Parametrização > Stocks > Regras de afectação 

Esta função permite parametrizar as regras de afectações entre necessidades e recursos. Uma afectação é um local entre ordens que permite de reservar os recursos a voltar para as necessidades particulares.

No momento da entrada em stock dos produtos de um recurso, estes são de seguida alocados às necessidades que lhe estão afectadas.

A regra de afectação de um artigo está a preencher sobre a ficha Artigos-estabelecimento.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Ecrã de registo

Apresentação

Priorização dos pedidos e dos recursos

No momento de execução do tratamento de afectação automática, o sistema começa por classificar os pedidos a afectar em função da data de necessidade e de prioridade se esta última tomada em conta.
Para os recursos, o sistema executa um algoritmo baseado sobre as linhas de filtros afim de encontrar as ordens que é possível de afectar. Se a quantidade encontrada sobre as ordens da primeira linha de filtro é insuficiente então o sistema aplica as linhas seguites atá que a quantidade da necessidade seja coberta ou que se constata que não existe afectação possível.

Exemplos:

Ordem :

Data

Artigo

Quantidade

Unidade

SOF

30/06

CD100

10

Paletes de 10 Car

POF

15/06

CD100

100

Cartões de 10 Un

POF

20/06

CD100

1000

Unidades

Primeiro caso :

Uma única linha de filtro com unidade homogénea.
Nenhuma afectação será criada porque as unidades diferentes entre a SOF e as POF.

Segundo caso

Primeira linha de filtro com unidade homogénea e segunda linha sem restrição.
Haverá uma afectação entre a SOF e a primeira POF porque não existe restrição sobre a segunda linha.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

La règle d'affectation permet d'établir un lien entre un besoin (commande de vente, besoin matière, etc.) et une ressource (ordre de fabrication, commande d'achat, etc.).
Cette fonction, accessible depuis l'icône Actions, permet de spécifier le lien à établir : si la case 'Mode de contremarque (1 à 1)' est cochée, le système autorisera l'affectation d'une commande de vente à une commande d'achat, par exemple, et non l'affectation d'une commande de vente à plusieurs commandes d'achats (le rapport est de 1 pour 1).
Cette règle s'applique lors de l'évolution d'un besoin (mise à jour ou création d'ordre).

  • Descr. (campo PTODESAXX)

Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

  • Desc. curta (campo PTOSHOAXX)

Cet intitulé court est utilisé dans les écrans et les états. Il est enregistré dans votre langue de connexion.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

Contremarca (1 a 1)

  • Exclusivo (campo PTODIR)

Ce champ indique si la règle d'affectation permet les liens mutliples ou non.
Si ce champ est coché, une ressource ne peut être affectée qu'à un besoin et inversement.
Ceci est valable aussi bien en affectation automatique qu'en manuelle.

SEEWARNING Exception concernant le cas d'une commande client affectée à un ordre de sous-traitance donnant lieu à plusieurs commandes d'achat partielles : l'affectation se reporte au fur et à mesure de l'ordre de sous-traitance vers ses commandes d'achat et l'affectation devient de type 1 <--> n, quel que soit le paramétrage effectué dans ce champ pour la règle d'affectation.

Parâmetros

  • Autorizar em tratamento automático (campo PTOAUT)

Este campo indica se os artigos tendo esta regra de afetação são tomadas em conta nos tratamentos de Afetação automática, de Desafetação automática e de Res-sincronizaçaõ dos em curso.

  • Ajuste automático (campo PTOREAL)

Este campo indica se as afectações devem evoluir automaticamente no momento das actualizações ou criações de ordens.
Se este campo está assinalado, os campos "Activar sobre evolução das necessidades", "Activar sobre evolução dos recursos" e "Suprimir/substituir as afectações forçadas" são activas.

  • Em criação ou aumento de ordem, o sistema regenera as afectações.
    Apenas as afectações forçadas são conservadas se o campo "Suprimir as afectações forçadas" não está activo.
  • Em supressão ou diminuição da ordem, o ssitema efectia uma desafectação total.
    Se as afectações forçadas existem, uma mensagem de advertência está afixada.

Horizonte

  • Afectar os pedidos sobre um horizonte (em semanas) (campo PTOHORFLG)

Este campo indica se a afectação deve estar activa unicamente sobre um horizonte.
Se este campo está assinalado, o campo "Horizonte de afectação" está a preencher.

  • Dur. nr. (campo PTOHOR)

Indica em número de dias no horizonte sobre o qual a afectação foi gerada.

  • campo DAYS01

 

Ajuste automático

  • Activar sobre evolução das necessidades (campo REAL4DEM)

Indica se a actualização das afectaçoes deve ser feita em tempo real no momento de evolução das necessidades.

  • Suprimir/substituir as afectações forçadas (campo FRCPRO)

Indica se as afectações forçadas podem ser colocadas em causa em tempo real no momento de evolução dos recursos e das necessidades.

  • Activar sobre evolução dos recursos (campo REAL4RESS)

Indica se a actualização das afectaçoes deve ser feita em tempo real no momento de evolução dos recursos.

Tomar em conta a prioridade

  • Prioridade dos pedidos (campo PIOMOD)

Este campo indica se a prioridade das necessidades deve ser tida em conta.
Se este campo é assinalado, o factor de prioridade está activado.

  • Factor priorid. (campo PIOFCT)

Este factor é um número de dias a aplicar para classificar as necessidades a afectar. O factor está calculado da maneira seguinte:

(Código prioridade - 1) * Factor de prioridade

O código prioridade é 1 para Normal, 2 para urgente e 3 para muito urgente.

Exemplo:

Factor prioridade 10
SOF nº 1 Normal para o 25/06
SOF nº 2 Urgente para 30/06

Aqui, o pedido a afectar em prioridade é a SOF nº 2 porque a sua data fictiva de necessidade ao 30/06 - 10 = 20/06

  • Ruptura(s) (campo SHTMOD)

Este campo indica se a presença de rupturas (em falta) das necessidades deve ser tida em conta.
Se este campo está assinalado, o factor de ruptura está activado.

  • Factor ruptura (campo SHTFCT)

Este factor é um número de dias a aplicar para classificar as necessodades a afectar. O facor está calculado da menira seguinte :

1 * Factor prioridade = número de dias de deslocamento

Exemplo:

Factor prioridade 10
SOF n°1 para o 25/06
SOF n°2 para o 30/06, quantidade em rutuptura presente

Aqui, o pedido a afectar em prioridade é a SOF nº 2 porque a data fictício de necessidade passa ao 30/06 =20/06 em razão da presença de uma quantidade em ruptura.

  • Tipo pedido (campo DEMMOD)
  • Factor tipo (campo DEMFCT)
  • Tipo de ordem (campo DEMCAT)

Quadro Prioridade dos recursos

  • Projecto homogéneo (campo PJTFLT)
  • Un. homogénea (campo UNTFLT)

Indica se as unidades do recurso e da necessidade deve ser igual para a afectação automática.

  • Quant. homogénea (campo QTYFLT)

Indica se as quantidades do recurso e da necessidade deve ser igual para a afectação automática.

As tolerâncias exprimidas em percentagem permitindo de seleccionar os recursos tendo as quantidades próximas daquela da necessidade.

  • Tolerância + (%) (campo QTYPCTUP)

Indica a tolerância aceite entre a quantidade da necessidade e a quantidade do recurso no momento de afectação automática.

  • Tolerância - (%) (campo QTYPCTDOWN)

 

  • Fornecedor prioritário (campo BPSFLT)

Indica se as encomendas de compras a afectar em prioridade são aquela do fornecedor prioritário.

  • Data homogénea (campo DATFLT)

Indica se a data de fim do recurso e a data da necessidade devem ser iguais para a afectação automática.

As margens exprimidas em dias permitem de seleccionar os recursos em redor da data da necessidade.

  • Margem + (d) (campo DATMARUP)

Indica o número de dias aceite entre a data da necessidade e a data do recurso no momento de afectação automática

(Número de dias antes - ou após + necessidade)

  • Margem - (d) (campo DATMARDOWN)

 

Fechar

 

Mensagens de erro

Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação