Consulte a docuemntação de Implementação
O primeiro ecrã lhe permite de dar os critérios de selecção.
O segundo ecrã afixa a lista dos compostos utilizando o serviço seleccionado, por uma alternativa dada.
Em caso de saalterativas múltiplas, os botões [Seguinte] e [Precedente ] afixam as páginas de outras alternativas.
Um botão contextual sobre alternativo de nomenclatura permite de seleccionar directamente a alternativa desejada.
Ecrãs de consulta dos casos de emprego qualquer que seja o nível
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Esta zona indica o serviço de sub-contrato para o qual os casos de emprego são afixados. |
Bloco número 2
|
|   |
|   |
| La date de référence permet de sélectionner les articles selon leur date de début et leur date de fin de validité.
|
|   |
Tratamento
| Esta flag permite selecionar os elementos a tratar.
|
Saídas
| Le résultat du traitement sera affiché à l'écransi cet indicateur est positionné. |
| A visualização dos casos de emprego se efetua no ecrã, sobre impressão ou as duas. |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts). |
| Ce champ identifie le compteur de cet article de service dans la nomenclature. Il permet d'identifier un article de service de façon unique, lorsque plusieurs articles de service existent pour le même code article. Le paramètre BOMSTE - Incrément séquence des liens (chapitre TC, groupe BOM) permet de définir le premier numéro de compteur, puis l'incrément appliqué aux numéros de compteurs suivants. |
| Ce champ indique à quel niveau de la nomenclature se situe l'article de service de sous-traitance. |
| Ce code de composé correspond à une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article. Le code du composé est un code utilisé en gestion de stocks. Il identifie le produit fini. |
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de début de validité de l'article de service. Sinon, conservez la date par défaut. Cette date correspond à la date de début de validité du composé.
|
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de fin de validité de l'article de service. Sinon, conservez la date par défaut. Cette date correspond à la date de fin de validité du composé.
|
| Utilisez ce champ pour indiquer comment est déterminée la quantité de composant en unité de stock, requise pour fabriquer le composé :
|
| Saisissez une courte description du composant. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Activez cette case si la valeur du composant doit être prise en compte dans le calcul du prix standard de l'article (composé). Laissez la case désactivée si la valeur du composant ne doit pas être prise en compte dans le prix standard. |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Oferece um acesso rápido na ficha artigo.
Oferece um acesso rápido à nomenclatura para a qual a pesquisa dos serviços está efectuada.
Fechar