant par 641xx se voient affectés du compte analytique 'PERSO' alors que les comptes commençant par 6xx se voient affectés du compte analytique 'CHARGES'.

Ce paramétrage est récupéré et proposé automatiquement au niveau de la fiche compte.

Il s'agit du compte par défaut qui est suivi sur un autre plan. Si ce champ n'est pas renseigné, le compte du plan de destination est suivi mais sans association par défaut.
Lorsque le compte courant est suivi sur un autre plan, il est possible de lui associer un compte par défaut sur le plan destination. Cette ligne permet de définir les règles de propagation du compte courant vers un autre plan.
SEEINFOCe champ est facultatif quand aucune valeur par défaut n'est requise.

La table Comptes par défaut permet de paramétrer le suivi du compte sur d'autres plans de comptes.
En création de compte, les règles de propagation du compte courant vers les autres plans de comptes du dossier sont par défaut issues des règles d'association spécifiées dans la section Comptes par défaut du plan de comptes d'origine. Cette règle est modifiable au niveau de la fiche du compte.

Fechar

 

Separador Eixos por defeito

Apresentação

Associar um eixo por defeito a uma raíz de contas do plano corrente (se está assinalado analítico) implica que todas as contas compatíveis com esta raíz serão seguidas sobre este eixo.

A opção de parametrização dos eixos permite beneficiar da afetação dos eixos por defeito em inicialização no momento da criação de uma conta ou à posteriori via o botão Executar. Esta afetação pode em seguida ser modificada manualmente na ficha da conta.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

  • Executar (campo EXECUTE)

Utilisez cette action pour déclencher l’affectation des axes par défaut aux comptes.

Ce traitement consiste à compléter automatiquement le champ Axe par défaut des comptes, en fonction des modalités d'affectation définies dans le paramétrage. Les modalités d'exécution prévoient :

  • la possibilité d'exclure du traitement les comptes qui ont déjà un compte par défaut,
  • pour un compte dont la racine n'est pas définie, la possibilité de réinitialiser la zone des axes par défaut à blanc pour la ligne du tableau.

Quadro

  • Raíz de conta (campo ACCSTR)

Indiquez une racine de comptes à associer à l'axe paramétré dans la colonne suivante.
Si un axe satisfait à plusieurs critères, c'est le critère le plus long qui est retenu.

Un axe par défaut, et éventuellement une section par défaut, sont associés à une racine de compte. Ce paramétrage est récupéré et proposé automatiquement au niveau de la fiche compte.

Une racine de compte peut être associée à plusieurs axes et n'est pas limitée à un seul caractère.
Le niveau de rattachement peut ensuite être modifié.

Par exemple :
Soit les racines de comptes : 6 AXE 1 et 641 AXE 1 SECTION XX.
Tous les comptes commençant par 641xx se voient affectés de l'AXE 1 alors que les comptes commençant par 6xx se voient affectés de l'AXE 1 et de la section XXX uniquement.

Ce champ permet de saisir ou de sélectionner tout axe analytique paramétré dans le référentiel.

Lorsqu'un suivi est déclaré sur un code axe, il est possible de rattacher une section par défaut qui est proposée par défaut au moment de la création de la fiche du compte.

Fechar

 

Separador Códigos ecrãs

Apresentação

Quando a consulta de contas é utilizada, é possível de associar um ecrã por defeito seguinte a natureza da conta e das informações a visualizar.

Este separador permite de indicar um ecrã por defeito por raíz de conta ( a afetação faz-se tomando a mais longa raíz aplicável à conta). Falta definir os códigos ecrãs de consulta de contas (iste pode ser feito por túnel depois deste separador).

Se um quadro de afetação está definido tal que este :

Raíz

Código ecrã

 7

Ven1

703

Ven2

74

Ven3

7482

Ven4

Os códigos ecrãs utilizados são :

  • VEN1 para as contas 728215 ou 702,
  • VEN2 para a conta 703201,
  • VEN3 para a conta 748,
  • VEN4 para a conta 74825.

Os ecrãs por defeito podem ser especificados para a consulta de contas e a consulta de contas analíticas. Os ecrãs de consulta de contas são de tipo CPT então que aqueles da consulta de contas analíticas são de tipo NAT.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro

  • Nr. (campo NUMLIG)

Il s'agit du numéro de ligne.

  • Raíz de conta (campo ACCROO)

Racine de compte associée à l'écran de la colonne suivante.

Le code de consultation identifie l'écran associé à la consultation. Un code écran sur un compte analytique peut être utilisé par défaut sur la consultation analytique.

 

Fechar

 

Separador Contas compatíveis

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro

  • Raiz de contas debitadas (campo ACCDEB)

 

  • Descr. (campo INTITDEB)

 

  • Raiz de contas creditadas (campo ACCCDT)

 

  • Descr. (campo INTITCDT)

 

Fechar

 

Listagens

Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :

 GAPARBSE : Código reporting

Mas pode ser alterado por parametrização.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

Estab. de uma soc. que não alimenta...

O estabelecimento anexado a uma sociedade cujo modelo não contém referencial ligado ao código plano corrente.

Colectivo incorrecto

O código coletivo retido não permite a utilização de contas de terceiros de tipo "diversos"

Colectivo inexistente

O código colectivo retido não existe na tabela das contas gerais. Falta utilizar a função seleção para procurar um código existente ou autorizado.

Terceiro incorrecto

Esta mensagem aparece quando o utilizador, que definiu as contas de ligação de tipo normal, modifica a sua parametrização para os auxiliar sem completar a zona "terceiros". Deve voltar sobre cada linha de conta e preecher o terceiro a reter.
Esta mensagem pode também aparecer quando o terceiro retido não é um terceiro de tipo "diverso".

Código já existente em linha

Uma conta de ligação entre estes dois estabelecimentos já parametrizados à linha número X.

Este estab. pertence á sociedade

O "estabelecimento 2" preenchido não pertence à mesma sociedade que o "estabelecimento 1" A parametrização de uma conta de ligação entre estes dois estabelecimentos está sem objeto.

O formato deve ser do tipo 'comprimento + formato' com A, B, C, X ou # como formato possível

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação