Produção > Dados técnicos > Modificações em série > Operações standard 

A função de modificação das operações standard permite alterar em série os dados, geralmente numéricos, em :

  • selecionando as operações standard a modificar,
  • indicando os parâmetros a atualizar e o seu novo valor (valor fixo ou fórmula de cálculo).

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Cabeçalho

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Le site de production associé à l'utilisateur est proposé par défaut. Il peut être modifié par un autre site autorisé pour l'opérateur, selon ses habilitations.

Fechar

 

Separador Seleção

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Limites início/fim

  • Operação standard (campo OPENUMDEB)

Ce champ affiche le numéro de séquence de l’opération.

Chaque opération de gamme, permettant de fabriquer un article, est associée à un numéro d’opération. Chaque numéro d’opération correspond à une tâche réalisée pour une ressource et pour un temps donnés.

  • campo OPENUMFIN

 

  • Posto carga principal (campo WSTDEB)

O posto de carga está afixado a um centro de carga. Corresponde a um recurso de produção sobre o qual foi efectuado uma operação de gama.

Trata-se de uma entidade para a qual a planificação da carga e/ou o seguimento dos tempos de produção é pedido.

A cada posto de carga está associado a um estabelecimento de afixação.

  • campo WSTFIN

 

  • Posto carga mão obra (campo LABWSTDEB)

Um posto de carga mão-de-obra pode ser associado ao posto principal de tipo máquina.
Os tempos do posto mão-de-obra são calculados pelo intermédio de dois coeficientes :

  • coeficiente de pagamento,
  • coeficiente operatório aplicado ao tempo de pagamento e ao tempo operatório do posto principal.

No momento da criação de uma operação de gama, o estabelecimento de anexação do posto deve ser o mesmo que o estabelecimento dedicado à alternativa de gama, na condição que este último seja indicado.

Se o posto principal é de tipo sub-contrato, nenhum posto secundário pode ser associado.

  • campo LABWSTFIN

 

  • Tipo subcontratação (campo SCOCODDEB)

O código sub-contrato permite determinar se a operação está executada em interno ou se ela pode fazer objeto de um envio ao exterior, num fornecedor sub-contrato.
Pode tomar os valores seguintes :

  • Não: a operação não está nunca sub-contrato. O artigo de sub-contrato e o posto de sub-contrato não são registáveis,
  • Estrutural : a operação está sistematicamente sub-contratada. A fabrica não dispõe de competências ou utilitários requeridos. O artigo de sub-contrato é obrigatório e o posto de sub-contrato não está registável. É alimntado pelo posto de carga principal que no caso deve ser de tipo sub-contrato,
  • Conjuntural : a operação está prioritariamnte executada em interno, mas em caso de sobrecarga ou de problema puntual, ela pode ser sub-contratada O artigo de sub-contrato e o posto de sub-contrato são registáveis e obrigatórios.
  • campo SCOCODFIN

 

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

Fechar

 

Separador Parâmetros 1

Apresentação

A validação dos parâmetros registados abre um quadro listando por defeito todas as operações standard da selecção : estes valores são modificáveis linha por linha.

O registo das operações modifica as operações standard.
O abandono anula as modificações manuais sobre as operações standard da seleção.
Um rasto está proposto em fim de tratamento.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Modificação

  • Tempo afinação (campo FSETTIM)

Esta zona permite registar :

  • um tempo de preparação a afectar todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o tempo operatório a aplicar.
  • campo SETTIMV

O tempo de regulação é um tempo fixo de preparação do posto. Faz parte da carga do posto.

Ele é exprimido na unidade de tempos indicado:

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Tempo operatório (campo FOPETIM)

Esta zona permite registar :

  • um tempo operatório afectar a todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o tempo operatório a aplicar.
  • campo OPETIMV

Le temps opératoire est le temps nécessaire à la fabrication du produit décrit par la gamme.

