A função do caso de emprego dos serviços permite listar a partir do ficheiro das nomenclaturas, todos oa "pais" de um serviço de subcontrato.

As listas de caso de emprego podem se obter por várias alternativas simultaneamento, ao ecrã ou à impressora.

Os casos de emprego são os seguintes :

  • caso de emprego primeiro nível : lista dos compostos utilizando directamente o serviço seleccionado,
  • caso de emprego multi-nível : lista dos compostos utilizando directamente ou indirectamente o serviço seleccionado. Se um composto utiliza um serviço, os compostos que utilizam este componente serão listados e assm de seguida justo ao último nível,
  • caso de emprego último nível : lista dos compostos de mais baixo nível (sem afixação dos níveis intermédios) utilizando o serviço seleccionado.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

O primeiro ecrã lhe permite de dar os critérios de selecção.

O segundo ecrã afixa a lista dos compostos utilizando o serviço seleccionado, por uma alternativa dada.

Em caso de saalterativas múltiplas, os botões [Seguinte] e [Precedente ] afixam as páginas de outras alternativas.
Um botão contextual sobre alternativo de nomenclatura permite de seleccionar directamente a alternativa desejada.

Ecrãs de consulta dos casos de emprego qualquer que seja o nível

  • São identicos
  • Afixam o detalhe das ligações de nomenclatura.

Cabeçalho

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

Esta zona indica o serviço de sub-contrato para o qual os casos de emprego são afixados.

Bloco número 2

  • campo W1

 

 

  • Data referência (campo DATREF)

La date de référence permet de sélectionner les articles selon leur date de début et leur date de fin de validité.
La saisie d'une date à 00/00/00 permet de sélectionner tous les articles quelle que soient leur date de validité.

SEEINFOLa date de référence ne peut pas être nulle ou antérieure à la date du jour.

 

Tratamento

  • Modo de tratamento (campo TRT)

Esta flag permite selecionar os elementos a tratar.

SEEINFO Você pode escolher de editar unicamente as ligações de primeiro nível, último nível ou da nomenclatura multi-nível.


    Saídas

    • Ecrã (campo SCRFLG)

    Le résultat du traitement sera affiché à l'écransi cet indicateur est positionné.

    • Edição (campo PRNFLG)

    A visualização dos casos de emprego se efetua no ecrã, sobre impressão ou as duas.
    Se as duas opções são retidas, a visualização ecrã está proposta em primeiro.

    Fechar

     

    Separador Ligs. subcontratação

    Campos

    Os seguintes campos estão presentes neste separador :

    Bloco número 1

    Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts).

    Quadro

    • Seq. (campo BOMSEQ)

    Ce champ identifie le compteur de cet article de service dans la nomenclature. Il permet d'identifier un article de service de façon unique, lorsque plusieurs articles de service existent pour le même code article.

    Le paramètre BOMSTE - Incrément séquence des liens (chapitre TC, groupe BOM) permet de définir le premier numéro de compteur, puis l'incrément appliqué aux numéros de compteurs suivants.

    • Nív. (campo NIV)

    Ce champ indique à quel niveau de la nomenclature se situe l'article de service de sous-traitance.

    Ce code de composé correspond à une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article.

    Le code du composé est un code utilisé en gestion de stocks. Il identifie le produit fini.

    • Início validade (campo BOMSTRDAT)

    Utilisez ce champ pour indiquer la date de début de validité de l'article de service.

    Sinon, conservez la date par défaut. Cette date correspond à la date de début de validité du composé.

    Les dates de validité de l'article de service doivent être comprises dans la borne de date indiquée au niveau du composé.

    • Fim validade (campo BOMENDDAT)

    Utilisez ce champ pour indiquer la date de fin de validité de l'article de service.

    Sinon, conservez la date par défaut. Cette date correspond à la date de fin de validité du composé.

    Les dates de validité de l'article de service doivent être comprises dans la borne de date indiquée au niveau du composé.

    • Cód. qtd. lig. (campo LIKQTYCOD)

    Utilisez ce champ pour indiquer comment est déterminée la quantité de composant en unité de stock, requise pour fabriquer le composé :

    • Proportionnel : La quantité de composant est multipliée par la quantité de composé requise.
    • Au forfait : La quantité de composant est fixe, quelle que soit la quantité de composé requise.

    • Designação lig. (campo BOMSHO)

    Saisissez une courte description du composant.

    Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

    Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

    Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

    • Valorização (campo CSTFLG)

    Activez cette case si la valeur du composant doit être prise en compte dans le calcul du prix standard de l'article (composé). Laissez la case désactivée si la valeur du composant ne doit pas être prise en compte dans le prix standard.

    Fechar

     

    Funções acessíveis por clique direito no quadro

    Gestão dos objectos de base

    Oferece um acesso rápido na ficha artigo.

    Gestão dos objectos de base

    Oferece um acesso rápido à nomenclatura para a qual a pesquisa dos serviços está efectuada.

     

    Fechar

     

    Mensagens de erro

    Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

    Tabelas consideradas

    SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação