Vendas > Consultas > Orçamentos > Linhas orç. 

Esta função permite :

  • consultar os orçamentos encerrados ou válidos de um ou vários cliente(s)
  • fazer alvo um grupo orçamentos dos critérios disponíveis,
  • escolher as informações apresentadas no ecrã em função da parametrização.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

O ecrã divide-se em duas partes:

  • a primeira parte permite aceder a um conjunto de critérios maiores,
  • a segunda parte permite visualizar sob forma de quadro conjunto dos orçamentos seleccionados em face dos critérios registados.

Cabeçalho

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Seleção

Este campo permite indicar o código sociedade.
A sociedade está automaticamente alimentada pela sociedade do estabelecimento de venda por defeito do utilizador. Ela resta modificável.
SEEINFO É possível de consultar as entregas de todas as sociedades em deixando este campo vazio. Neste caso, o campo do estabelecimento está automaticamente deixado vazio.

Este campo permite indicar o estabelecimento de venda.
Este estabelecimento está automáticamente alimentado pelo estabelecimento de venda por defeito do utilizador.
SEEINFOSe o campo está deixado vazio, a consulta levará sobre o conjunto dos orçamentos da sociedade.

Esta zona designa a referência que identifica o artigo.

Este campo permite registar o código identificador do cliente.
SEEINFO Se nenhum cliente foi indicado, a consulta levará sobre todos os clientes do dossier.

Ce champ permet de filtrer les informations par type de devis.

Si vous ne renseignez pas de type de devis, tous les types de devis sont affichés dans la liste de résultat.

SEEINFO Les types de devis sont paramétrés dans la fonction de paramétrageTypes de devis (GESTSQ).

Utilisez ces champs pour limiter les résultats à une borne de codes d'affaires. Pour une affaire unique, renseignez le même code affaire dans les deux champs Affaire de la section Bornes début / fin. Il peut contenir :

  • Un code affaire
  • Un code affaire et un code de budget d'affaire
  • Un code affaire et un code de tâche d'affaire, soit un code de tâche matière ou de tâche main d'œuvre (ventes uniquement), ou une combinaison entre un code tâche main d'œuvre et matière.

Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.

Le nombre de séparateurs utilisés permet ainsi d'identifier facilement et rapidement le lien vers l'affaire ou la structure de l'affaire. S'il n'y a aucun séparateur, le lien est effectué vers l'affaire. Un unique séparateur, par exemple un point d'exclamation, placé après le code affaire (le premier code) signifie que le lien correspond à une tâche (lien vers la structure opérationnelle d'affaire). Deux séparateurs placés après le code affaire signifient que le lien correspond à un code budget (lien vers la structure du budget de l'affaire).

 

  • Todos projetos (campo PJTDSPALL)

Sélectionnez cette case à cocher pour afficher tous les enregistrements liés aux affaires sélectionnées. Laissez cette case à cocher désactivée pour afficher uniquement les enregistrements liés à la structure des affaires sélectionnée.

Si les champs Affaire début/fin incluent un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), la recherche inclut la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.

  • Data início (campo QUODATDEB)

Estes dois campos permitem indicar os limites de data.
Estes limites permitem filtrar os orçamentos cuja data de orçamento está compreendida neste intervalo.
Por defeito, elas são inicializadas da maneira seguinte :

  • A data de fim está inicializada pela data do dia repousada no último dia do mês,
  • A data de início está inicializada pelo primeiro dia do mês emitido da data do dia menos dois meses.
  • Data fim (campo QUODATFIN)

 

Status

  • Encomendado (campo QUOSTAO)

As check boxes a assinalar "Encomendada" e "Não encomendada" permitindo fazer alvo para os orçamentos do seu estado :

  • "Encomendado" : consulta dos orçamentos encomendados (ou parcialmente encomendadas),
  • "Não encomendado" : consulta dos orçamentos não encomendados.

SEEINFO Um só limite das check boxes pode ser assinalada ou as duas.
Se nenhuma check box está assinalada, apenas os orçamentos parcialmente encomendados são seleccionados.

  • Não encomen. (campo QUOSTAN)

 

Validade

  • Válida (campo VLYSTAO)

AS check boxes a assinalar "Válida" e "Não Válida" permitindo de seleccionar os orçamentos em função da sua validade :

  • "Validade" : a data andamento de validade do orçamento não foi ultrapassado,
  • "Não validado" : a data andamento de validade do orçamento foi ultrapassada,

SEEINFO Uma única das check boxes pode ser assinalada ou as duas.
Por defeito, o sistema propõe os orçamentos válidos e não válidos.

  • Não válida (campo VLYSTAN)

 

Assinatura

  • Assinado (campo APPFLGO)

Les cases à cocher Signé et Non signé permettent de cibler les documents en fonction de leur état :

Signé
Consultation des documents signés (ou partiellement signés),
Non signé
Consultation des documents non signés.

SEEINFOUne seule des cases peut être cochée ou les deux.
Si aucune case n'est cochée, seuls les devis partiellement signéssont sélectionnés.

  • N/assinado (campo APPFLGN)

 

Fechar

 

Separador nr. 1

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro

  • Nr.orçam. (campo SQHNUM)

 

 

 

 

Ce champ affiche le code d'affaire associé. Il peut contenir :

  • Un code affaire
  • Un code affaire et un code de budget d'affaire
  • Un code affaire et un code de tâche d'affaire, soit un code de tâche matière ou de tâche main d'œuvre (ventes uniquement), ou une combinaison entre un code tâche main d'œuvre et matière.

Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.

Le nombre de séparateurs utilisés permet ainsi d'identifier facilement et rapidement le lien vers l'affaire ou la structure de l'affaire. S'il n'y a aucun séparateur, le lien est effectué vers l'affaire. Un unique séparateur, par exemple un point d'exclamation, placé après le code affaire (le premier code) signifie que le lien correspond à une tâche (lien vers la structure opérationnelle d'affaire). Deux séparateurs placés après le code affaire signifient que le lien correspond à un code budget (lien vers la structure du budget de l'affaire).

 

 

  • Data do orçamento (campo QUODAT)

 

  • Data. validade (campo VLYDAT)

 

 

  • Designação (campo ITMDES)

 

  • Versão principal (campo ECCVALMAJ)

Ce champ indique quelle version du produit est appliquée. Une version majeure correspond à une modification fondamentale ou radicale du produit d'origine ou précédent, en termes de forme ou de fonction.

Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version.

  • Versão menor (campo ECCVALMIN)

Ce champ indique quelle version mineure du produit s'applique. Les versions mineures peuvent être utilisées pour des fonctionnalités ou modifications fonctionnelles mineures, ou pour des correctifs importants relatifs à une version majeure spécifique.

Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version.

  • Qtd. orçam. (campo QTY)

 

 

 

 

  • Preço liq.s/IVA (campo NETPRINOT)

 

  • Preço liq.c/IVA (campo NETPRIATI)

 

  • Assinado (campo APPFLG)

 

  • Encomendado (campo ORDFLG)

 

  • Nº encomenda (campo SOHNUM)

 

  • Qtd. encomend. (campo ORDQTY)

 

 

 

  • Tipo linha (campo LINTYP)

 

  • Margem (campo PFM)

 

  • Preço custo (campo CPRPRI)

 

 

Fechar

 

Funções acessíveis por clique direito no quadro

Orçamento

Este botão permite aceder à gestão dos orçamentos.

Rastreab. docs. vendas

Este botão permite obter um rasto dos documentos de venda.

 

Fechar

 

Botões específicos

Este botão permite aceder aos critérios previamente definidos, mas permite igualmente de aceder ao N° Orçamento que dá os limites de orçamentos a visualizar.

Este ecrã permite igualmente escolher o critério de ordenação dos orçamentos. Por defeito estas são ordenadas por número de ordenação, mas elas podem igualmente ser ordenadas por data de orçamento.
É igualmente possível de memorizar os critérios de selecção sob um código memo para os reencontrar ulteriormente.
O código memo STD está em particular pois é aplicado sistematicamente em entrando na consulta. Para este código memo em particular, os limites de data não são para conservar para poder sempre dispor por defeito dos orçamentos dos dois últimos meses e do mês em curso.

Mensagens de erro

Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação