A supressão não é "física", mas corresponde a uma supressão lógica : O tratamento modifica a data de fim de validade do componente suprimido, na data da aplicação pedida - 1 dia (a data da aplicação pode-se situar no futuro, permitindo assim uma supressão previsional).
Consulte a docuemntação de Implementação
O écrã de supressão dos componentes está composto de duas partes :
Apresentação
Esta primeira parte vos permite de dar os critérios de selecção :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Saisissez ou sélectionnez le code du composant à supprimer. |
| Ce champ indique l'unité dans laquelle l'article est stocké. C'est un indicateur clé pour les prix, les coûts, les volumes, etc. |
| Par défaut, ce champ affiche la date du jour. Si le composant à supprimer est valide jusqu'à une date postérieure à la date du jour, saisissez ou sélectionnez la date d'effet. |
Limites início/fim
| Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne de nomenclatures. Pour une nomenclature unique, renseignez le même article dans les champs Composé début et Composé fin dans la section Bornes début / fin.
|
| Utilisez ce champ pour filtrer les nomenclatures (composés) selon le type de nomenclature sélectionné (production, commerciale, sous-traitance). Pour une nomenclature unique, renseignez la même valeur dans les champs Type alternative début et Type alternative fin. |
| Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne d'alternatives de nomenclature. Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts). Pour une alternative de nomenclature unique, renseignez le même compteur dans les champs Code début et Code fin. |
| Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.
|
Fechar
Apresentação
A segunda parte do ecrã afixa a lista dos compostos seleccionados, utilizando o componente a suprimir : As relações aparecem com o valor antigo data de fim de validade.
Os componentes cuja data de fim de validade é inferior à data da aplicação pedida são excluidos do tratamento.
Se seleccionaou à vez as alternativas de produção e de comercio, as relações aparecem nos dois separadores diferentes (" Artigo componente Produção ", " Artigo componente comercial ") correspondente a cada tipo de alternativa.
Este ecrã de validação comporta uma primeira coluna "Sim/ Não" que permite de validar (valor Sim) ou bem de excluir (valor Não) a supressão para a ligação.
O botão [Validação] permite de lançar a execução do tratamento de supressão para todas as relações assinaladas no quadro, com toma em conta das modificações manuais contribuidas..
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Ligações de produção
| Utilisez ce champ pour confirmer (valeur 'Oui') ou exclure (valeur 'Non') la ligne sélectionnée du processus. |
| Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts). |
| Ce code article décrit une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article. L’alternative de nomenclature correspond au code article. |
| Este campo identifica o contador para este componente na lista técnica. |
|   |
| Este campo exibe a unidade de medida (volume ou massa). |
| Il s'agit du coefficient de conversion entre l'unité d'œuvre du composant et l'unité de stockage. |
| Ce champ affiche la quantité de composant requise pour fabriquer le composé. La quantité par défaut est définie sur la fiche de nomenclature. Vous pouvez la modifier si nécessaire. |
| Ce champ affiche la quantité de composant requise pour fabriquer le composé en unité de stock. La quantité par défaut est définie sur la fiche de nomenclature. Vous pouvez la modifier si nécessaire. |
| Ce champ affiche le type de composant. Il peut prendre l'une des valeurs suivantes :
|
| Utilisez ce champ pour indiquer comment est déterminée la quantité de composant en unité de stock, requise pour fabriquer le composé :
|
| Utilisez ce champ pour définir la règle d'arrondi à appliquer pour ajuster la quantité calculée de composant, selon le nombre de décimales définies pour l'unité de stock du composé. Vous pouvez paramétrer ce champ sur :
|
| La quantité de base dépend de l'unité de gestion, selon les conditions suivantes :
|
| L'unité de gestion définit la quantité des liens de nomenclature sur une autre base que l'unité de l'article. |
| Saisissez le pourcentage de composant qui devrait correspondre à du rebut (perte lors du processus de production). Les consultations peuvent présenter les chiffres suivants :
|
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de début de la période de validité du composant. Laissez ce champ vide pour utiliser la date par défaut. |
| Utilisez ce champ pour indiquer la dernière date de la période de validité du composant. Laissez ce champ vide s'il s'agit d'un nouveau composant non associé à une période de validité (toujours valide). Si vous êtes en cours de suppression d'un composant, laissez ce champ vide pour utiliser la date par défaut. |
| Saisissez une courte description du composant. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Pour les composants gérés par lot, il s'agit du premier lot pour lequel ce lien est valide. |
| Pour les composants gérés par lot, il s'agit du dernier lot pour lequel ce lien est valide. |
| Utilisez ce champ pour associer ce composant à une opération spécifique d'une gamme de production, selon les besoins du processus de fabrication. |
| Le délai d'opération est utilisé au lancement, et pendant le calcul des besoins nets. Il permet de calculer la date de besoin du composant (matière) par rapport à la date de début de production du composé. Il est exprimé en jours calendaires. Vous pouvez saisir une valeur négative. Exemple : Un OF débute à la date du 26/06 :
|
| Activez cette case si la valeur du composant doit être prise en compte dans le calcul du prix standard de l'article (composé). Laissez la case désactivée si la valeur du composant ne doit pas être prise en compte dans le prix standard. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le composant doit être imprimé sur les bons de sortie matières d'OF. |
| Utilisez ce champ pour informer le personnel d'entrepôt des actions appliquées quand ce composant est sélectionné pour sortie. Vous pouvez sélectionner une des actions suivantes :
|
|   |
|   |
|   |
| Ce champ indique où est définie la valeur de tolérance à appliquer lors de la pesée d'une matière. La valeur que vous sélectionnez affecte les champs relatifs à la tolérance de pesée. Vous pouvez sélectionner un des niveaux suivants :
Remarque : Ce champ est uniquement disponible si le code d'activité MWM - Centrale de pesée est activé. |
| Ce champ affiche le pourcentage appliqué pour calculer l'écart de pesée. Vous pouvez uniquement modifier ce champ quand le Niveau de paramétrage a pour valeur Nomenclature. Si le Niveau de paramétrage est Fiche ISM ou Article-site, cette valeur dépend de la fiche Article-site (GESITF).
|
|   |
|   |
|   |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Ligações comércio
| Utilisez ce champ pour confirmer (valeur 'Oui') ou exclure (valeur 'Non') la ligne sélectionnée du processus. |
| Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts). |
| Ce code article décrit une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article. L’alternative de nomenclature correspond au code article. |
| Este campo identifica o contador para este componente na lista técnica. |
| Numéro de compteur complémentaire utilisé pour les options et variantes dans les nomenclatures commerciales. Ce numéro est lié au Type de composant, vous permettant de définir le composant comme variante ou option. Les options ou des variantes possibles d'un même composant doivent avoir le même numéro de compteur. Vous pouvez utiliser un numéro de compteur complémentaire pour classer les composants de type options et variantes dans un ordre donné pour la sélection de transactions de ventes. |
| Ce champ affiche la quantité de composant requise pour fabriquer le composé en unité de stock. La quantité par défaut est définie sur la fiche de nomenclature. Vous pouvez la modifier si nécessaire. |
| Ce champ affiche le type de composant. Il peut prendre l'une des valeurs suivantes :
|
| Utilisez ce champ pour indiquer comment est déterminée la quantité de composant en unité de stock, requise pour fabriquer le composé :
|
| Utilisez ce champ pour définir la règle d'arrondi à appliquer pour ajuster la quantité calculée de composant, selon le nombre de décimales définies pour l'unité de stock du composé. Vous pouvez paramétrer ce champ sur :
|
| La quantité de base dépend de l'unité de gestion, selon les conditions suivantes :
|
| L'unité de gestion définit la quantité des liens de nomenclature sur une autre base que l'unité de l'article. |
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de début de la période de validité du composant. Laissez ce champ vide pour utiliser la date par défaut. |
| Utilisez ce champ pour indiquer la dernière date de la période de validité du composant. Laissez ce champ vide s'il s'agit d'un nouveau composant non associé à une période de validité (toujours valide). Si vous êtes en cours de suppression d'un composant, laissez ce champ vide pour utiliser la date par défaut. |
| Saisissez une courte description du composant. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le composant doit être imprimé sur les accusés de réception de ventes. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le composant doit être imprimé sur les bons de livraison. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le composant doit être imprimé sur les factures de ventes. |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Ligações de produção
| Utilisez ce champ pour confirmer (valeur 'Oui') ou exclure (valeur 'Non') la ligne sélectionnée du processus. |
| Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts). |
| Ce code article décrit une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article. L’alternative de nomenclature correspond au code article. |
| Este campo identifica o contador para este componente na lista técnica. |
| Este campo exibe a unidade de medida (volume ou massa). |
| Il s'agit du coefficient de conversion entre l'unité d'œuvre du composant et l'unité de stockage. |
| Ce champ affiche la quantité de composant requise pour fabriquer le composé. La quantité par défaut est définie sur la fiche de nomenclature. Vous pouvez la modifier si nécessaire. |
| Ce champ affiche la quantité de composant requise pour fabriquer le composé en unité de stock. La quantité par défaut est définie sur la fiche de nomenclature. Vous pouvez la modifier si nécessaire. |
| Ce champ affiche le type de composant. Il peut prendre l'une des valeurs suivantes :
|
| Utilisez ce champ pour indiquer comment est déterminée la quantité de composant en unité de stock, requise pour fabriquer le composé :
|
| Utilisez ce champ pour définir la règle d'arrondi à appliquer pour ajuster la quantité calculée de composant, selon le nombre de décimales définies pour l'unité de stock du composé. Vous pouvez paramétrer ce champ sur :
|
| La quantité de base dépend de l'unité de gestion, selon les conditions suivantes :
|
| L'unité de gestion définit la quantité des liens de nomenclature sur une autre base que l'unité de l'article. |
| Saisissez le pourcentage de composant qui devrait correspondre à du rebut (perte lors du processus de production). Les consultations peuvent présenter les chiffres suivants :
|
| Utilisez ce champ pour indiquer la date de début de la période de validité du composant. Laissez ce champ vide pour utiliser la date par défaut. |
| Utilisez ce champ pour indiquer la dernière date de la période de validité du composant. Laissez ce champ vide s'il s'agit d'un nouveau composant non associé à une période de validité (toujours valide). Si vous êtes en cours de suppression d'un composant, laissez ce champ vide pour utiliser la date par défaut. |
| Saisissez une courte description du composant. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Pour les composants gérés par lot, il s'agit du premier lot pour lequel ce lien est valide. |
| Pour les composants gérés par lot, il s'agit du dernier lot pour lequel ce lien est valide. |
| Cette zone permet de préciser le mode d'approvisionnement du composant :
|
| Le délai de réapprovisionnement est utilisé au lancement, et pendant le calcul des besoins nets (MRP), afin de calculer la date de besoin du composant (matière) par rapport à la date de début de sous-traitance du composé. Exemples:
|
| Activez cette case si la valeur du composant doit être prise en compte dans le calcul du prix standard de l'article (composé). Laissez la case désactivée si la valeur du composant ne doit pas être prise en compte dans le prix standard. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le composant doit être imprimé sur les bons de sortie matières d'OF. |
|   |
|   |
Fechar
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
As relações que são seleccionadas pela supressão lógica podem ser modificadas : os controlos activos em gestão das nomenclaturas são idênticas, assim que as mensagens de erro associadas.
Após o tratamento em modo directo, o ficheiro rasto está afixado com os eventuais erros :
"BOD : article_référence alt seq Erro de escrita sobre o ficheiro