Consulte a docuemntação de Implementação
O ecrã de consulta se compõe de um cabeçalho (critérios de selecção) e de separadores de visualização apresentando as operações, as matérias, os produtos.
Apresentação
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Saisissez ou sélectionnez le site de fabrication de l'ordre de fabrication. Ce champ est obligatoire. |
| Saisissez ou sélectionnez le numéro de l'ordre de fabrication. Seuls les OF au statut 'Ferme' sont disponibles à la sélection. |
| Utilisez ce champ pour définir le statut initial de l'ordre de fabrication sur 'Ferme' ou 'Planifié'. Les ordres planifiés ne peuvent pas être alloués, imprimés, ou suivis. Cependant, ils peuvent être jalonnés et utilisés par le Calcul des Besoins Nets (CBN). |
Fechar
Apresentação
Este separador apresenta o cabeçalho de ordem de fabrico e retoma as informações gerais.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Este código permite de identificar o estabelecimento de planificação. |
|   |
| A gama permite descrever o processo de fabrico dos produtos. |
| Plusieurs gammes peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de gamme peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Cela inclut la restriction de la gamme à un site donné et à des domaines fonctionnels particuliers (environnement de fabrication, tarification, planification de capacité). |
Bloco número 2
|   |
|   |
Prazos
|   |
| Ce champ identifie le 1er jour de la période sur laquelle la clé de répartition est définie. |
| Ce champ identifie le dernier jour de la période sur laquelle la clé de répartition est définie. |
Situação
|   |
|   |
|   |
Quantidades
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Ce champ désigne la quantité prévue, exprimée en unité de vente, pour cet article. |
| Ce champ affiche la quantité réalisée totale (y compris la quantité rejetée), exprimée dans l'unité opératoire. |
|   |
Detalhe
|   |
| Trata-se da quantidade realizada sob controlo. |
| Ce champ indique la quantité réalisée rejetée.
|
Fechar
Apresentação
Este separador apresenta :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
|   |
| This field indicates the product reference code. It is generated by a sequence number counter (set up in function Sequence number counters) in the case when the product category has a sequence number counter code. The reference cannot be modified. It is automaticaly assigned and displayed at product creation end. |
| Utilisez le statut pour mettre à jour la disponibilité de l'article. Les libellés du menu local sont paramétrables et gérés de la manière suivante :
Messages bloquants et non bloquants selon le contexte et statut :
|
| Il s'agit du type article qui peut être :
|
| En consultation analytique, ce champ détermine l'unité d'œuvre liée au compte affiché. |
| Ce champ désigne la quantité prévue. La quantité est exprimée en unité de lancement. La quantité est alimentée par défaut en fonction de la transaction choisie. Depuis l'icône Actions, les actions suivantes sont possible :
|
| Ce champ affiche le coefficient de conversion utilisé pour l'unité d'une quantité et l'unité de stock de l'article correspondant. |
| Ce champ désigne la quantité prévue, exprimée en unité de vente, pour cet article. |
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Ce champ affiche la quantité réalisée totale (y compris la quantité rejetée), exprimée dans l'unité opératoire. |
|   |
| Trata-se da quantidade realizada sob controlo. |
| Ce champ indique la quantité réalisée rejetée.
|
| Il s'agit de la désignation saisie sur la fiche article. Cette désignation est transférée de la facture de vente à la facture d’achat dans le cas d’une facturation inter-sociétés. Lorsque la facture est issue d'une autre pièce, la désignation standard est héritée de la ligne d'origine. |
| Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour une même référence article. Les alternatives peuvent servir à gérer des structures d'articles qui varient selon le contexte d'utilisation :
Ce champ peut être laissé vide (valeur = 0) pour saisir les composants manuellement. Dans ce cas, seul le composé est chargé. |
| Trata-se da referência de assunto para o qual as informações são registadas.
Pode-se registar um código livre ou um código assunto definido no objeto Assuntos do módulo Ações comerciais. Neste último caso, o utilizador dispõe de duas possibilidades para registar um tal código :
Se a encomenda está emitida de uma necessidade e que esta necessidade dispõe de um código assunto, o código assunto da encomenda será inicializado por código assunto. |
| Ce champ indique le lot associé à ce mouvement de stock. |
| Este código permite de identificar o destinatário do stock produto. O destinatário pode ser um estabelecimento ou um cliente. |
| Ce champ indique le code identifiant le client. Il peut être saisi directement ou sélectionné dans la table client. |
|   |
|   |
  |
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Apresentação
Este separador apresenta :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Componente
|   |
|   |
| Utilisez ce champ pour définir le type de composant. Vous pouvez paramétrer ce champ sur :
|
| This field indicates the product reference code. It is generated by a sequence number counter (set up in function Sequence number counters) in the case when the product category has a sequence number counter code. The reference cannot be modified. It is automaticaly assigned and displayed at product creation end. |
|   |
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Ce champ indique la date à laquelle le besoin intervient. |
| Ce champ indique la quantité relative au besoin. |
| Ce champ indique le type de quantité. |
|   |
| Ce champ affiche la quantité allouée à la ligne d'ordre. |
| Esta zona indica a quantidade em falta. |
| Ce champ affiche la quantité disponible dans l'unité de stock des composants. |
| Il s'agit de la désignation saisie sur la fiche article. Cette désignation est transférée de la facture de vente à la facture d’achat dans le cas d’une facturation inter-sociétés. Lorsque la facture est issue d'une autre pièce, la désignation standard est héritée de la ligne d'origine. |
| Les composants peuvent être liés à des opérations de gamme, selon les besoins du procédé de fabrication. |
| Le pourcentage de perte permet d'augmenter la quantité du lien afin de prendre en considération les pertes dues au procédé de fabrication.
|
| Ce champ identifie le numéro de compteur de ce composant dans la nomenclature. Le numéro de compteur permet d'identifier un composant de façon unique, lorsque plusieurs composants (variantes/options) existent pour le même code article. Le paramètre BOMSTE - Incrément séquence des liens (chapitre TC, groupe BOM) permet de définir le premier numéro de compteur, puis l'incrément appliqué aux numéros de compteurs suivants. |
| Ce champ indique le numéro de ligne de l'article lancé. |
| Ce champ indique l'opérateur responsable de planifier la fabrication, ou de commander l'article. |
| Sélectionnez 'Oui' pour afficher en fin de page le stock total disponible. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le composant doit être imprimé sur les bons de sortie matières d'OF. |
| Cette zone permet de préciser le mode d'approvisionnement du composant :
|
|   |
|   |
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Apresentação
Este separador apresenta :
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Operações
|   |
|   |
| Ce champ affiche le numéro de séquence de l’opération. Chaque opération de gamme, permettant de fabriquer un article, est associée à un numéro d’opération. Chaque numéro d’opération correspond à une tâche réalisée pour une ressource et pour un temps donnés. |
| Este campo, não modificável, afixa o status do artigo : Em espera, Em curso, Encomedada, Recepcionada ou Saldada. |
| Le poste de charge planifié est rattaché à un groupe de postes de charge. Il correspond à une ressource de production sur laquelle une opération de gamme doit être effectuée. |
| O centro de carga é uma entidade física ou fictícia que reagrupa vários postos de carga de tipo máquina, mão-de-obra ou sub-contrato. |
| Ce champ détermine le type d’opération effectué sur le poste de charge sélectionné. Ce poste peut être de type machine, main d'œuvre ou opération de sous-traitance. Les postes de charge de type Sous-traitance sont gérés en externe par des fournisseurs sous-traitants. |
| Ce champ indique l'opération de gamme. |
| Ce champ indique la date de début de l'opération. |
| Ce champ indique la date de fin de l'opération. |
| Le nombre de postes de charge permet de paramétrer tout ou une partie des ressources d'un poste, dans le but d'effectuer une opération. |
| Les quantités d'opérations d'ordres de fabrication sont exprimées dans l'unité de l'opération. Utilisez cette unité pour exprimer le temps opératoire dans une autre unité que celle de l'article en cours de fabrication. Par exemple, un article géré par unité est soumis à trois opérations différentes, qui ne génèrent aucun stock intermédiaire :
Il n'est pas utile de créer des produits semi-finis pour chacune des étapes de fabrication. L'unité d'opération est associée à un coefficient de conversion appliqué à l'unité de stock de l'article en cours de fabrication. |
| Ce champ indique la ressource de production utilisée dans l’opération, c’est-à-dire le poste de charge concerné. Ce poste de charge est le poste de charge principal pour cette opération. Il peut être de type machine ou main d'œuvre. Le poste charge est rattaché à un centre de charge . |
| Ce champ désigne la quantité prévue, exprimée en unité de vente, pour cet article. |
| Ce champ affiche la quantité réalisée totale (y compris la quantité rejetée), exprimée dans l'unité opératoire. |
| Ce champ indique la quantité réalisée rejetée.
|
| Cette unité de temps définit comment est exprimé le temps des opérations de la gamme. Le temps peut être exprimé en 'heures' ou 'minutes'. Il s'applique au temps de réglage, au temps opératoire et à la cadence de toutes les opérations de la gamme. |
| Le temps de réglage est une valeur fixe correspond au temps nécessaire pour préparer le poste de charge. |
| Il s'agit du temps de réglage effectif. |
| Le temps opératoire correspond au temps nécessaire pour fabriquer l'article décrit par la gamme. Le temps opératoire :
|
| Il s'agit du temps opératoire effectif Le temps opératoire :
|
|   |
| Poste de main d'œuvre prévu.
|
| Le nombre de postes de charge permet de paramétrer tout ou une partie des ressources d'un poste, dans le but d'effectuer une opération. |
| Renseignez le fournisseur à l'origine de la réception. Les listes de sélection concernant les commandes et les livraisons inter-sites / inter-sociétés pouvant être réceptionnées, sont ainsi filtrées et restreintes à celles concernant ce fournisseur. Depuis l'icône Sélection, vous pouvez :
|
| O número de encomenda é único a cada encomenda Permite identificar. Quando se duplica uma encomenda de compra, tendo uma data de encomenda diferente da data do dia, uma questão será colocada ao utilizador para recalcular os preços e descontos em função da nova data da encomenda. |
| Il s'agit de la ligne de la commande d'achat. For an open order, the purchase order line corresponds to the product line. |
|   |
Quadro Gráfico
| Ce champ affiche le numéro de séquence de l’opération. Chaque opération de gamme, permettant de fabriquer un article, est associée à un numéro d’opération. Chaque numéro d’opération correspond à une tâche réalisée pour une ressource et pour un temps donnés. |
  |
| Ce champ désigne la quantité prévue, exprimée en unité de vente, pour cet article. |
| Ce champ affiche la quantité réalisée totale (y compris la quantité rejetée), exprimée dans l'unité opératoire. |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Este botão (activo se um seguimento foi efectuado) permite aceder à função Seguimento por OF. |