Contabilidade terceiros > Transações bancárias > Reconciliação extr. bancários 

Esta função permite comparar uma conta bancária X3 com um extrato bancário na emissão de cada período bancário. Os desvios são afixados até à data do extrato É possível de criar um controlo em utilizando o botão Novo. É igualmente possível de voltar sobre um controlo existente ou de modificar em selecionado o controlo ao meio do campo do número de extrato

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Ecrã de registo

Apresentação

Este ecrã permite comparar uma conta bancária com um extrato bancário. A aplicação afixa as atividades para um extrato bancário afim de permitir um controlo fácil e rápido. É possível confirmar que as transações foram controladas de maneira individual ou coletiva ao meio do botão Controlo. A aplicação recalcula os totais que aparecem ao alto de ecrã quando seleciona ou des-seleciona as transações. Você pode clicar sobre o botão Pagamento afim de registar as informações em falta relativas às transações. Após registo das transações, elas são automaticaemnte selecionadas por controlo na janela de controlo dos extratos bancários.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Seleção

Código identificando a conta bancária cujas escritas devem ser controladas por relação ao extrato papel. O código bancário associado ao perfil utilizador está afixado por defeito. O saldo bancário e a divisa são recordadas para informação.

Ce champ affiche le compte de Grand-livre associé au compte bancaire.

Ce champ affiche le code tiers, qui est obligatoire quand l'un des journaux est associé à un compte de type collectif. Le code tiers doit être un tiers divers. Il est considéré comme une sous-catégorie du compte bancaire.

Ce paramétrage vous permet par exemple de suivre les écritures, tout en évitant de dupliquer les compte bancaires dans le module Comptabilité.

Divisa da conta bancária.

Divisa do referencial.

  • Data do extracto (campo BNKDAT)

Data de fim do extrato bancário. Esta data define o saldo contabilístico assim que as transações a afixar no quadro de controlo bancário.

Totais

  • Saldo fim extrato (campo ENDSTMT)

Registar o saldo "Fim extrato" do extrato bancário transmitido pelo seu banco.

  • + Recebimentos em espera (campo OUTDEP)

Afixa o montante de todos os encaixes, não controlados antes ou à data do extrato, que são afixados num quadro e não foram selecionados como controlados.

  • Recebimentos marcados (campo DEBREC)

Afixa o montante de encaixes controlados por este extrato, assim que os pagamentos registados. O total controlado altera segundo a seleção ou des seleção das transações.

  • - Pagamentos em espera (campo OUTWTH)

Afixa o montante de todos os des-encaixes, não controlados antes ou à data do extrato, que são afixados num quadro e não foram selecionados como controlados.

  • Pagamentos marcados (campo CRDREC)

Afixa o montante de desencaixes controlados por este extrato, assim que os pagamentos registados. O total controlado altera segundo a seleção ou des seleção das transações.

  • Saldo ajustado (campo ADJBAL)

Este campo resulta do cálculo do saldo fim de extrato + encaixes em espera - desembolsos em espera

  • Saldo contabilístico (campo BLC)

Affiche le montant calculé par le système. Il s'agit de la somme des transactions avant ou à la date du relevé. Le montant représente le solde comptable courant à compter de la date du relevé. 

  • Desvio (campo STMTVAR)

Este campo resulta do cálculo do saldo regularizado menos o saldo contabilístico. Um desvio pode resultar de um controlo efetuado entre as más transações, um número muito elevado ou insuficiente de transações, o registo do mau montante do extrato de fim, ou o encerramento de um controlo precedente desiquilibrado.

Reconciliação

  • Nº Extrato (campo RBKNUM)

Número de documento para este controlo bancário. Este número está gerado automaticamente. Se este extrato bancário foi registado, pode ser igualmente selecionado aqui.

  • Descrição (campo RBKDES)

Você pode registar aqui uma designação para este controlo bancário.

  • Status (campo STAFLG)

Estatuto de controlo bancário.

  • Não aberto: nenhum número de extrato bancário registado ou criado.
  • Aberto extrato bancário criado mas não finalizado (modificação possível).
  • Encerramento extrato bancário fechado.
  • Ponto (campo MRKCHRS)

Quando um novo controlo está realizado,é igualmente possível de registar um código registado em tanto que caracter de controlo.

Quadro Detalhes

  • Ponto (campo MRK)

Selecionar esta check box a assinalar para indicar que uma linha foi controlada.

  • Data (campo ACCDAT)

Cette date correspond à la date comptable de la transaction d'origine.
La date comptable permet de déterminer la période de comptabilisation des écritures comptables. Elle est initialisée par défaut à la date courante et peut être modifiée en fonction de la valeur du paramètre PIHACCDAT - Modification date comptable (chapitre ACH, groupe INV).
Cette date est soumise à un contrôle systématique afin de vérifier qu'elle appartient à une année fiscale ouverte et existante.
En cas de problème durant le contrôle, l'utilisateur devra saisir une nouvelle date, et ce, quelle que soit la valeur du paramètre.

  • Depósitos (campo AMTBNQD)

Afixa o montante encaixado pela transação selecionada.

  • Pagamentos (campo AMTBNQ)

Afixa o montante dos des-encaixes pela transação selecionada.

 

  • Descrição (campo DES)

Ce champ permet d'associer une désignation à la fiche. Cette désignation peut être imprimée sur les fiches, affichée lorsque le code de la fiche est saisi dans un écran, ou utilisée en sélection.
Cet intitulé, utilisé par défaut sur les états et les masques de saisie, est remplacé par l'intitulé court lorsque les contraintes d'affichage et d'impression le nécessitent.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

  • Referência (campo REF)

Referência de registo.

  • Nr. documento (campo NUM)

Invoice number.
This number is used to identify the invoice in a unique way. It is entered upon each creation or automatically generated depending on the counter associated with the invoice type.

Toutes les banques utilisent les codes interbancaires afin de définir le type d'opération bancaire sur les différentes lignes des relevés bancaires transmis à leurs clients.

Il permet de contrôler et de faciliter (tri, sélection) le pointage bancaire entre les écritures d'un compte bancaire et les lignes des relevés bancaires.

Ce champ est initialisé dans les pièces générées pour les lignes de règlement saisies avec un attribut de règlement adapté.

  • campo AMTLED

Montant exprimé dans la devise du référentiel.

Indique la devise de tenue de l'opération.

Código de pagamento de controlo bancário.

  • Data banco (campo BANDAT)

Ce champ est spécifique aux lois italiennes et détermine la date de comptabilisation de l'opération.

  • Data de valor (campo VALDAT)

Date de valeur.

Fechar

 

Funções acessíveis por clique direito no quadro

Doc. contabilid.

Este botão permite visualizar o documento contabilístico gerado para a linha selecionada.

Sim p/o restante

Num quadro de registo contendo as escolhas múltiplas, e a possibilidade de escolher Sim ou Não sobre cada uma das linhas, Sim resta permitir de escolher Sim para todas as linhas a partir da linha ativa.

Não p/o restante

Num quadro de registo contendo as escolhas múltiplas, e a possibilidade de escolher Sim ou Não sobre cada uma das linhas, Não a todo o resto permite escolher Não para todas as linhas a partir da linha ativa.

Pagamento

Este botão permite de fazer zoom sobre o pagamento selecionado.

 

Fechar

 

Listagens

Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :

 BANREC : Status reconciliação bancária

Mas pode ser alterado por parametrização.

Botões específicos

A pesquisa se efetua sobre a base do registo do estatuto do número do extrato de controlo bancário.

  • Não aberto: as linhas em espera são carregadas no quadro.
  • Aberto As linhas controlados são afixadas em primeiro, seguidos das linhas em espera.
  • Encerramento apenas as linhas controladas são afixados.

O botão Controlo dá o acesso a critérios de seleção complementares por relação a estes afixados em espera. Estes critérios permitem selecionar os limites ou de encontrrar rapidamente certos elementos dos extratos bancários

Este botão permite lançar o registo de documentos afim de registar os pagamentos. Quando o pagamento foi escrito e registado, ele está selecionado de maneira automática sobre o controlo bancário.

Este botão permite lançar o registo dos pagamentos

Este botão permite passar o estatuto do controlo bancário a Encerrado. Esta operação não deve ser efetuada que quando o controlo bancário está finalizado pelo periodo do extrato

Barra de menu

Funções / Reabertura

Você pode reutilizar esta opção para reabrir um controlo bancário encerrado. A reabertura de um controlo bancário encerrado permite trazer modificações suplementares ao controlo bancário.

Mensagens de erro

Não existe outra mensagem de erro, para além das mensagens genéricas.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação