Parametrização > Vendas > Tipos de documentos > Tipos de encomenda 

Os tipos de encomendas permitem definir as tipologias de encomendas em lhe associando uma categoria funcional e em lhe afetando se necessário um contador diferente. Uma categoria de encomenda permite definir um conjunto de regras funcionais.

Em registo de encomenda cliente ou de encomenda aberta, é obrigatório indicar em cabeçalho um tipo de encomenda. É o tipo que definirá o tratamento aplicado sobre a encomenda registada.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Um tipo de encomenda está definida por um código alfanumérico de três caracteres. É o código que será chamado em registo de encomenda do cliente.

Ecrã de registo

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Bloco número 1

Code alphanumérique permettant d'identifier le type de commande.

En création, le code législation peut être initialisé via le paramètre utilisateur LEGFIL - Législation (filtre sélection) (chapitre SUP, groupe INT). Ce paramètre est utilisé également pour filtrer la liste de sélection afin de présenter uniquement les codes définis pour cette législation et ceux définis au niveau 'Toutes législations'.
Le code législation n'est pas obligatoire. Lorsqu'il est saisi, l'utilisation du type de commande est réservée aux seules sociétés soumises à cette législation.

Rappel des principes généraux liés à l'utilisation d'une donnée ou d'un élément de paramétrage décliné par législation, lorsque le contexte société est connu (fiches, flux, etc.)

  • Lorsqu'un élément de paramétrage est défini pour une législation, celui-ci est utilisable uniquement lorsque la législation du contexte d'utilisation est identique.
    Elle ne peut pas être utilisée dans une fiche comportant une autre législation.
  • Si un élément de paramétrage est défini sans législation (niveau 'Toutes législations'), il est considéré comme un élément multi-législation. Cet élément peut être utilisé sur tous les enregistrements quelle que soit la législation, sauf si un élément du même code est défini pour la législation de la société. Dans ce cas, l'élément défini pour la législation de la société est le seul à être proposé à la sélection et accepté en saisie (à condition d'être actif).
    SEEWARNINGRemarques :
        • Si l'élément de paramétrage défini pour la société n'est pas actif et que celui défini au niveau 'Toutes législations' est actif, ce dernier ne pourra pas, pour autant, être utilisé.
        • Pour réduire les temps de traitement et améliorer les performances, il est recommandé de ne pas créer d'enregistrements multi-législation, mais plutôt des enregistrements spécifiques à chaque législation du dossier.
          Pour plus d'informations, se reporter à l'aide Amélioration des performances : Liste des objets multi-législations.
  • Un filtre supplémentaire est ensuite appliqué en fonction du groupe de sociétés défini, le cas échéant, sur l'élément de paramétrage. Cet élément de paramétrage ne peut être utilisé et n'est proposé en sélection que si la société à laquelle est rattachée la fiche, appartient à ce groupe de sociétés.

Exemple 1 :
Paramétrage de type de facture suivant :

Type de facture

Législation,

FAF

blanc = toutes législations

FAF

FRA

CTD

blanc = toutes législations

BEF

FRA

CVC

POR


En saisie de facture sur une société de législation FRA, seuls les types de factures suivants seront proposés en sélection :

Type de facture

Législation,

FAF

FRA

CTD

blanc = toutes législations

BEF

FRA

SEEINFOUn filtre supplémentaire est ensuite appliqué en fonction du groupe de société renseigné.
Si, dans l'exemple ci-dessus, un groupe de société est également précisé au niveau du paramétrage de type de facture FAF porteur de la législation FRA, ce type de facture sera proposé en sélection uniquement si la société appartient au groupe de société renseigné.

Exemple 2 :
Paramétrage de type de facture suivant :

Type de facture

Législation,

Grpe de stés

FAF

blanc = toutes législations

blanc = tous groupes

FAF

FRA

GRP

CTD

blanc = toutes législations

blanc = tous groupes

BEF

FRA

blanc = tous groupes

CVC

POR

blanc = tous groupes


En saisie de facture sur une société de législation FRA, appartenant uniquement au groupe NOR, seuls les types de facture suivants seront proposés en sélection :

Type de facture

Législation,

Grpe de stés

CTD

toutes législations

tous groupes

BEF

FRA

tous groupes


SEEINFOLe type de facture FAF peut être utilisé car il est défini pour le groupe de sociétés GRP pour la législation FRA.
  • Descr. (campo DESAXX)

Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

  • Desc. curta (campo SHOAXX)

Cet intitulé court est utilisé dans les écrans et les états. Il est enregistré dans votre langue de connexion.

Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua.

Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua.

Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier.

En renseignant un groupe de sociétés, il est possible de restreindre le périmètre d’utilisation aux seules sociétés du groupe. Lorsque cette donnée est utilisée sur une autre donnée ou dans un élément de paramétrage défini égalementau niveau d'un groupe, un contrôle vérifie, lorsque ces groupes sont différents, qu'ils ont au moins une société en commun.

Par ailleurs, un contrôle de cohérence est effectué sur les législations des sociétés du groupe sélectionné.
Au moins une de ces sociétés doit avoir la même législation que celle renseignée dans le champ Législation. Si ce n'est pas le cas, un message d'erreur s'affiche.

No momento de utilização do tipo de documento, um controlo de coerência será igualmente efetuado entre a legislação/grupo do tipo de documento e legislações/grupo de documento.

SEEREFERTTO Para mais informações, clique aqui.

Geral

  • Categoria encomenda (campo SOHCAT)

Il s'agit de la catégorie du type de commande, à choisir parmi les catégories suivantes :

  • Normale
    Cette catégorie suit le cycle classique d'une commande : commande, livraison, facturation. La livraison peut être remplacée par une contre marque directe. Les stocks sont mouvementés lors de la livraison
     
  • De prêt
    Cette catégorie de commande concerne un prêt de marchandises : commande, livraison avec transfert du stock sur un emplacement tiers à la validation : le stock des articles prêtés doit nécessairement être géré sur emplacements.
    Elle implique la gestion d'une date de retour avec remise du stock sur l'emplacement d'origine et ne donne pas lieu à facturation (sauf lorsque la date de retour prévue est dépassée). 
     
  • A facturation directe
    Cette catégorie de commande suit le cycle commande, facturation.
    Les stocks, s'ils sont gérés, sont mouvementés lors de la validation de la facture.
     
  • Commande ouverte
    Cette catégorie de commande est utilisée, dans le cadre d'un contrat, pour planifier et cadencer les demandes de livraison d'un client.
  • Contador manual (campo MANCOU)

Cette information permet de préciser si le numéro de document peut être saisi manuellement.

  • Si ce champ a pour valeur 'Non', le numéro peut uniquement être attribué automatiquement.
  • Si ce champ a pour valeur 'Oui', le numéro peut également être saisi. À défaut d'être saisi, un numéro sera alors attribué automatiquement par le compteur au moment de la création du document.

Le code du compteur associé au type de commande doit être obligatoirement indiqué, que l'affectation des compteurs soit automatique ou manuelle.
Il est donc recommandé, au préalable, de définir un compteur dans la table des Compteurs. Vous pouvez y accéder via le menu Actions sur ce champ.

 

Il s'agit du type de livraison qui sera associé au type de commande lorsque la livraison est créée à partir de la commande via le bouton [Livraison].
Un contrôle vérifie qu'ils sont bien de même catégorie et que la cohérence par rapport à la législation et au groupe de sociétés/sites est respectée.

A défaut d'être renseigné ici, le type de livraison pris en compte par défaut lors de la livraison de la commande (par le bouton [Livraison]) sera celui indiqué par les paramètres suivants (chapitre VEN, groupe SSD) :

Ces paramètres seront également utilisés comme valeur par défaut dans les écrans de lancement de la Livraison automatique de la commande ou de la Livraison des Bons de préparation. L'import de livraison utilise également ces paramètres généraux.

Assinatura eletronica

  • Tipo de registo (campo RECTYP)

 

Fechar

 

Botões específicos

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

Contador de documento : XXX Ficha inexistente

Esta mensagem aparece quando se ensaia de atribuir um contador inexistente ao tipo de encomenda.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação