Produção > Planificação > Agrupamento 

Esta função está acessível depois do Planning Global e o Plano de Trabalho ou diretamente por entrada de menu permite reagrupar as necessidades e de cobrir estas necessidades por uma unica ordem de reaprovisionamento.

Ela completa as possibilidades de ação ordem por ordem oferecidas ao aprovisionador no plano de trabalho ou o planning global.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Esta função está personalizada segundo as necessidades da sua organização e os seus processos. A transação que selecionou determina como registar as informações e como elas serão afixadas e imprimidas.

Ecrã de registo

Apresentação

As Informações de cabeçalho

As informações de cabeçalho permitem selecionar as ordens em curso que se deseja reagrupar.

  • Estabelecimento de produção : alimentado por defeito o estabelecimento de produção associado ao utilizador O registo de um estabelecimento é obrigatório.
  • Gestor : alimentado por defeito pelo código utilizador. Em função do parâmetro geral GPLNFLT - Filtro Planificador/Aprov. (capítulo STO, grupo SCH), a selecção de um artigo não gerido pelo utilizador está ou não possível.
  • Artigo : este filtro permite selecionar o artigo ou limites de artigos (em função da parametrização da transação utilizada) para os quais se deseja intervir sobre o em curso.
  • Terceiros : registo facultativo dos terceiros afetados.
  • Data de fim : estas datas permitem de definir o horizonte das ordens a tratar. Por defeito o limite da data fim não carregado, o limite fim está inicializado em função do parâmetro GPLNHOR - Horizonte planning por defeito (capítulo STO, grupo SCH).

A lista das necessidades

Em função dos critérios de selecção retidos e do papel definido na transação escolhida, este quadro contém a lista das ordens a tratar :

Se a transação utilizada define um papel Planificador, o em curso extraído está composto de :

  • Sugestões de fabrico
  • Fabrico planificado
  • Encomendas clientes
  • Necessidades matérias
  • Pedidos inter estabelecimento

Por defeito, apenas as sugestões de fabrico e os fabricos planificados são propostos. A ativação do botão de baixo de ecrã [Critérios] permite intervir sobre estas seleções.

Se a transação utilizada define um papel Aprovisionador externo (compras), o em curso extraido está composto de :

  • Sugestões de compras
  • Encomendas clientes
  • Necessidades matérias
  • Pedidos inter estabelecimento

Por defeito, apenas as sugestões de compras são propostas. A ativação do botão de baixo de ecrã [Critérios] permite intervir sobre estas seleções.

Se a transação utilizada define um papel Comprador, o em curso extraído está composto de :

  • Sugestões de compras
  • Pedido de compra
  • Encomendas clientes
  • Necessidades matérias
  • Pedidos inter estabelecimento
  • Necessidades em sub-contrato

Por defeito, apenas as sugestões de compras, os pedidos de compra ou DL planificados e as necessidades em encomenda de sub contratação são propostos. A ativação do botão de baixo de ecrã [Critérios] permite intervir sobre estas seleções.

Se a transação utilizada define um papel Aprovisioador interno (inter estabelecimento), o em curso extraído está composto de :

  • Sugestões de aprovisionamento inter estabelecimento.
  • Ordens inter estabelecimentos planificados
  • Encomendas clientes
  • Necessidades matérias
  • Pedidos inter estabelecimento

Por defeito, apenas as sugestões de aprovisionamento inter estabelecimento e ordens inter estabelecimento planificadas são propostas. A ativação do botão de baixo de ecrã [Critérios] permite intervir sobre estas seleções.

Se a transação utilizada define um papel Planificador sub-contrato,, o em curso extraído está composto de :

  • Sugestões de sub-contrato.
  • Ordens de sub-contrato planificadas
  • Encomendas clientes
  • Necessidades matérias
  • Necessidades serviços
  • Pedidos inter estabelecimento

Por defeito, apenas as sugestões de subcontrato e as ordens de sub-contrato planificadas são propostas. A ativação do botão de baixo de ecrã [Critérios] permite intervir sobre estas seleções.

As ordens seleccionadas são ordenadas por defeito por estabelecimento. O botão Critérios permite intervir sobre estes critérios de ordenação.

Cada linha de quadro propõe o detalhe de uma ordem em curso seleccionada.

Nos casos de um reagrupamento de tipo Comprador ou Aprovisionador interno, é possível para cada em curso da selecção de intervir sobre o fornecedor escolhido,o código assunto eventual, reafixar um contrato a escolher por entre os contratos válidos para o artigo afim de gerar um pedido de entrega planificada ou firme: um indicador à linha adverte o utilizador de existências de contratos para o artigo apontado, modular as quantidades a tomar em conta.

Por defeito, e qualquer que seja o papel do reagrupamento escolhido, o sistema propõe de tomar em conta todas as ordens selecionadas à altura da quantidade restante.

Sobre cada ordem em curso, o campo a assinalar "Pec" e o botão contextual [Incluir/Excluir] permitindo de tomar em conta ou não a ordem na preparação das ordens a reagrupar (inicialização a zero ou na altura da quantidade restante da zona quantidade tomada).

Os botões de rodapé de ecrã [Tudo incluir], [Tudo excluir] têm a mesma função mas para todas as ordens da seleção.

Uma vez seleccionadas todos os em curso a reagrupar, assim que as quantidades que se deseja tomar em conta para cada um deles, o botão Gerar permite de proceder à criação de uma ordem sobre a base desta selecção, à altura da soma das quantidades tomadas em conta.

Esta quantidade resta modificável.

A natureza de ordem gerada depende do papel afetado à transação sobre a qual o reagrupamento se apoia (ordem de fabrico planificado ou firme, ordem de sub-contrato planificada ou firme, pedido de compra, ordem de aprovisionamento inter estabelecimento planificado ou firme).

Os elementos tomados em conta são diminuidos ou suprimidos.

Uma ordem de fabrico ou de sub-contrato cobrindo as encomendas de venda ou dos pedidos de produção ou de sub-contrato incrementa a zona " quantidade tomada em conta ao lançamento" destas ordens.

O lançamento de fabrico se faz segundo uma transação de lançamento dedicado ao lançamento automático, transação portada seja pela transação de planning global em curso e por defeito pelo parâmetro geral MFGMTSNUM - Transação OF automática (capítulo STO, grupo MIS). O modo de planificação retido é aquele previsto ao nível da transação do lançamento automático, não modificável.

O lançamento de subcontrato se faz segundo uma transação de lançamento dedicado ao lançamento automático, transação portada seja pela transação de reagrupamento em curso e em defeito pelo parâmetro geral SCOPTRNUM - Transação EO automática (capítulo STO, grupo MIS).

A criação de encomenda de compra planificada ou firme efetuada com os agrupamentos seguintes :

  • Uma DL firme está gerada para cada DL planificado.
  • Uma encomenda de compra firme por fornecedor
  • Uma linha de encomenda por artigo / Assunto.

SEEWARNINGObservações:

  • De maneira a poder guardar o rasto das necessidades tomadas em conta, uma ordem de fabrico planificado WOP emitido de um reagrupamento, é de tipo WOP* e não pode fazer o objeto de um reagrupamento versus uma ordem planificada.
  • Para um artigo-estabelecimento cuja regra de afetação está parametrizada em modo contramarca (1 a 1) tomado em conta em tempo real:os em-curso de encomendas cliente ou pedidos inter-estabelecimentos tendo o valor "Stock" como método de entrega não são carregados afim de não gerar as afetações entre um recurso criado via o reagrupamento e várias necessidades.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Filtros

Site sur lequel afficher l'en-cours.

Le site défini sur la fiche utilisateur s'affiche par défaut, mais il reste modifiable.

Ce champ indique l'opérateur responsable de planifier la fabrication, ou de commander l'article.

  • Quantid. TEC (campo TOTPECQTY)

 

Ce champ indique l'unité dans laquelle l'article est stocké. C'est un indicateur clé pour les prix, les coûts, les volumes, etc.

Limites início/fim

Ce champ indique la référence de l'article à traiter.

  • Pedido modificação (campo ICRID)

Limiter les résultats à une borne de tiers. Pour un unique tiers (client/fournisseur), renseignez le même code tiers dans les champs Tiers début et Tiers fin.

  • Data fim (campo ENDDATSTR)

Limiter les résultats à une borne de dates de besoin. Pour une date de besoin unique, renseignez la même date dans les deux champs Date besoin début et Date besoin fin.

Les temps de chargement doivent être respectés.

Quadro Lista de Necess.

  • Tec (campo FIE)

Sélectionnez cette case à cocher pour sélectionner la ligne correspondante.

  • Status em curso (campo WIPSTA)

Ce champ affiche le statut actuel (en cours) de l'ordre. Ce statut peut être Suggéré, Planifié ou Ferme.

  • Tipo de ordem (campo WIPTYP)

Ce champ affiche le type d'ordre en cours.

  • Ordem (campo WIPTYPSTA)

Ce champ affiche un code à trois caractères qui indique le type d'ordre en cours et le statut de cet ordre.

Les deux premiers caractères correspondent au type d'ordre ; le troisième caractère correspond au statut de l'ordre (S pour Suggéré, P pour Planifié, F pour Ferme). Par exemple, le code POP signifie 'Purchase Order Planned' (commande d'achat planifiée) et SOF = 'Sales Order Firm' (commande de vente ferme).

Le signe '>' (supérieur à) est présent après le code pour les événements en cours ; le signe '~' est présent après le code pour les événements inter-sites. Par exemple, un ordre d'achat ferme (POF) partiellement réceptionné est signalé de la façon suivante : 'POF>'.

  • Doc. (campo VCRNUM)

Le type de pièce, le numéro de pièce et le numéro de ligne de pièce permettent d'identifier l'origine du mouvement de stock :

  • Réception fournisseur
  • Livraison client
  • Ordre de fabrication
  • Mouvement d'entrée
  • Tipo de doc. (campo VCRTYP)

Ce champ présente le motif de l'ordre, ou le type d'ordre en résultant.

  • Data início (campo STRDAT)

Ce champ identifie la date de commande associée ou la date de début de fabrication prévue de la commande.

  • Data fim (campo ENDDAT)

Ce champ détermine la date de fin, ou la date de réalisation demandée, de l'ordre. Quand une seule date est renseignée pour l'ordre, la date de fin ou de réalisation correspond à cette date.

  • Versão principal (campo ECCVALMAJ)

Ce champ indique quelle version du produit est appliquée. Une version majeure correspond à une modification fondamentale ou radicale du produit d'origine ou précédent, en termes de forme ou de fonction.

Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version.

  • Versão menor (campo ECCVALMIN)

Ce champ indique quelle version mineure du produit s'applique. Les versions mineures peuvent être utilisées pour des fonctionnalités ou modifications fonctionnelles mineures, ou pour des correctifs importants relatifs à une version majeure spécifique.

Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version.

  • Pedido modificação (campo CRID)
  • Qtd. restante (campo RMNEXTQTY)

Ce champ affiche la quantité restante (en attente) requise pour finaliser la commande.

  • Qtd. afectado (campo MTOQTY)

La quantité renseignée dans ce champ est une valeur de liaison entre les commandes de vente et les commandes d'achat (ou les ordres de fabrication).

  • Qtd. utilizada (campo PECQTY)

Quantité sélectionnée, exprimée en unité physique de stock.

  • Mensagem (campo XMRPMES)

Le système génère un message de replanification basé sur la calcul de besoin.

  • Data MRP (campo MRPDAT)

Date de fin de l'ordre, calculée lors d'une analyse avec re-planification.

  • Qtd MRP (campo MRPQTY)

Quantité calculée lors d'une analyse avec replannification.

  • Quantidade planificada (campo EXTQTY)

Ce champ contient la quantité de l'article à lancer, exprimée en unité de stock.

  • Qtd. alocada (campo ALLQTY)

Ce champ affiche la quantité allouée à la ligne d'ordre.

  • Quant. ruptura (campo SHTQTY)

Ce champ affiche la quantité en rupture quand le stock n'est pas suffisant pour pouvoir finaliser la ligne de commande.

  • Quantid. realizada total (campo CPLQTY)

Ce champ affiche la quantité réalisée totale (y compris la quantité rejetée), exprimée dans l'unité opératoire.

Ce champ affiche le site d'origine de l'ordre.

Ce champ affiche le code d'affaire associé. Il peut contenir :

  • Un code affaire
  • Un code affaire et un code de budget d'affaire
  • Un code affaire et un code de tâche d'affaire, soit un code de tâche matière ou de tâche main d'œuvre (ventes uniquement), ou une combinaison entre un code tâche main d'œuvre et matière.

Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.

Le nombre de séparateurs utilisés permet ainsi d'identifier facilement et rapidement le lien vers l'affaire ou la structure de l'affaire. S'il n'y a aucun séparateur, le lien est effectué vers l'affaire. Un unique séparateur, par exemple un point d'exclamation, placé après le code affaire (le premier code) signifie que le lien correspond à une tâche (lien vers la structure opérationnelle d'affaire). Deux séparateurs placés après le code affaire signifient que le lien correspond à un code budget (lien vers la structure du budget de l'affaire).

Ce champ affiche le code du tiers (client/fournisseur) lié à l'ordre.

  • Priorid. (campo PIO)

Ce champ indique la priorité de livraison de la commande (Normal, Urgent, Très urgent).

  • Origem artigo (campo FMI)

Ce champ indique le mode de gestion des produits requis pour la ligne de commande.

  • Normal. Commande standard, depuis le stock.
  • Avec contremarque :
  • Contremarque directe. Une commande d'achat est générée. Le fournisseur livre l'article directement au client.
  • Contremarque récept. : Une commande d'achat est générée. Le service des achats reçoit les produits et livre l'article au client.
  • Ordre de fabrication. Un ordre de fabrication est généré. L'article est fabriqué spécifiquement pour le client. Le code client est copié sur la ligne de lancement de l'ordre de fabrication.
  • Tipo origem (campo VCRTYPORI)

Ce champ détermine le motif de l'ordre.

  • Doc. origem (campo VCRNUMORI)

Ce champ identifie le numéro de l'ordre ou de la pièce d'origine.

  • Linha origem (campo VCRLINORI)

Ce champ identifie la ligne associée sur l'ordre ou la pièce d'origine.

  • Seq. origem (campo VCRSEQORI)

Ce champ identifie le compteur du composant au niveau du composé d'origine.

Ce champ affiche le code d'affaire d'origine. Ce code article décrit une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article.

  • Nomenclatura alt. (campo BOMALT)

Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts).

  • Numero operação (campo BOMOPE)

Les composants peuvent être liés à des opérations de gamme, selon les besoins du procédé de fabrication.

  • Origem (campo ORI)

Ce champ indique l'origine de la commande.

Ce champ indique l'opérateur responsable de planifier la fabrication, ou de commander l'article.

Saisissez ou sélectionnez le code de l'opérateur en charge de réapprovisionner l'article sur le site sélectionné. Ce code est référencé dans plusieurs traitements, notamment le plan de l'acheteur, la saisie de commandes fournisseur, etc.

Fechar

 

Funções acessíveis por clique direito no quadro

Ação de desvio STANDARD

Este botão propõe unicamente sobre as sugestões de compras permite de separar uma ordem afim de repartir a encomemda a passar sobre vários fornecedores.
Por defeito, o sistema propõe de ventilar a encomenda de maneira igual entre todos os fornecedores portados pelo artigo. Esta ventilação pode ser modificada. O utilizador pode escolher os fornecedores e as quantidades a encomendar em cada um. O sistema indica para cada fornecedor que percentagem da quantidade total encomendada deve tomar em carga.

Produtos por fornecedor

Utilize esta opção para afixar os outros artigos afetados a um mesmo fornecedor. A lista de artigos inclui todo o artigo afetado ao fornecedor que não está já afixado sobre o plano de trabalho, assim que toda a ficha na tabela ORDRES que não corresponde aos critérios de seleção inicial (Data de fim, por exemplo).

Os montantes registados no campo Quantidade encomendada são indicados como sugestão de compra ao quadro ORDRES e são imediatamente afixados quando se retornou ao "Planning" global ou Reagrupamento. Isso inclui as fichas que não respondem aos critérios de seleção originais. Você pode também selecionar e especificar as quantidades a acrecentar às sugestões do plano de trabalho existentes.

Você pode aceder a esta função a partir do menu Ações das funções seguintes :

  • Planning global (FUNGBENCH & FUNGBENCHA)
  • Regrupamento (FUNMPICK &FUNMPICKA)
Utilização artigo

Utilização artigo afixa o histórico de utilização mensal do artigo sobre três anos, o mês corrente sendo determinado pela data do sistema. Os elementos de movimento dos artigos seguintes são afixados em função do consumo total e não são necessáriamente representativos de histórico das vendas.

  • Contentor frete
  • Peso
  • Volume
  • Carga
  • Encomenda mínima
  • Encomenda máxima
  • Único gratuito porte

Você pode utilizar estes elementos como referenciados e como controlados Os totais são atualizados em função dos elementos que selecionou no plano de trabalho.

Você pode aceder à Utilização artigo a partir do menu Ações das funções seguintes :

  • Encomenda de compra (GESPOH)
  • Plano do comprador (GESPOI)
  • Planning global (FUNGBENCH & FUNGBENCHA)
  • Planning de compra (FUNDPICK & FUNDPICKA)
  • Regrupamento (FUNMPICK &FUNMPICKA)
  • Artigo por fornecedor

 

Fechar

 

Regras de afetação das cores

COR

NECESSIDADE

RECURSO

Verde :

A necessidade está coberta totalmente (por uma afetação ou uma alocação).

A quantidade do recurso é totalmente utilizada no quadro de uma afetação a uma ou várias necessidades.

Verde claro

A necessidade está coberta parcialmente (por uma afetação ou uma alocação).

A quantidade do recurso é parcialmente utilizada no quadro de uma afetação a uma ou várias necessidades.

Rosa

A necessidade faz objeto de uma alocação de "ruptura de stock".

Castanho

Último elemento tratado/modificado.

 

Botões específicos

Uma vez as selecções registadas, este botão permite de alterar as ordens que respondem aos critérios selecionados

Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão :

Critérios de selecção

  • Memo activo (campo MEMO)

Le code mémo vous permet d'enregistrer les critères d'un écran de saisie. Utilisez ce champ pour savoir s'il existe un code mémo enregistré pour stocker les valeurs courantes de l'écran.

Les boutons suivants vous permettent de gérer les mémos :

Rappel: Utilisez ce bouton pour rappeler un mémo précédemment défini et enregistré.

Mémo : Utilisez ce bouton pour enregistrer les valeurs courantes de l'écran dans un fichier mémo avec un code à saisir.

Eff. Mémo : Utilisez ce bouton pour supprimer un mémo précédemment enregistré.

Si un mémo ayant pour nom STDest associé à l'écran, il sera chargé à l'ouverture de la fonction concernée.

Saisissez, sélectionnez ou composez une expression de calcul de format via l'éditeur de formule.
Cette formule, constituée à partir des rubriques des tables encours, article et article/site, est appliquée dans le cadre de la recherche en complément des sélections.

SEEINFOUn message d'avertissement est affiché si l'on fait référence à des tables non utilisées dans le contexte ou à des variables inconnues.

Limites início/fim

Limiter les résultats à une borne de codes articles. Pour un article unique, renseignez le même code article dans les champs Article début et Article fin.

Limiter les résultats à une borne de tiers. Pour un unique tiers (client/fournisseur), renseignez le même code tiers dans les champs Tiers début et Tiers fin.

  • Data inicio necessidade (campo ENDDATSTR)

Limiter les résultats à une borne de dates de besoin. Pour une date de besoin unique, renseignez la même date dans les deux champs Date besoin début et Date besoin fin.

Les temps de chargement doivent être respectés.

Limiter les résultats à une borne de codes d'affaires. Pour une affaire unique, renseignez le même code affaire dans les deux champs Affaire de la section Bornes début / fin.

Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit 'USA12345678!USA-P3'.

Le nombre de séparateurs utilisés permet ainsi d'identifier facilement et rapidement le lien vers l'affaire ou la structure de l'affaire. S'il n'y a aucun séparateur, le lien est effectué vers l'affaire. Un unique séparateur, par exemple un point d'exclamation, placé après le code affaire (le premier code) signifie que le lien correspond à une tâche (lien vers la structure opérationnelle d'affaire). Deux séparateurs placés après le code affaire signifient que le lien correspond à un code budget (lien vers la structure du budget de l'affaire).

  • Documento inicio (campo VCRNUMSTR)

Limiter les résultats à une borne de numéros de pièce. Pour une pièce unique, renseignez le même numéro de pièce dans les champs Pièce début et Pièce fin.

  • Doc. origem inicio (campo VCRORISTR)

Filtrer les résultats sur une borne de pièces d'origine. Pour une pièce d'origine unique, renseignez la même référence dans les champs Pièce origine début et Pièce origine fin.

  • Data início (campo STRDATSTR)

Filtrez les résultats pour une borne de dates. Pour un unique jour, renseignez la même date dans les deux champs Date début et Date fin. Vous pouvez laisser le champ Date début vide pour effectuer une recherche sur tous les enregistrements actuels.

Limiter les résultats à une borne de catégories. Pour une unique catégorie, renseignez la même date dans les deux champs Catégorie début et Catégorie fin.

Limiter les résultats à une borne de familles statistiques. Pour une unique famille statistique, saisissez le même code famille dans les champs Famille N début et Famille N fin (N correspondant au numéro applicable).

Filtros

  • Aprov. sugeridos (campo POS)

Limiter les résultats à des suggestions d'achat.

  • Filtro sugestões (campo MRPFLG)

Cet indicateur permet de filtrer les suggestions selon leur origine.

  • Aprov. planeados (campo POP)

Limiter les résultats à une borne de commandes d'achat planifiées.

  • Encomendas cliente (campo SOF)

Limiter les résultats à des commandes client.

  • Subcontratações firmes (campo EOF)

Limiter les résultats à une borne d'ordres de sous-traitance.

  • Materiais fabrico (campo MWF)

Limiter les résultats à des matières réservées.

  • Pedidos inter-estab. (campo TPF)

Limiter les résultats à des demandes inter-sites.

Visualização

  • Ordenação (campo SRTCOD)

Sélectionnez les critères de tri à appliquer à l'affichage.

Fechar

Sob este botão reunem-se os filtros de seleção complementares, nomeadamente os assuntos que se deseja estudar, os artigos filtrados segundo a sua categoria ou as famílias estatíticas. Se o conjunto destes critérios resta insuficiente, uma fórmula de seleção pode ser parametrizada.

O conjunto destes critérios de selecção pode ser memorizado sob tantos códigos Memo que necessário.

 

Este botão permite incluir todas as ordens para as reagrupar.

Este botão permite de inicializar a quantidade sobre cada ordem a 0.

O botão gerar permite criar uma ordem sobre a base das seleções e tomadas em conta que foram feitas.

Barra de menu

Opção / Transação

Clique sobre esta opção para visualizar ou modiifcar o formato desta transação de registo.

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

XXX é o planificador exclusivo deste artigo

Se o parâmetro geral " filtro planificador " (GPLNFLT) está posicionado a " sim exclusivo " e o utilizador tenta de aceder a um artigo sob a responsabilidade de um planificador diferente.

 

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação