Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
Este ecrã permite comparar uma conta bancária com um extrato bancário. A aplicação afixa as atividades para um extrato bancário afim de permitir um controlo fácil e rápido. É possível confirmar que as transações foram controladas de maneira individual ou coletiva ao meio do botão Controlo. A aplicação recalcula os totais que aparecem ao alto de ecrã quando seleciona ou des-seleciona as transações. Você pode clicar sobre o botão Pagamento afim de registar as informações em falta relativas às transações. Após registo das transações, elas são automaticaemnte selecionadas por controlo na janela de controlo dos extratos bancários.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Seleção
| Código identificando a conta bancária cujas escritas devem ser controladas por relação ao extrato papel. O código bancário associado ao perfil utilizador está afixado por defeito. O saldo bancário e a divisa são recordadas para informação. |
| Ce champ affiche le compte de Grand-livre associé au compte bancaire. |
| Ce champ affiche le code tiers, qui est obligatoire quand l'un des journaux est associé à un compte de type collectif. Le code tiers doit être un tiers divers. Il est considéré comme une sous-catégorie du compte bancaire. Ce paramétrage vous permet par exemple de suivre les écritures, tout en évitant de dupliquer les compte bancaires dans le module Comptabilité. |
| Divisa da conta bancária. |
| Divisa do referencial. |
| Data de fim do extrato bancário. Esta data define o saldo contabilístico assim que as transações a afixar no quadro de controlo bancário. |
Totais
| Registar o saldo "Fim extrato" do extrato bancário transmitido pelo seu banco. |
| Afixa o montante de todos os encaixes, não controlados antes ou à data do extrato, que são afixados num quadro e não foram selecionados como controlados. |
| Afixa o montante de encaixes controlados por este extrato, assim que os pagamentos registados. O total controlado altera segundo a seleção ou des seleção das transações. |
| Afixa o montante de todos os des-encaixes, não controlados antes ou à data do extrato, que são afixados num quadro e não foram selecionados como controlados. |
| Afixa o montante de desencaixes controlados por este extrato, assim que os pagamentos registados. O total controlado altera segundo a seleção ou des seleção das transações. |
| Este campo resulta do cálculo do saldo fim de extrato + encaixes em espera - desembolsos em espera |
| Affiche le montant calculé par le système. Il s'agit de la somme des transactions avant ou à la date du relevé. Le montant représente le solde comptable courant à compter de la date du relevé. |
| Este campo resulta do cálculo do saldo regularizado menos o saldo contabilístico. Um desvio pode resultar de um controlo efetuado entre as más transações, um número muito elevado ou insuficiente de transações, o registo do mau montante do extrato de fim, ou o encerramento de um controlo precedente desiquilibrado. |
Reconciliação
| Número de documento para este controlo bancário. Este número está gerado automaticamente. Se este extrato bancário foi registado, pode ser igualmente selecionado aqui. |
| Você pode registar aqui uma designação para este controlo bancário. |
| Estatuto de controlo bancário.
|
| Quando um novo controlo está realizado,é igualmente possível de registar um código registado em tanto que caracter de controlo. |
Quadro Detalhes
| Selecionar esta check box a assinalar para indicar que uma linha foi controlada. |
| Cette date correspond à la date comptable de la transaction d'origine. |
| Afixa o montante encaixado pela transação selecionada. |
| Afixa o montante dos des-encaixes pela transação selecionada. |
|   |
| Ce champ permet d'associer une désignation à la fiche. Cette désignation peut être imprimée sur les fiches, affichée lorsque le code de la fiche est saisi dans un écran, ou utilisée en sélection. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Referência de registo. |
| Invoice number. |
| Toutes les banques utilisent les codes interbancaires afin de définir le type d'opération bancaire sur les différentes lignes des relevés bancaires transmis à leurs clients. Il permet de contrôler et de faciliter (tri, sélection) le pointage bancaire entre les écritures d'un compte bancaire et les lignes des relevés bancaires. Ce champ est initialisé dans les pièces générées pour les lignes de règlement saisies avec un attribut de règlement adapté. |
| Montant exprimé dans la devise du référentiel. |
| Indique la devise de tenue de l'opération. |
| Código de pagamento de controlo bancário. |
| Ce champ est spécifique aux lois italiennes et détermine la date de comptabilisation de l'opération. |
| Date de valeur. |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Este botão permite visualizar o documento contabilístico gerado para a linha selecionada.
Num quadro de registo contendo as escolhas múltiplas, e a possibilidade de escolher Sim ou Não sobre cada uma das linhas, Sim resta permitir de escolher Sim para todas as linhas a partir da linha ativa.
Num quadro de registo contendo as escolhas múltiplas, e a possibilidade de escolher Sim ou Não sobre cada uma das linhas, Não a todo o resto permite escolher Não para todas as linhas a partir da linha ativa.
Este botão permite de fazer zoom sobre o pagamento selecionado.
Fechar
Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :
BANREC : Status reconciliação bancária
Mas pode ser alterado por parametrização.
Este botão permite lançar o registo de documentos afim de registar os pagamentos. Quando o pagamento foi escrito e registado, ele está selecionado de maneira automática sobre o controlo bancário. |
Este botão permite lançar o registo dos pagamentos |
Este botão permite passar o estatuto do controlo bancário a Encerrado. Esta operação não deve ser efetuada que quando o controlo bancário está finalizado pelo periodo do extrato |
Você pode reutilizar esta opção para reabrir um controlo bancário encerrado. A reabertura de um controlo bancário encerrado permite trazer modificações suplementares ao controlo bancário.