L'unité de temps opératoire peut être :

  • exprimé en heures ou en minutes (cf. unité de temps),
  • affilié à 1, 100, 1000 ou un lot d'unités de l'opération selon l'unité de gestion,
  • être proportionnel ou forfaitaire selon le type de temps opératoire.
    Par exemple : Unité de temps = Heures Type de temps = proportionnel Unité de gestion = Temps pour 100 Temps opératoire = 2 Unité de l'opération = Kg Unité du produit fini = Un Coefficient de conversion UL-UO = 0.5
    Le temps opératoire est égal à 2 heures pour 100 Kg. Si l'ordre de fabrication est lancé pour 1000 unités de produit fini, le temps nécessaire à la fabrication de cette opération est de 10 heures pour obtenir 500 Kg.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Tempo preparação (campo FPRPTIM)

Esta zona permite registar :

  • um tempo de preparação a afectar todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o tempo operatório a aplicar.
  • campo PRPTIMV

Le temps de préparation est un temps d'attente qui intervient en début d'opération.

Le temps de préparation est toujours exprimé en heures. Il ne reprend pas l'unité de temps définie en en-tête de gamme (champ Unité de temps). Le temps de préparation ne s'applique pas à la charge du poste.

Bien que le temps de préparation soit un temps d'attente, il peut être appliqué à la préparation d'une opération sur un poste de charge. Il peut s'agir du temps nécessaire à la décantation de liquides, ou du temps de nettoyage d'une machine. Dans ce type de scénario, c'est-à-dire quand le temps de préparation fixe le temps en début d'opération, la ressource doit être disponible.

Au moment de planifier du temps de préparation, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Cela signifie, par exemple, que si un poste de charge (machine ou main d'œuvre) s'exécute de 8h à 12h et de 13h à 17h avec une pause d'une heure entre 12h et 13h, le temps de préparation est interrompu par la pause d'une heure.

Si l'opération requiert un 'lancement d'urgence', un coefficient de réduction peut être utilisé pour supprimer tous les temps de préparation.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Tempo de espera (campo FWAITIM)

Esta zona permite registar :

  • um tempo de espera a afectar todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o tempo de espera a aplicar.
  • campo WAITIMV

Le temps d'attente est un 'délai' qui intervient après une opération. Il s'agit d'un temps hors charge (hors production), par exemple le temps de séchage ou de refroidissement entre la fin d'utilisation d'une machine, et le moment où cette machine est à nouveau exploitable.

Le temps d'attente est toujours exprimé en heures. Il ne reprend pas l'unité de temps définie en en-tête de gamme (champ Unité de temps). Le temps d'attente ne s'applique pas à la charge du poste.

Si du temps machine est requis pour une opération pendant le temps d'attente autorisé, vous devez ajouter une nouvelle opération à cette gamme. Une machine peut être requise, par exemple pour le séchage ou le refroidissement des composants d'un poste de charge donné. L'opération supplémentaire doit concerner le type de ressource adéquat, par exemple 'refroidisseur'.

Au moment de planifier du temps pour ces ressources, un poste de charge (machine ou main d'œuvre) par exemple, s'exécute de 8h à 12h et de 13h à 17h avec une pause d'une heure entre 12h et 13h.

  • Au moment de planifier du temps d'attente, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Le temps d'attente est interrompu par la pause d'une heure.
  • Au moment de planifier du temps pour la ressource supplémentaire, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Le temps est interrompu par la pause d'une heure.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Tempo pós-operatório (campo FPSPTIM)

Esta zona permite registar :

  • um tempo pós-operação a afectar todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o tempo operatório a aplicar.
  • campo PSPTIMV

Le temps post-opératoire ou post-exécution est une 'délai maximum' qui intervient après le temps d'attente. Il s'agit d'un temps hors production, ou 'temps de transfert', qui correspond à une période de transition entre deux postes de charge. Cette période correspond à la fin d'utilisation d'une machine, jusqu'au moment où cette machine est à nouveau exploitable.

Le temps d'attente est toujours exprimé en heures. Il ne reprend pas l'unité de temps définie en en-tête de gamme (champ Unité de temps). Le temps d'attente ne s'applique pas à la charge du poste.

Si du temps opérateur est requis pour une opération pendant le temps post-opératoire autorisé, vous devez ajouter une nouvelle opération à cette gamme. Un opérateur peut être requis par exemple pour le transport ou la transition entre deux postes de charge. L'opérateur supplémentaire doit être associé au type de ressource adéquat, par exemple 'transporteur'.

Au moment de planifier du temps pour ces ressources, un poste de charge (machine ou main d'œuvre) par exemple, s'exécute de 8:00 à 12:00 et de 13:00 à 17:00 avec une pause d'une heure entre 12:00 et 13:00.

  • Au moment de planifier du temps post-opératoire, un calendrier standard de 24 heures est utilisé pour la ressource définie. Le temps post-opératoire n'est donc pas interrompu par la pause d'une heure.
  • Au moment de planifier du temps pour la ressource supplémentaire, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Le temps est interrompu par la pause d'une heure.

Si l'opération requiert un 'lancement d'urgence', un coefficient de réduction peut être utilisé pour supprimer tous les temps post-opératoire.

Au moment de planifier du temps pour ces ressources, si du temps d'attente et du temps post-opératoire (post-exécution) sont déclarés pour l'opération, seule la valeur la plus grande des deux est utilisée.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Coef. regul. MO (campo FSETLABCOE)

Esta zona permite registar :

  • um coeficiente de mão-de-obra a afectar a todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o coeficiente de mão-de-obra a afectar.
  • campo SETLABCOEV

Il s'agit du temps de réglage prévu pour obtenir le temps de réglage alloué au poste main-d'œuvre lié au poste principal .

Ce coefficient appliqué au temps de réglage prévu permet d'obtenir le temps de réglage alloué au poste main-d'œuvre lié au poste principal.
Ce champ est uniquement disponible à la saisie si le poste de charge main d'œuvre est renseigné.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Coef. operatório MO (campo FOPELABCOE)

Esta zona permite registar :

  • um coeficiente de mão-de-obra a afectar a todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitinfo calcular para cada posto o coeficiente de mão-de-obra a afectar.
  • campo OPELABCOEV

Ce champ indique le coefficient appliqué au temps opératoire prévu. Il permet d'obtenir le temps opératoire du poste main d’œuvre associé au poste principal. Ce champ est uniquement disponible à la saisie quand le poste de charge main d'œuvre est défini.

Les temps opératoires sont répartis de la façon suivante :

Les temps proportionnels sont utilisés pour la fabrication d’une unité d’opération (non pas pour l'unité de stock du produit fini en utilisant la gamme).

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Cadência (campo FCAD)

Indique o novo esquema hebdomadário a afectar ao conjunto dos postos da seleção.

  • campo CADV

La cadence est un nombre d'unités fabriquées par minute ou par heure selon l'unité de temps, précisé en entête de gamme (pour une opération), ou dans l'opération standard elle-même.
Le nombre d'unités est exprimé selon l'unité de l'opération.
Elle n'est saisissable que si le type de temps opératoire est 'cadence'.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Numero exemplar(es) (campo FWSTNBR)

Esta zona permite registar :

  • um Número de exemplares: a afectar a todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o número de exemplares a afectar.
  • campo WSTNBRV

O número de postos permite gerar um número de exemplares sobre os recursos idênticos para a realização de uma operação.

Um posto mão-de-obra por exemplo pode tomar 3 pessoas. Indicar-se-á então 3 no número de exemplares.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Num. exemplar(es) MO (campo FLABNBR)

Esta zona permite registar :

  • um novo número de exemplares mão-de-obra a afectar a todos os postos da selecção em assinalando a check box correspondente, ou
  • uma fórmula permitindo calcular para cada posto o número de exemplares mão-de-obra a afectar.
  • campo LABNBRV

Trata-se do número de exemplares do posto mão-de-obra

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

Fechar

 

Separador Parâmetros 2

Apresentação

A validação dos parâmetros registados abre um quadro listando por defeito todas as operações standard da seleção : estes valores são modificáveis linha por linha.

O registo das operações modifica as operações standard.
O abandono anula as modificações manuais sobre as operações standard da seleção.
Um rasto está proposto em fim de tratamento.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Modificação

  • UO (campo FOPEUOM)

Indique o novo esquema hebdomadário a afectar ao conjunto dos postos da seleção.

Ce champ affiche le numéro de séquence de l’opération.

Chaque opération de gamme, permettant de fabriquer un article, est associée à un numéro d’opération. Chaque numéro d’opération correspond à une tâche réalisée pour une ressource et pour un temps donnés.

  • Eficiência (campo FEFF)

Indique o novo esquema hebdomadário a afectar ao conjunto dos postos da seleção.

  • campo EFFV

L'efficience est une mesure du respect des standard préétablis. Elle peut être calculée sur une période donnée par poste de charge : Heures standard calculées pour une production donnée divisées par les heures travaillées réelles.
L'efficience permet de corriger les temps standard de la gamme (coefficient multiplicateur) selon la ressource utilisée.

Deux taux d'efficience sont gérés selon les conditions suivantes :

  • Poste de charge : le taux est appliqué à toutes les opérations de gamme qui vont se dérouler sur le poste,
  • Opération de gamme : le taux ne s'applique qu'à l'opération donnée.

Si les deux coefficients sont renseignés, ils s'additionnent.
Le temps opératoire calculé est corrigé de la manière suivante : efficience poste * efficience opération * temps.

Le paramètre WSTEFFINH - Héritage efficience poste (chapitre GPA, groupe MIS) permet de préciser si on souhaite reporter l’efficience définie au niveau du poste de charge sur l’opération de gamme.

  • Si le paramètre WSTEFFINH a pour valeur Oui, l'efficience saisie sur le poste de charge est proposée par défaut à la création d'une opération de gamme sur ce poste. Le temps opératoire calculé = temps opératoire saisi * 1/efficience opération,
  • Si le paramètre WSTEFFINH a pour valeur Non, alors l'efficience saisie sur le poste de charge est cumulée à celle renseignée sur l'opération de gamme. Le temps opératoire calculé = temps opératoire saisi * 1/efficience poste * 1/efficience opération.


Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

  • Perda (campo FSHR)

Indique o novo esquema hebdomadário a afectar ao conjunto dos postos da seleção.

  • campo SHRV

Ce pourcentage permet de pondérer les quantités sur les opérations de fabrication en fonction de la quantité lancée.

Il est possible d'introduire un pourcentage de perte sur le poste de charge, qui sert à pondérer les temps opératoires prévus pour une opération utilisant ce poste par une perte ou un gain de quantité produite connu pour le poste.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

Fechar

 

Modificação das operações standard

Campos

Os seguintes campos estão presentes nesta janela :

Bloco número 1

Digite o código do Terceiro.

  • campo FCYNAM

 

Quadro

  • Op. std. (campo STDOPENUM)

L'opération standard est une opération 'modèle' servant à créer ou modifier les opérations de gamme.
La définition des champs d'une opération standard est similaire à celle d'une opération de gamme.

Récupération des données de l’opération standard :

SEEWARNINGLorsqu'une opération standard est modifiée, elle n'est pas répercutée dans les opérations associées.

  • Desc.oper.std. (campo STDOPEDES)

A designação de operação standard está recuperado na designação de operação de gama quando os dados da operação standard são recuperados para a criação de uma operação de gama.

  • Posto (campo WST)

O posto de carga está afixado a um centro de carga. Corresponde a um recurso de produção sobre o qual foi efectuado uma operação de gama.

Trata-se de uma entidade para a qual a planificação da carga e/ou o seguimento dos tempos de produção é pedido.

A cada posto de carga está associado a um estabelecimento de afixação.

  • campo WSTTYP

Ce champ détermine le type d’opération effectué sur le poste de charge sélectionné. Ce poste peut être de type machine, main d'œuvre ou opération de sous-traitance. Les postes de charge de type Sous-traitance sont gérés en externe par des fournisseurs sous-traitants.

O centro de carga é uma entidade física ou fictícia que reagrupa vários postos de carga de tipo máquina, mão-de-obra ou sub-contrato.

  • Posto m-o (campo LABWST)

Um posto de carga mão-de-obra pode ser associado ao posto principal de tipo máquina ou mão-de-obra. Os tempos do posto mão-de-obra são calculados pelo intermédio de dois coeficientes:

  • coeficiente de regulação
  • coeficiente operatório aplicado ao tempo de regulação e ao tempo operatório do posto principal.

No momento da criação de uma operação de gama, e estabelecimento do posto deve ser o mesmo que o estabelecimento dedicado à alternativa de gama, na condição que este último seja indicado.

SEEINFO Este recurso é considerado como secundário e sempre disponível (ou disponível ao mesmo tempo que o posto principal), e a sua carga está gerida a título de informação por intermédio de coeficientes aplicados ao tempo do posto principal.

Se o posto principal é de tipo sub-contrato, nenhum posto secundário pode ser associado.

 

  • Tp. afinação (campo SETTIM)

O tempo de regulação é um tempo fixo de preparação do posto. Faz parte da carga do posto.

Ele é exprimido na unidade de tempos indicado:

  • Unid. tempo (campo TIMUOMCOD)

Cette unité de temps définit comment est exprimé le temps des opérations de la gamme. Le temps peut être exprimé en 'heures' ou 'minutes'.

Il s'applique au temps de réglage, au temps opératoire et à la cadence de toutes les opérations de la gamme.

  • Tipo tp.operatório (campo ROOTIMCOD)

Le Type de temps opératoire conditionne la saisie du temps de fabrication.
Les valeurs suivantes sont possibles :

  • Proportionnel : le temps de fabrication est proportionnel à la quantité lancée. Il est exprimé en heures ou minutes (selon l'unité de temps) pour un nombre d'unités donné (selon l'unité de gestion et la quantité de base).
    Avec un type de temps proportionnel, le temps de fabrication est saisi dans la rubrique temps opératoire et la rubrique cadence n'est pas saisissable,
  • Cadence : le temps de fabrication est proportionnel à la quantité lancée. La cadence permet d'exprimer le temps en nombre d'unités par heure ou minute selon l'unité de temps.
    Avec un type de temps cadence, le temps de fabrication est saisi dans la rubrique cadence et les temps opératoire, unité de gestion et quantité de base ne sont pas saisissables.
  • Forfaitaire : le temps de fabrication est indépendant de la quantité lancée. Ce temps est exprimé en heures ou en minutes selon l'unité de gestion.
    Avec un type de temps forfaitaire, le temps de fabrication est saisi dans la rubrique temps opératoire et les rubriques unité de gestion, quantité de base et cadence ne sont pas saisissables.
  • Unid. de gestão (campo TIMCOD)

Selon la ressource utilisée, le nombre de décimales du temps opératoire peut être insuffisant à l'expression du temps de fabrication.
L'unité de gestion permet d'exprimer le temps opératoire pour 1, 100, 1000 ou un lot d'unités de pièces à fabriquer.
Si l'unité de gestion est choisie par lot, la taille du lot peut être renseignée dans la quantité de base.

  • Quant. base (campo BASQTY)

La quantité de base dépend de l'unité de gestion, selon les conditions suivantes :

  • L'unité de gestion est égale à 1, 100, 1000 ou exprimée en pourcentage. La quantité de base est respectivement initialisée à la valeur 1, 100, 1000 ou 100.
  • L'unité de gestion est 'par lot'. Vous pouvez indiquer la quantité de base.
    Si l'alternative de nomenclature est dédiée à un site particulier, elle dépend de la taille du lot de l'article sur ce site.

  • Tp. Operatório (campo OPETIM)

Le temps opératoire est le temps nécessaire à la fabrication du produit décrit par la gamme.

L'unité de temps opératoire peut être :

  • exprimé en heures ou en minutes (cf. unité de temps),
  • affilié à 1, 100, 1000 ou un lot d'unités de l'opération selon l'unité de gestion,
  • être proportionnel ou forfaitaire selon le type de temps opératoire.
    Par exemple : Unité de temps = Heures Type de temps = proportionnel Unité de gestion = Temps pour 100 Temps opératoire = 2 Unité de l'opération = Kg Unité du produit fini = Un Coefficient de conversion UL-UO = 0.5
    Le temps opératoire est égal à 2 heures pour 100 Kg. Si l'ordre de fabrication est lancé pour 1000 unités de produit fini, le temps nécessaire à la fabrication de cette opération est de 10 heures pour obtenir 500 Kg.
  • Cadência (campo CAD)

La cadence est un nombre d'unités fabriquées par minute ou par heure selon l'unité de temps, précisé en entête de gamme (pour une opération), ou dans l'opération standard elle-même.
Le nombre d'unités est exprimé selon l'unité de l'opération.
Elle n'est saisissable que si le type de temps opératoire est 'cadence'.

  • Nr. de postos (campo WSTNBR)

O número de postos permite gerar um número de exemplares sobre os recursos idênticos para a realização de uma operação.

Um posto mão-de-obra por exemplo pode tomar 3 pessoas. Indicar-se-á então 3 no número de exemplares.

  • Numero de MO (campo LABNBR)

Trata-se do número de exemplares do posto mão-de-obra

  • Eficiência (campo EFF)

L'efficience est une mesure du respect des standard préétablis. Elle peut être calculée sur une période donnée par poste de charge : Heures standard calculées pour une production donnée divisées par les heures travaillées réelles.
L'efficience permet de corriger les temps standard de la gamme (coefficient multiplicateur) selon la ressource utilisée.

Deux taux d'efficience sont gérés selon les conditions suivantes :

  • Poste de charge : le taux est appliqué à toutes les opérations de gamme qui vont se dérouler sur le poste,
  • Opération de gamme : le taux ne s'applique qu'à l'opération donnée.

Si les deux coefficients sont renseignés, ils s'additionnent.
Le temps opératoire calculé est corrigé de la manière suivante : efficience poste * efficience opération * temps.

Le paramètre WSTEFFINH - Héritage efficience poste (chapitre GPA, groupe MIS) permet de préciser si on souhaite reporter l’efficience définie au niveau du poste de charge sur l’opération de gamme.

  • Si le paramètre WSTEFFINH a pour valeur Oui, l'efficience saisie sur le poste de charge est proposée par défaut à la création d'une opération de gamme sur ce poste. Le temps opératoire calculé = temps opératoire saisi * 1/efficience opération,
  • Si le paramètre WSTEFFINH a pour valeur Non, alors l'efficience saisie sur le poste de charge est cumulée à celle renseignée sur l'opération de gamme. Le temps opératoire calculé = temps opératoire saisi * 1/efficience poste * 1/efficience opération.


  • Perda em % (campo SHR)

Ce pourcentage permet de pondérer les quantités sur les opérations de fabrication en fonction de la quantité lancée.

Il est possible d'introduire un pourcentage de perte sur le poste de charge, qui sert à pondérer les temps opératoires prévus pour une opération utilisant ce poste par une perte ou un gain de quantité produite connu pour le poste.

  • Coef.afin. (campo SETLABCOE)

Il s'agit du temps de réglage prévu pour obtenir le temps de réglage alloué au poste main-d'œuvre lié au poste principal .

Ce coefficient appliqué au temps de réglage prévu permet d'obtenir le temps de réglage alloué au poste main-d'œuvre lié au poste principal.
Ce champ est uniquement disponible à la saisie si le poste de charge main d'œuvre est renseigné.

  • Coef.oper. (campo OPELABCOE)

Ce champ indique le coefficient appliqué au temps opératoire prévu. Il permet d'obtenir le temps opératoire du poste main d’œuvre associé au poste principal. Ce champ est uniquement disponible à la saisie quand le poste de charge main d'œuvre est défini.

Les temps opératoires sont répartis de la façon suivante :

Les temps proportionnels sont utilisés pour la fabrication d’une unité d’opération (non pas pour l'unité de stock du produit fini en utilisant la gamme).

  • Tp. preparação (campo PRPTIM)

Le temps de préparation est un temps d'attente qui intervient en début d'opération.

Le temps de préparation est toujours exprimé en heures. Il ne reprend pas l'unité de temps définie en en-tête de gamme (champ Unité de temps). Le temps de préparation ne s'applique pas à la charge du poste.

Bien que le temps de préparation soit un temps d'attente, il peut être appliqué à la préparation d'une opération sur un poste de charge. Il peut s'agir du temps nécessaire à la décantation de liquides, ou du temps de nettoyage d'une machine. Dans ce type de scénario, c'est-à-dire quand le temps de préparation fixe le temps en début d'opération, la ressource doit être disponible.

Au moment de planifier du temps de préparation, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Cela signifie, par exemple, que si un poste de charge (machine ou main d'œuvre) s'exécute de 8h à 12h et de 13h à 17h avec une pause d'une heure entre 12h et 13h, le temps de préparation est interrompu par la pause d'une heure.

Si l'opération requiert un 'lancement d'urgence', un coefficient de réduction peut être utilisé pour supprimer tous les temps de préparation.

  • Tp. espera (campo WAITIM)

Le temps d'attente est un 'délai' qui intervient après une opération. Il s'agit d'un temps hors charge (hors production), par exemple le temps de séchage ou de refroidissement entre la fin d'utilisation d'une machine, et le moment où cette machine est à nouveau exploitable.

Le temps d'attente est toujours exprimé en heures. Il ne reprend pas l'unité de temps définie en en-tête de gamme (champ Unité de temps). Le temps d'attente ne s'applique pas à la charge du poste.

Si du temps machine est requis pour une opération pendant le temps d'attente autorisé, vous devez ajouter une nouvelle opération à cette gamme. Une machine peut être requise, par exemple pour le séchage ou le refroidissement des composants d'un poste de charge donné. L'opération supplémentaire doit concerner le type de ressource adéquat, par exemple 'refroidisseur'.

Au moment de planifier du temps pour ces ressources, un poste de charge (machine ou main d'œuvre) par exemple, s'exécute de 8h à 12h et de 13h à 17h avec une pause d'une heure entre 12h et 13h.

  • Au moment de planifier du temps d'attente, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Le temps d'attente est interrompu par la pause d'une heure.
  • Au moment de planifier du temps pour la ressource supplémentaire, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Le temps est interrompu par la pause d'une heure.
  • Tp. pós-oper. (campo PSPTIM)

Le temps post-opératoire ou post-exécution est une 'délai maximum' qui intervient après le temps d'attente. Il s'agit d'un temps hors production, ou 'temps de transfert', qui correspond à une période de transition entre deux postes de charge. Cette période correspond à la fin d'utilisation d'une machine, jusqu'au moment où cette machine est à nouveau exploitable.

Le temps d'attente est toujours exprimé en heures. Il ne reprend pas l'unité de temps définie en en-tête de gamme (champ Unité de temps). Le temps d'attente ne s'applique pas à la charge du poste.

Si du temps opérateur est requis pour une opération pendant le temps post-opératoire autorisé, vous devez ajouter une nouvelle opération à cette gamme. Un opérateur peut être requis par exemple pour le transport ou la transition entre deux postes de charge. L'opérateur supplémentaire doit être associé au type de ressource adéquat, par exemple 'transporteur'.

Au moment de planifier du temps pour ces ressources, un poste de charge (machine ou main d'œuvre) par exemple, s'exécute de 8:00 à 12:00 et de 13:00 à 17:00 avec une pause d'une heure entre 12:00 et 13:00.

  • Au moment de planifier du temps post-opératoire, un calendrier standard de 24 heures est utilisé pour la ressource définie. Le temps post-opératoire n'est donc pas interrompu par la pause d'une heure.
  • Au moment de planifier du temps pour la ressource supplémentaire, le calendrier de la ressource définie est appliqué. Le temps est interrompu par la pause d'une heure.

Si l'opération requiert un 'lancement d'urgence', un coefficient de réduction peut être utilisé pour supprimer tous les temps post-opératoire.

Au moment de planifier du temps pour ces ressources, si du temps d'attente et du temps post-opératoire (post-exécution) sont déclarés pour l'opération, seule la valeur la plus grande des deux est utilisée.

Les quantités d'opérations d'ordres de fabrication sont exprimées dans l'unité de l'opération. Utilisez cette unité pour exprimer le temps opératoire dans une autre unité que celle de l'article en cours de fabrication.

Par exemple, un article géré par unité est soumis à trois opérations différentes, qui ne génèrent aucun stock intermédiaire :

  • Le temps de mélange (opération 1) est exprimé en kilogramme pour un lot ;
  • Le temps d'extrusion (opération 2) est une cadence en mètres par heure ;
  • Le temps de coupe (opération 3) est exprimé en heures par unité.

Il n'est pas utile de créer des produits semi-finis pour chacune des étapes de fabrication.

L'unité d'opération est associée à un coefficient de conversion appliqué à l'unité de stock de l'article en cours de fabrication.

  • Subcontratação (campo SCOCOD)

O código sub-contrato permite determinar se a operação está executada em interno ou se ela pode fazer objeto de um envio ao exterior, num fornecedor sub-contrato.
Pode tomar os valores seguintes :

  • Não: a operação não está nunca sub-contrato. O artigo de sub-contrato e o posto de sub-contrato não são registáveis,
  • Estrutural : a operação está sistematicamente sub-contratada. A fabrica não dispõe de competências ou utilitários requeridos. O artigo de sub-contrato é obrigatório e o posto de sub-contrato não está registável. É alimntado pelo posto de carga principal que no caso deve ser de tipo sub-contrato,
  • Conjuntural : a operação está prioritariamnte executada em interno, mas em caso de sobrecarga ou de problema puntual, ela pode ser sub-contratada O artigo de sub-contrato e o posto de sub-contrato são registáveis e obrigatórios.

Il s'agit du code d'un article dont la catégorie est de type 'service'.
Le service peut être effectué par un sous-traitant externe.

  • Posto subc. (campo SCOWST)

Un poste de charge de sous-traitance peut être utilisé dans les cas suivants :

  • Gérer la charge transmise à un sous-traitant ;
  • Effectuer le suivi des heures de sous-traitance (dans le cas d'une sous-traitance 'générique') ;
  • Représenter un sous-traitant en particulier.

Un poste de charge de sous-traitance est paramétré avec le type de poste 'Sous-traitance'.

Les opérations de gamme sont validées pour s'assurer que le site d'un poste de charge 'sous-traitance' corresponde au site de l’alternative de gamme, si définie.

 

Bloco número 3

  • Actualização gamas (campo ROUUPD)

Este parâmetro permite ativar a atualização das operações de gamas emitidas das operações standard modificadas.

Fechar

A validação pelo botão [OK] abre o quadro recapitulativo das modificações.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

"O limite fim é inferior ao limite início"

Mensagem de erro de controlo das seleções por limites.

"O número de exemplares é superior à capacidade do posto"

Mensagem de erro em controlo da zona : número de posto de carga / número de posto MO.
Isso significa que o número de exemplares regista o número máximo de posto disponível.

No ficheiro rasto, a mensagem seguinte pode aparecer :

"Atenção, verificar que os tempos (regulação, operatório ou cadência) estão ainda coerentes".

Mensagem de informação se Unidade de Operação (UO) foi modificada.
Quando as unidades são modificadas, esta advertência dá alerta sobre a coerência dos tempos já registados.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação