Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
O desconto está definido sob a forma de um ou várias taxas fixas aplicadas sobre o montante global do vencimento. Os juros são definidos sob a forma de uma ou de várias taxas anuais (sobre 365 dias) em função do deslocamento entre a data de pagamento previsto sobre o vencimento e a data real. Pode-se registar globalmente - desconto e juros incluidos - até 12 taxas diferentes em tudo por um código desconto/juro). Por convenção, os descontos são registados com uma taxa negativa, assim que os dias de avanço por relação ao vencimento, enquanto que os juros são registados com uma taxa positiva, e um número de dias positivos. A regra para saber, em caso de igualidade de dias de avanço ou do atraso, qualquer valor é considerado, pode ser ilustrado com a ajuda de exemplo seguinte :
Número de dias | Taxa |
-20 | -2 |
-10 | -1,5 |
0 | 0 |
5 | 8 |
10 | 12 |
80 | 15 |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Code utilisé par défaut pour le tiers courant permettant d'identifier une série de taux d'escomptes et d'agios (jusqu'à 12) à appliquer à un règlement en fonction d'un nombre de jours d'avance ou de retard par rapport à la date d'échéance. |
| Zone non obligatoire contenant le code législation (table diverse 909). La valeur renseignée est exploitée lors de la création, de la validation du dossier et de l'adjonction de données en cas de copie d'une législation. En création de dossier, sont extraites les données relatives aux législations choisies et les données communes (code législation vide). En validation de dossier sont récupérés uniquement les enregistrements rattachés aux législations du dossier. Le champ Législation sert également de filtre et est contrôlé en sélection et saisie de mouvements (saisie de factures, de règlements, de pièces, etc.). Si le champ est vide, la fiche courante pourra être utilisée quelle que soit la législation de la société concernée par le mouvement. Si une législation est précisée, le code escompte/agios courant sera utilisable uniquement avec des sociétés de même législation.
|
| Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Cet intitulé court est utilisé dans les écrans et les états. Il est enregistré dans votre langue de connexion. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Ce champ permet de restreindre l'accès de la transaction à un groupe de sociétés. |
| Sélectionnez une méthode de calcul des agios.
|
| Saisissez une date si vous avez sélectionné une Méthode de calcul autre que Taux journalier. Une date est requise car ces méthodes ne s'appuient pas sur le nombre de jours entre la date d'échéance et la date de référence. |
| Utilisez ce champ pour définir le nombre de jours entre une date d'échéance de paiement et une date effective de paiement. La valeur du paramètre DATDEP - Date pour le calcul d'escompte (chapitre TRS, groupe TDC) détermine si vous devez saisir le nombre de jours en négatif ou positif :
|
| Taux d'escompte ou d'agios influant sur le montant de la facture. |
|   |
Bloco número 3
| Ce champ permet d'indiquer le code comptable du site. |
| Les codes d'axes préchargés correspondent aux axes par défaut. |
| The setup determines if the analytical dimensions can be modified. They are initialized based on the setup of the default dimension.
In creation mode, as in modification mode, if an order line is entered and the project code is modified, the analytical dimensions are not reset. |
Âmbito
| Utilisez ce champ pour de préciser si le périmètre de calcul de l'escompte porte sur les valeurs hors taxe ou sur les valeurs toutes taxes comprises de la facture.
Rappel : la base de l'escompte est calculée uniquement si le code escompte est paramétré avec au moins une ligne d'escompte saisie (taux négatifs). |
|   |
Desc. sobre taxa
| Ce champ permet d'associer un élément de facturation au code escompte, dans l'objectif de diminuer la base soumise à TVA, permettant ainsi d'escompter la part de TVA directement sur la facture.
|
| Ce champ permet d'associer un élément de facturation au code escompte, dans l'objectif de diminuer la base soumise à TVA, permettant ainsi d'escompter la part de TVA directement sur la facture.
|
Fechar
Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão : Bloco número 1
Bloco número 2
Fechar Este botão permite de recopiar a definição da transação depois ou versus um outro dossier. |
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
Devem-se registar os atrasos na ordem crescente (algébrica) dos montantes, em começando pelo número de dias de avanço de pagamento o maior (registado negativamente), para terminar pelo números de dias de atraso de pagamento o maior (registado positivamente).