O código embalagem está registado automaticamente no momento do embalamento se está presente no documento de origem Entregas ou Bons de preparações.
Consulte a docuemntação de Implementação
Um primeiro ecrã permite a seleção do embalamento
Um segundo ecrã permite definir os artigos a embalar e de visualizar o detalhe.
A lista esquerda permite selecionar :
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Saisissez ou sélectionnez un site de stockage sur lequel l'article est actif. L'icône de Sélection (loupe) propose uniquement les articles référencés dans la table des articles-sites. |
| Número de entrega ou de preparação. |
| Indique a data de expedição do bom de entrega ou do bom de preparação. |
| Este campo indica o código de ID do cliente. |
This field indicates the code of the address to ship to.
|
| Il s'agit de la raison sociale de l'adresse de livraison. |
| Número de pacotes constituindo a entrega ou o bom de preparação. |
|
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Saisissez ou sélectionnez un site de stockage sur lequel l'article est actif. L'icône de Sélection (loupe) propose uniquement les articles référencés dans la table des articles-sites. |
| Número de entrega ou de preparação. |
| Indique a data de expedição do bom de entrega ou do bom de preparação. |
| Este campo indica o código de ID do cliente. |
This field indicates the code of the address to ship to.
|
| Il s'agit de la raison sociale de l'adresse de livraison. |
| Número de pacotes constituindo a entrega ou o bom de preparação. |
|
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Embalagem
| Ce code est contrôlée dans la table des emballages. Il indique le nombre d’articles en unité de vente que l’emballage peut contenir. Il est initialisé une fois l'article saisi, selon l'unité de vente et le site d'expédition :
Cette information est modifiable. Ces informations et la capacité d'emballage sont exploitées au moment de la préparation ou de l'expédition pour effectuer le colisage. En fonction de vos autorisations, vous pouvez accéder à la fiche de l’emballage. |
| Comprimento de embalagem exprimido na unidade de volume indicado. |
Código da unidade na qual são exprimidas os valores dos campos Largura, Comprimento e Altura. |
| Este campo dá o volume total das embalagens do documento. |
Code of the unit in which the package volume is given. |
| Comprimento de embalagem exprimido na unidade de volume indicado. |
| Indique a tara de embalagem, exprimida na unidade de peso indicado. |
The weight unit. |
| Altura de embalagem exprimida na unidade de volume indicado. |
Embalagem
| O número de pacotes, automaticamente alimentado para um contador, não está registável. |
| Este campo contém o número de pacotes, atribuido segundo a codificação SSCC. O SSCC comporta 18 algaritmos. É estruturado afim de garantir a sua unicidade no quadro internacional. Esta estrutura está composta de uma raíz e de um contador definidos respetivamente pelos parãmetros SSCCROOT - Raíz do código SSCC e SSCCCOU - Identificador contador. |
| Este campo lhe permite selecionar um formato de etiqueta para a impressão. |
| Trata-se da referência artigo. |
| Trata-se da designação registada sobre a ficha artigo, ou a designação registada no documento de origem (encomenda de vendas ou encomendas de prontos). |
| Este campo indica o lote do artigo. |
| Indicar o sub-lote a sair. É inútil de preencher nos casos seguintes :
Se o artigo foi gerado em nº de série, apenas este está necessário para determinar o stock a sair. |
| Lorsque les numéros de série de l'article sont gérés en mode Entrée & Sortie ou en mode Sortie, chaque numéro de série occupe une ligne de stock : les numéros de série sont affichés automatiquement. A l'inverse, lorsque les numéros de série de l'article sont gérés en mode Entrée & Sortie globale, le numéro de série n'est pas un critère différenciant de la ligne de stock : une plage de X numéros de série occupe une seule ligne de stock. Pour que les numéros de série soient pris en compte dans le colisage, la case Détail série doit être sélectionnée au niveau de l'Article-site. Les plages de numéros de série sont alors automatiquement déterminées sauf si la ligne sélectionnée est déjà partiellement colisée. Pour modifier les numéros déterminés automatiquement ou pour les sélectionner manuellement, cliquez sur N° série(s) à coliser depuis l'icône Actionsdisponible en début de ligne. |
|   |
| Use this field to enter additional information, if necessary. |
|   |
| Quantidade em unidade de acondicionamento. Este campo dá a quantidade de artigos a encomendar em unidade de acondicionamento. Por defeito a quantidade mínima de compra ou a quantidade das necessidades tomadas em conta são propostas. |
| Il est possible de particulariser une unité de conditionnement par fournisseur.
Seules les unités de type conditionnement de la table des unités peuvent être choisies. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de stock, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté US = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité de stock (champ STU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Trata-se da quantidade prevista, exprimida em UOM. |
| Il s'agit de la quantité en unité de stock calculée à partir de la quantité commandée en unité de commande. Si la quantité saisie n'est pas un multiple de l'unité de commande, un message d'avertissement s'affiche. Par défaut c'est la quantité minimum d'achat ou la quantité des besoins pris qui est proposée. En aucun cas la quantité saisie ne doit être inférieure à ces quantités. Cette quantité est modifiable si l'unité de commande saisie est une unité de conditionnement de l'article dont le coefficient est modifiable (voir tableau des unités de conditionnement au niveau de la section Unitésde la fiche Article), mais n'est pas accessible pour les autres unités (Unité d'achat de l'article, Unité d'achat définie pour le fournisseur, Unité de conditionnement du fournisseur, Unité de stock). Si vous modifiez la quantité en unité de stock, le coefficient exprimé entre l'unité de commande et l'unité d'achat est réajusté. |
| Peso líquido da entrega : |
| The weight unit. |
| O número de linha de documento a tratar. |
Bloco número 4
| Este campo indica o preparador. Permite a traçabilidade dos pacotes. |
| This field indicates the code that identifies the Carrier liable for the transportation of the goods. |
| Designação curta do transportador. |
| Peso total do pacote. |
The weight unit. |
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão : Bloco número 1
Bloco número 2
Fechar |
Esta função oferece um acesso rápido à consulta das transações de registo de empacotamento.