Dados de base > Terceiros > Representantes 

Um representante é um terceiro. Neste título, ele é identificada na tabela dos terceiros assim que na tabela dos representantes. Esta função permite a manutenção da tabela Representante e de suas tabelas associadas : Terceiros e Endereços. Ela autoriza a criação, a consulta e a atualização das informações próprias a um representante assim que aquelas associadas ao terceiro.

Esta função está acessível diretamente pelo menu ou a partir da gestão dos terceiros por activação de um botão.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Um representante é criado na ajuda de três separadores no máximo. Dois destes separadores provêm da ficha terceiros se esta foi criada previamente. Os separadores comuns à ficha Terceiros e à ficha Representante são : Identidade e Endereços Toda a modificação faz sobre um ou vários dos separadores comuns está automaticamente registado na tabela dos Terceiros. Em todos os casos, todos os separadores são acessíveis ao nível da ficha representante

os dois separadores comuns à gestão terceiros e à gestão dos representantes são descritos na documentação Terceiros. O separador próprio à gestão dos representantes está descrito abaixo.

Cabeçalho

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

  • Representante (campo REPNUM)

Código identificando o representante que pode ser escolhido diretamente ou escolhido na tabela dos representantes.

  • Utilizador x3 (campo REPUSRX3)

Esta check box está automaticamente assinalada quando o representante está identificado como sendo um utilizador de Sage X3.
Esta indicação se efetua em preenchendo o código do representante ao nível do parãmetro utilizador AUSCRMF - Representante (capítulo CRM, grupo COL).
É necessário para tal que as três condições seguintes sejam preenchidas :

Fechar

 

Separador Identidade

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Identidade

  • Desc. curta (campo BPRSHO)

Cet intitulé est utilisé dans certains écrans ou états lorsqu'il n'y a pas assez de place pour visualiser l'intitulé long.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

  • Sigla (campo BPRLOG)

Acronyme du tiers.

  • campo BPRNAM

Business Partner company name.

  • Consumidor final (campo LEGETT)

 

  • interdito mailing (campo BPRFBDMAG)

 

This code is used to identify amongst other things, the Country of a BP.
This is important information, associated with a number of characteristics useful for performing controls on other linked information, in particular:

  • the telephone number format,
  • the format of the number that identifies a company or an activity (site tax ID number, NAF in France), and whether its entry is mandatory or not,
  • the postal code format of the town and also the code of the geographic subdivision, and whether their entry is mandatory,
  • whether the VAT number of this community is mandatory,
  • the Bank ID code format.

Code contrôlé dans la table des langues et permettant de définir la langue d'un tiers.

Ce code vous permet d'identifier la devise d'un site, d'un tiers, etc. Il est contrôlé dans la table des devises.
La devise proposée est par défaut celle du budget.
Le type de taux de cours appliqué dépend du paramètre BUDTYPCUR - Type cours conversion budget (chapitre BUD, groupe CMM).

SEEINFOIl est conseillé d'utiliser la codification ISO lors de la création d'une nouvelle devise.

  • Nr.Reg.Comercial (campo CRN)

Numéro d'identification unique de la société.
Il doit obligatoirement être renseigné si les deux conditions suivantes sont remplies :

  • sa saisie a été rendue obligatoire au niveau du paramétrage de la fiche pays,
  • le tiers est une personne morale.

Son format de saisie dépendent du paramétrage effectué au niveau de la fiche Pays.

En France, ce numéro, attribué par l’INSEE lors de l’inscription de l’entreprise au répertoire national des entreprises, comporte 9 chiffres, et est unique et invariable. Il est utilisé par tous les organismes publics et les administrations en relation avec l’entreprise.

  • Código (campo NAF)

Ce champ fournit le code NAF (soumis au code activité KFA), selon la codification française de l'activité de l'entreprise.

  • N° IVA intracomunitário (campo EECNUM)

This is the VAT identification number of the BP. 

This European VAT number must be entered on all the invoices destined to or coming from the European Union. This number starts with two letters identifying the business partner country followed by a number depending on the country.

In France the number is comprised of FR, then 2 numbers identifying the tax office of the place where the company conducts its activities, followed by the Company tax ID no.(SIREN) of the company.

This information must necessarily be entered if the Company Registration number is set up as being mandatory for the country of the company.

  • Valid. ID IVA Intracom. (campo EVCVAL)

Remarque : Ce champ est uniquement disponible quand un web service est identifié dans le paramètre EVCSERVICE - Web service ID TVA intracom (chapitre CPT, groupe VAT) et si l'émetteur de l'ID de TVA intracommunautaire est défini dans le paramètre EVCCOMPANY - ID TVA intracom société source (chapitre CPT, groupe VAT).

Cliquez sur l’action Validation pour valider interactivement vore ID de TVA intracommunautaire.

Un message affiche les résultats de la validation. Le contenu varie selon le résultat du contrôle et le web service utilisé.

  • Si la validation est effectuée avec succès, vous recevez un message de confirmation et la case à cocher Validation est sélectionnée.
  • Si la validation échoue, vous recevez un message qui indique le motif de l'échec.
  • Si la validation n'a pas pu être réalisée dans son intégralité (par exemple, si seul l'ID de TVA a été validé et pas l'adresse), vous pouvez accepter les résultats ou les rejeter. Si vous sélectionnez Oui, la case Validation est sélectionnée.

Remarque : Les résultats valides de la validation sont stockés dans une table.

Si un ID de TVA validé antérieurement est modifié, la case à cocher Validation est désélectionnée.

Niveaux de validation :

Une validation Qualifiée permet de vérifier l'ID de TVA intracommunautaire, la raison sociale et l'adresse. Toutes les données doivent être valides.

Une validation Non qualifiée ou simple permet uniquement de vérifier l'ID de TVA intracommunautaire. Le web service de validation intracommunautaire effectue uniquement des validations non qualifiées.

Gestion des adresses :

Les résultats sont enregistrés avec le code adresse d'origine .

Pour l'ID de TVA intracommunautaire principale, l'adresse standard de la société est utilisée.

Vous pouvez revalider manuellement les IDs via la fonction Revalidation ID TVA intracom (EVCBAT).

  • Verificado (campo EVCVALDON)

Si un ID de TVA validé antérieurement est modifié, la case à cocher Validation est désélectionnée.

Un message affiche les résultats de la validation. Le contenu varie selon le résultat du contrôle et le web service utilisé.

  • Si la validation est effectuée avec succès, vous recevez un message de confirmation et la case à cocher Validation est sélectionnée.
  • Si la validation échoue, vous recevez un message qui indique le motif de l'échec.
  • Si la validation n'a pas pu être réalisée dans son intégralité (par exemple, si seul l'ID de TVA a été validé et pas l'adresse), vous pouvez accepter les résultats ou les rejeter. Si vous sélectionnez Oui, la case Validation est sélectionnée.


Remarque : Ce champ est uniquement disponible quand un web service est identifié dans le paramètre EVCSERVICE - Web service ID TVA intracom (chapitre CPT, groupe VAT) et si l'émetteur de l'ID de TVA intracommunautaire est défini dans le paramètre EVCCOMPANY - ID TVA intracom société source (chapitre CPT, groupe VAT).

Inter-estab.

  • Inter-estab. (campo BETFCY)

Cet indicateur vous permet d'indiquer qu'il s'agit d'un tiers inter-sites :

  • Les tiers clients/fournisseurs inter-sites sont utilisés pour les échanges multi-sites,
  • Un tiers client est un site d'achat ou un site financier,
  • Un tiers fournisseur est un site de vente ou un site financier.

Code du site à identifier comme tiers dans le cadre d’échanges multi-sites.

Il faut référencer :

  • Le site demandeur (site d'achat ou site financier) au niveau du tiers client.
  • Le site fournisseur (site de vente ou site financier) au niveau du tiers fournisseur.
  • Pour le client un site dépôt, appartenant à la même société, identifiera chaque adresse de livraison.

Papeis

  • Cliente (campo BPCFLG)

 

  • Representante (campo REPFLG)

 

  • Prospect (campo PPTFLG)

 

  • Fornecedor (campo BPSFLG)

 

  • Terc. diversos (campo BPRACC)

 

  • Prestador (campo PRVFLG)

Cette option permet d'intégrer un tiers parmi la liste des prestataires de service après-vente.

Un prestataire après-vente est une organisation à laquelle il est possible de faire appel pour la conduite

d'une intervention à effectuer au titre d'une demande de service (Dépannage, conseil, audit, devis...)

Pour chaque prestataire, il est possible de mémoriser ses compétences, sa zone géographique d'intervention,

ses conditions tarifaires de facturation.

  • Transportador (campo BPTFLG)

 

  • Dador da ordem (campo DOOFLG)

Le donneur d’ordre correspond au client à qui la demande de service s'adresse effectivement.
Lorsqu’une demande de service n’inclut pas de donneur d’ordre, le service est fourni au nom du client direct de l’organisation concernée.
En revanche, lorsqu’une demande de service inclut un donneur d’ordre, le service est fourni au client, mais au nom du donneur d’ordre. Le client qui reçoit une assistance n’est pas le client de l’organisation, mais le client du donneur d’ordre.
En ce qui concerne la facturation, les données chargées par défaut sont celles du donneur d’ordre (client facturé, tiers payeur, etc.). Il est donc obligatoire de créer une fiche client pour le donneur d’ordre.
Cette option permet d’identifier la population des donneurs d’ordre.
Cette option est obligatoire si vous souhaitez lier des clients à leur(s) donneur(s) d’ordre respectif(s).

Fechar

 

Separador Endereços

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Quadro Endereços

  • Código endereço (campo CODADR)

Code adresse du tiers.

Detalhe

  • Código endereço (campo XCODADR)

Ce code permet d'identifier les différentes adresses associée à la fiche gérée (utilisateur, société, site, tiers de tout type...)
Pour une fiche donnée, chaque code adresse est unique.
Il est en général obligatoire de saisir une adresse pour chaque fiche, et l'une d'elles doit être déclarée comme adresse par défaut grâce à la case correspondante.

Vous ne pouvez pas modifier ni supprimer un code adresse dès qu'il est utilisé au niveau d'un RIB ou d'un Contact.
Dans ce cas, pour pouvoir modifier ou supprimer un code adresse, vous devez au préalable le supprimer au niveau du RIB ou du contact.

  • Descr. (campo XBPADES)

Précisez les informations liées à l'adresse.

Ce code permet d'identifier le pays associé à l'adresse.

Dans la table des Pays, qui contrôle ce champ, un certain nombre de caractéristiques sont utilisées afin de réaliser des contrôles sur les informations qui en dépendent, et notamment :

  • le format du numéro de téléphone,
  • le format du numéro identifiant une entreprise ou une activité (SIRET, NAF en France),
  • le format du code postal de la ville, et également le code de la subdivision géographique, et si leur saisie est obligatoire ou non,
  • le format du code RIB,
  • la gestion de l'IBAN.
  • Descr. (campo XCRYNAM)

Intitulé associé au code précédent

  • campo XADDLIG1

This table lists the various address lines. The formats of the title and of the entry are defined in the country table.

  • CP (campo XPOSCOD)

Le code postal, dont le format de saisie est défini dans la tablePays, permet de déterminer la ville, l'état/province, ou la zone géographique s'ils sont définis pour le pays.
Lorsque vous modifiez le code postal, la ville et l'état/province correspondant à ce nouveau code sont automatiquement affichés. Le principe est le même pour les zones géographiques si elles existent pour le pays.
Vous pouvez également saisir directement le nom d'une ville, d'un état ou province. Si la ville, état ou province sont définis, les codes postaux associés sont affichés automatiquement.
Le contrôle de cette information et son caractère obligatoire sont fonction du paramétrage effectué au niveau de la gestion du pays. Pour que le contrôle soit appliqué, le paramètre POSCOD - Avertissement code postal inexistant (chapitre SUP, groupe INT) doit également être à 'Oui'.

Cas particuliers :

- pour ANDORRE, indiquez 99130,
- pour MONACO, indiquez 99138,
- Pour les autres pays étrangers, spécifiez l'identifiant national de ce pays ou 99999 s'il est inconnu.

Lorsque le code postal est défini comme obligatoire pour le pays, il doit être saisi si les champs Code postal ou Ville sont saisis, ou dans le cas où des informations sont modifiées dans la fenêtre d'adresse du Tiers. Cependant, ce contrôle n'est pas effectué en création de document.

  • Cidade (campo XCTY)

La ville proposée automatiquement est celle qui est associée au code postal indiqué précédemment. Vous pouvez également saisir directement le nom d'une ville :
- si celle-ci est définie, le code postal associé est automatiquement affiché,
- Si elle n'existe pas et que le contrôle sur le code postal est paramétré dans la fiche Pays, un message d'avertissement apparaît, mais la saisie est autorisée (pour que ce contrôle s'applique, il est également nécessaire que le paramètre CTY - Avertissement ville inexistante - chapitre SUP, groupe INT - soit sur 'Oui' ),
- Si elle n'existe pas et que le code postal est défini comme obligatoire pour le pays, un message bloquant apparaît au moment d'effectuer une saisie dans le champ Code postal ou Ville, ou dans le cas où des informations sont modifiées dans la fenêtre d'adresse du Tiers. Cependant, ce contrôle n'est pas effectué en création de document.

Remarques :

  • Son format est défini dans le paramétrage de la fiche Pays.
  • En fonction de ce paramétrage, la ville saisie peut être convertie automatiquement en majuscule après avoir été saisie.
  • Afin de faciliter les sélections sans tenir compte du format (caractères accentués/majuscules/minuscules), la fenêtre de sélection disponible sur ce champ propose une colonne dédiée à la recherche, dans laquelle les noms des villes sont affichés en majuscules.
  • campo ITINERAIRE

Click this icon to open a mapping site and locate the entered address.

  • campo XSAT

This field contains the geographical subdivision corresponding to definition of the postal address. For example, a 'department' for France, and a state for the United-States.

The description of the geographic subdivision, as well as the control on the information entry, are defined in theCountries setup.

This field loads automatically after the postal code and town/city have been entered and is based on the Postal codes setup.
If the field is controlled, the control is carried out with respect to the Geographical subdivision table.

  • Site Web (campo XFCYWEB)

Ce champ permet d'indiquer un site web.

  • Indentif. externo (campo XEXTNUM)

Ce champ libre permet de stocker un identifiant variable utilisable pour des traitements particuliers.
Exemple : dans le cadre de la génération des fichiers de virements internationaux au format xml, le contenu de ce champ permet d'identifier le tiers créditeur du règlement, en cas d'absence de numéro SIRET (se reporter au paramétrage des fichiers Bancaires).

  • Endereço p/defeito (campo XBPAADDFLG)

Lorsqu'elle est sélectionnée, cette case indique qu'il s'agit de l'adresse par défaut.
Une et une seule des adresses de la fiche concernée peut et doit être sélectionnée. Il s'agit impérativement d'une adresse du tiers.

Telefone

  • campo XTEL1

Ce champ indique le numéro de téléphone. Son format de saisie dépend du pays.
Le niveau de contrôle effectué par rapport au format du numéro saisi dépend du paramètre général CTLTEL - Contrôle numéro de téléphone (chapitre SUP, groupe INT).

E-mail

  • campo XWEB1

Ce champ indique l'adresse de messagerie électronique du contact.

Fechar

 

Separador Gerais

Apresentação

Um conjunto de informações relativas aos modos de comissionamento do representante são a preencher. É necessário então definir a base de comissão. Pode-se escolher entre o preço líquido (preço descontado), a margem (preço líquido - preço de custo) e uma fórmula. Se o registo como base de comissão é uma fórmula, é necessário então associar um código fórmula para cada papel deste representante sobre uma fatura (Representante principal ou Representante secundário).

Uma vez a base de comissão determinada, associar-se-á uma ou duas taxas de comissão ao representante por categoria comercial. A primeira taxa corresponde à taxa do representante quando é representante principal sobre uma fatura, a segunda taxa correspondente à taxa do representante quando é representante secundário sobre uma fatura.

A categoria comercial corresponde a um cruzamento com os clientes. Com efeito esta informação está presente sobre cada ficha cliente. De facto, se um comercial foi afetado a uma fatura afetando um cliente, a sua taxa será dependente da Categoria do cliente. A categoria comercial é um menu local parametrizável (menu local número 403).

A regra de afetação dos representantes sobre os fluxos de venda é a seguinte. Um representante pode ser associado a um cliente ou a um endereço da entrega deste cliente. Se um representante está afetado ao cliente, será sempre prioritário sobre o representante associado ao endereço de entrega.

Afetando as regras de comissão, tem a possibilidade de ponderar, sobre cada linha de fatura, a taxa de comissão do representante em preenchendo um coeficiente de ponderação. Este coeficiente de ponderação pode ser determinar segundo certas regras de gestão. Estas regras são definidas na funçao de parametrização das tarifas

O cálculo das comissões devem ser vertidos aos representantes se efetua através da lista COMREP.

Este separador permite por outro lado de registar as informações contabilísticas tais que o código contabilístico, que permite caracterizar contablilisticamente os registos ligados aos representantes em definindo colectivos, contas, ver as partes de contas utilizadas por defeito nos documentos automáticos e secções analíticas sobre cada eixo, utilizáveis como valor por defeito sobre os diferentes documentos dos fluxos de venda, graças à parametrização correspondente.

Cada representante dispõe de um campo "Função". Se o campo está registado, isso significa que a ficha representante foi criada conjuntamente com aquela de uma ficha utilizador. a "Função" está indicada ao nível do parãmetro utilizador  AUSCRMA - Função (capítulo CRM, grupo COL). A função condiciona o acesso de certos campos do bloco Relação cliente :

  • "Código utilizador" :
    Este campo está registado unicamente quando o representante é um utilizador Sage X3. Indica o código do utilizador ao qual está ligado o representante (parãmetro AUSCRMF -Representante (capítulo CRM, grupo COL).
  • "Objetivo quotidiano de chamadas" :
    Este campo está acessível unicamente para os representantes cuja função é teleactor.
    Permite indicar o objetivo quotidiano de chamadas assignadas a um teleactor. Este campo é muito importante para assegurar um bom funcionamento dos tratamentos de ventilação das campanhas de chamadas.
  • "Número de chamadas em atraso" :
    Este campo afixa o número total de chamadas em atraso no plano de trabalho do colaborador. Esta informação é destinada principalmente aos representantes de serviços para medir a presença de eventuais ultrapassagem na carga imposta aos colaboradores.
  • "Estab. de venda" :
    Este campo indica o estabelecimento a partir do qual o representante pilota a maior parte das suas atividades comerciais.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

  • Base comissão (campo COMBAS)

O indicador permite determinar qual a base de comissão utilizada no cálculo das comissões do reprresentante.
As comissões calculadas são o produto de base de comissão por uma taxa de comissão.
Esta base de comissão pode ser o preço líquido (descontos deduzidos) oi a margem (preço líquido - preço de custo) ou uma fórmula de cálculo.

O código da fórmula controlada nas tabelas das fórmulas e permitem determinar a base de comissão do representante quando este está em primeira posição sobre a fatura.
Estecódigo fórmula está obrigatoriamente de tipo Comissão representante e não pode ser registado que quando a base de comissão é uma fórmula de cálculo.

Código da fórmula controlada nas tabelas das fórmulas e permitem determinar a base de comissão do representante quando este está em primeira posição sobre a fatura.
Estecódigo fórmula está obrigatoriamente de tipo Comissão representante e não pode ser registado que quando a base de comissão é uma fórmula de cálculo.

Quadro Taxa de comissão

  • Nr. (campo NOLIG)

 

  • Cats. comissão (campo COMSDI)

 

  • % comis. 1 (campo COMRAT1)

Taxa de comissão do representante em primeira posição sobre a fatura.

  • % comis. 2 (campo COMRAT2)

Taxa de comissão do representante em segunda posição sobre a fatura.

Contabilidade

Ce champ permet d'indiquer le code comptable du site.
Le code comptable est une valeur par défaut utilisée dans la constitution des pièces comptables.
Il fait référence à une table listant un certain nombre d'éléments (comptes collectifs, comptes ou parties de comptes) utilisables pour la détermination des pièces comptables qui seront comptabilisées.

Relação cliente

Este campo está registado unicamente quando o representante é um utilizador Sage X3. Indica o código do utilizador ao qual está ligado o representante (parãmetro AUSCRMF -Representante (capítulo CRM, grupo COL).

  • Obj. quotidiano chamadas (campo OBJCLL)

Este campo afeta unicamente os tele-atores.
Permite de lhe assignar um número médio de chamadas a efetuar cada dia.
Esta informação está explorada pelos diferentes métodos de ventilação das chamadas de assistente campanha de chamadas.

  • Nr. cham. em atraso (campo CLLDEL)

Este campo afixa o número total das chamadas em atraso de tratamento a fazer para o representante.
Os directores comerciais têm à sua disposição dois menus contextuais para agir sobre uma situação na qual existe pelo menos uma chamada em atraso :

  • O menu "Reatualizar as chamadas" permite replanificar todas as chamadas em atraso à data do dia.
  • O menu "Suprimir as chamadas em atraso" permite suprimir todas as chamadas em atraso deste representante.

Este campo indica o estabelecimento depois o qual o representante conduz o essencial da sua atividade comercial.

Quadro Analítica

 

The setup determines if the analytical dimensions can be modified. They are initialized based on the setup of the default dimension.

In creation mode, if no order line has been entered and the project code is modified, the analytical dimensions are reset based on the setup of default dimensions.

In creation mode, as in modification mode, if an order line is entered and the project code is modified, the analytical dimensions are not reset.

Função

  • Função (campo FNC)

Este campo contém, por defeito, o valor "Outro".
A função está registada unicamente quando um utilizador Sage X3 está associado à ficha de representante, Esta função corresponde ao valor do parãmetro AUSCRMA - Função (capítulo CRM, grupo COL) de utilizador associado à ficha do representante. A opção clique direito "Informações utilizadores" está disponível sobre o campo contendo o código de identificação do representante.

SEEREFERTTOA parametrização permitindo de indicar que o representante é um utilizador de Sage X3 está dado ao nível de ajuda sobre o campo "Utilizador X3".

Fechar

 

Listagens

Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :

 SALESREP : Lista de representantes

Mas pode ser alterado por parametrização.

Barra de menu

Consultas / Contas

Este menu permite de consultar a conta do representante (todos os coletivos silmultaneamente por defeito). A consulta de conta permite de fazer zooms multiplos segundo o caso.

Informações utilizadores

Se a ficha representante foi criado a partir de uma ficha utilizador, o campo Representante comporta um menu contextual denominado Informações utilizador Este menu permite de aceder à ficha utilizador associado à ficha representante.

As informações complementares guardadas no separador Relação cliente podem então ser consultadas.

Pesquisa representante

Diante o número potencialmente muito importante de Representantes numa base comercial, a utilização de um utilitário rápido e ergonómico de acesso a uma ficha parece indispensável.

Com efeito, torna-se difícil de lembrar da chave de cada registo.

Assim, o campo "Representante" oferece uma função de pesquisa acelerada de uma ficha Representante através do menu contextual " Pesquisa"

As pesquisas seguintes são possíveis :

1 / Pesquisa sobre cada início de expressão componente uma razão social.
2 / Pesquisa sobre cada início de expressão componente um código postal.
3 / Pesquisa sobre cada início de expressão componente um nome de cidade.
4 / Pesquisa acumulada sobre cada um dos campos de pesquisa.

A parte baixa do ecrã afixa os resultados de cada pesquisa. Uma pesquisa é renovada no momento de cada tabulação efetuada sobre um dos critérios.

NB : A pesquisa é efetuada unicamente sobre a população dos Representantes.

Um clique sobre o botão Selecionar fecha a janela e qualifica o campo Representante com a chave do representante selecionado. Uma tabulação sobre o campo Representante permite afixar a ficha representante selecionada.

Supressão de um representante

Se uma ficha representante está associado a uma ficha utilizador, é impossível da suprimir. A supressão de uma tal ficha representante não é possível que através da supressão da ficha utilizador associado.

Mensagens de erro

Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação