Allo stato delle cose, ogni software in tecnologia adonix definisce la propria mappa per i capitoli, attribuendo intervalli di numeri a moduli funzionali di ogni offerta. E' presente in allegato l'assegnazione dei moduli relativi al software in oggetto.
Riferirsi alla documentazione di Implementazione
Presentazione
L'inserimento si effettua per capitolo su un solo folder. Un capitolo può essere un menù locale o un raggruppamento di messaggi. Uscendo da questa funzione, se è stato modificato almeno un menù locale, il sistema lancerà automaticamente un aggiornamento dei menù locali per aggiornare dei file sequenziali che servono da cache alle postazioni locali in funzione delle lingue gestite nel dossier.
Chiudi
Campi
I seguenti campi sono presenti in questo folder :
Identificativo
| Definisce il numero di capitolo che si desidera parametrizzare. |
| Descrizione associata al codice precedente. |
| Quando questa casella è contrassegnata, il capitolo è utilizzabile come menù locale, e non semplicemente come elenco di messaggi. |
Caratteristiche
| Modulo di appartenenza della parametrizzazione. Questo campo permette di precisare se la videata deve essere creata nel database del dossier. Lo è se il modulo al quale è collegata la videata è attivo per il dossier. |
| Un codice attività permette:
Così, se il codice attività non è attivo, l'elemento evidenziato non sarà utilizzabile, e il codice associato (se ne ha) non verrà generato né sarà attivabile. |
| Questo campo permette di indicare se il menù locale è modificabile dall'utente in una fase di parametrizzazione, direttamente a partire dal menù Parametrizzazione/Parametri generali. |
| Indica che in fase di creazione di una nuova riga il testo non sarà creato nelle altre lingue del dossier corrente. |
Dimensione
| Questo campo permette di indicare la lunghezza massima del testo nelle diverse scelte del menù locale. |
| Questo campo permette di indicare il numero minimo eventuale di sceltea che deve comportare il menù locale. |
| Questo campo permette di indicare il numero massimo eventuale di scelte che deve comportare il menù locale. |
Riquadro Lista dei valori
| Definisce il numero di messaggio in un capitolo. Un menù locale definisce con questo range il valore del campo corrispondente alla descrizione. |
| Codice su un carattere associato alla descrizione. Questo campo viene utilizzato negli import/export se l'opzione "Formato menù locali" nella gestione dei modelli è parametrizzato a "Codice. |
| Definisce la descrizione associata al numero di messaggio in un capitolo. E' questa la descrizione che è visualizzata in un componente di tipo "elenco a tendina" o "bottone radio" quando il campo è utilizzato come menù locale. |
Chiudi
Di default, le seguenti stampe sono associate alla funzione :
PRTSCR : Stampa Videata
APLSTD : Menù locali
Ma ciò lo si può modificare tramite parametrizzazione.
I seguenti campi sono presenti sulla finestra aperta da questo bottone : Blocco numero 1
Blocco numero 2
Chiudi Questo bottone permette di copiare la definizione della scheda da o verso un altro dossier. |
Oltre ai messaggi generici, i seguenti messaggi d'errore possono apparire al momento dell'inserimento :
Si tenta di modificare un capitolo non modificabile (esempio: il capitolo 200).
Gli intervalli di numeri attribuiti al modulo supervisore sono comuni a tutti i software scritti in tecnologia adonix. Una funzione Intervalli dei capitoli, accessibile da clic destro dal campo Capitolo, permette di conoscere queste fasce riservate.
Si noti che i numeri di capitoli possono variare tra 1 e 29.999.
I menù locali standard sono raggruppati per tranche associate a moduli diversi del software. La tabella sottostante definisce le tranche comuni a tutti i prodotti della gamma Sage X3:
Intervalli di numeri | Contenuto della tranche di numeri |
1-99 | Supervisore |
900-949 | Web |
1000-1999 | Destinato ai menù locali verticali |
2281-2300 | Crystal report |
2900-2954 | Supervisore |
4000-4999 | Riservato agli Add-on |
5200-5999 | Destinato ai menù locali verticali |
6200-6999 | Destinato ai menù locali specifici |
8000-8099 | Localizzazione per USA |
8100-8199 | Localizzazione per l'Inghilterra |
8200-8299 | Localizzazione per la Spagna |
8300-8399 | Localizzazione per il Portogallo |
8400-8499 | Localizzazione per l'Italia |
8500-8599 | Localizzazione per l'Argentina |
8600-8699 | Localizzazione per la Germania |
8700-8799 | Localizzazione per la Svizzera |
Oltre ai menù locali, possono essere inseriti dei messaggi nei capitoli delle tranche destinate a tale scopo. L'intervallo di numerazione da 160 a 169 è destinato agli sviluppi specifici. I messaggi potranno così essere tradotti nelle lingue gestite nel dossier.
La tabella sottostante definisce le diverse tranche comuni ai prodotti della gamma Sage X3:
Intervalli di numeri | Contenuto della tranche di numeri |
100-159 | Messaggi supervisore |
160-164 | Destinato ai messaggi specifici |
165-169 | Destinato ai messaggi verticali |
5000-5199 | Destinato ai messaggi verticali |
6000-6199 | Destinato ai messaggi specifici |
7800-7999 | Messaggi supervisore |
8890-8899 | Messaggi localizzazione per l'Argentina |
8900-8909 | Messaggi localizzazione per gli USA |
8910-8919 | Messaggi localizzazione per l'Inghilterra |
8920-8929 | Messaggi localizzazione per la Spagna |
8930-8939 | Messaggi localizzazione per il Portogallo |
8940-8949 | Messaggi localizzazione per l'Italia |
8950-8959 | Messaggi localizzazione per la Germania |
8960-8969 | Messaggi localizzazione per la Svizzera |
9000-9149 | Messaggi motore e client adonix |
9300-9322 | Portale |
9700-9899 | Web |
9900-9909 | Console Adonix |
9910-9912 | Crystal Report runtime |
9913 | Sincronizzazione Outlook |
9914-9949 | --- Riservato Supervisore |
9950-9960 | Componenti FLASH |
9961-9965 | Componenti Process Designer |
9966-9999 | --- Riservato Supervisore |
10000-10029 | Supervisore: test client fusion |
10030-10035 | --- Riservato Syracuse |
10036-10037 | --- Riservato Eclipse |
Le diverse tranche di menù locali per il prodotto Sage X3 sono:
Intervalli di numeri | Contenuto della tranche di numeri |
100-200 | Diversi |
201-300 | Modulo Base |
301-400 | Gestione della produzione |
401-500 | Vendite |
501-600 | Acquisti |
601-700 | Contabilità |
701-800 | Gestione stock |
801-899 | Cespiti |
950-999 | CRM |
2000-2280 | Est. Modulo Base |
2301-2400 | Est. Gestione della produzione |
2401-2500 | Est. Vendite |
2501-2600 | Est. Acquisti |
2601-2700 | Est. Contabilità |
2701-2800 | Est. Gestione stock |
2801-2899 | Tempo / Spese / Ext. Contabilità |
2955-3099 | Est. CRM |
3100-3389 | Est. Cespiti |
3390-3400 | --- non ancora attribuito --- |
3401-3500 | Interfaccia Warehousing |
3501-3600 | Est. Gestione della produzione |
3601-3700 | Est. contabilità |
3701-3999 | --- non ancora attribuito --- |
10030-10300 | --- non ancora attribuito --- |
10301-11999 | HRM |
| 11500-11549 Legislazione UK |
| 11550-11599 Legislazione Portogallo |
| 11600-11649 Legislazione Marocco |
12000-29999 | --- non ancora attribuito --- |
Le diverse tranche di messaggi per il prodotto Sage X3 sono:
Intervalli di numeri | Contenuto della tranche di numeri |
170-199 | Messaggi standard |
7700-7709 | Messaggi Contabilità |
7710-7719 | Messaggi Modulo base |
7720-7729 | Messaggi Produzione |
7730-7739 | Messaggi Vendite |
7740-7749 | Messaggi Acquisti |
7750-7759 | Messaggi Stock |
7760-7769 | Messaggi CRM |
7770-7789 | Messaggi Cespiti |
9150 | Messaggi ILOG |
9151-9160 | Messaggi Centrali di pesata |
La tabella sottostante definisce le diverse tranche esistenti per il prodotto Sage Warehousing:
Intervalli di numeri | Contenuto della tranche di numeri |
301-310 | Messaggi Warehousing |
311-400 | Menù locali Warehousing |
401-410 | Messaggi Warehousing |
411-500 | Menù locali Warehousing |