Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
A apresentação e as funcionalidades do plano de trabalho dependente da parametrização da transacção escolhida.
Se uma única transação foi parametrizada, nenhuma escolha lhe é proposta; no caso contrário uma janela se abre para lhe apresentar a lista das transacções que está autorizado a utilizar.
Uma vez uma transacção seleccionada, você pode em ver o detalhe na "Opção" "Transacção" da barra de menu Sage X3.
As informações de cabeçalho permitindo seleccionar o artigo cujo se deseja visualizar o em curso.
Por defeito todas as ordens a tratar são representadas no quadro. As informações afixadas para estas ordens são função da transacção do Plano de trabalho escolhido.
Os botões contextuais
As acções que é posssível de realizar são também função da parametrização da transacção escolhida (e nomeadamente do ou dos papéis de utilizador).
As acções disponíveis são definidas de maneira contextual sobre cada tipo de ordem e acessíveis por botão direito.
Nós descrevemos aqui todas as possibilidades que se pode activar :
Ordens de sub-contrato
Estatuto da ordem | Botão contextual | Descrição na acção proposta | Ordem resultante |
EOS Sugestão de fabrico emitido de cálculo de necessidade. |
| Modificar uma sugestão se o utilizador não está autorizado pela transacação a não manipular que sugestões. | EOS |
EOS |
| Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem planificado (se o utilizador não está autorizado pela transacção a não manipular que das ordens planificados) | EOP Ordem de sub-contrato planificado |
EOS | Modificar uma sugestão Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem planificada (se o utilizador não está autorizado pela transacção a não manipular que ordens sugeridas) | EOS EOP | |
EOS |
| Confiirmar uma sugestão de sub-contrato em ordem de fabrico firme | EOF |
EOS |
| Modificar uma sugestão Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem firme (se o utilizador não está autorizado pela transacção a não manipular que das ordens sugeridas ou firmes) | EOS EOF |
EOS |
| Confirmar uma sugestão de sub-contrato em ordem planificada ou firme (se o utilizador está autorizado pela transacção a manipular estas ordens) | EOP EOF |
EOP |
| Modificar uma ordem de fabrico planificado | EOP |
EOP |
| Confirmar uma ordem planificada em fabrico firme | EOF |
EOP |
| Modificar uma ordem de fabrico planificado Confirmar uma ordem planificada em fabrico firme | EOP EOF |
EOF | Modificar uma ordem lançada | EOF |
De uma maneira geral, por activação de um ou outro destes botões acção, o sistema abre um ecrã que retoma as principais informações relativas à ordem apontada:
O lançamento se faz segundo uma transacção de lançamento dedicado ao lançamento automático, transacção levada seja pela transacção de plano de trabalho em curso e em defeito pelo parâmetro geral SCOPTRNUM.
Ordem de fabrico
Estatuto da ordem | Botão contextual | Descrição na acção proposta | Ordem resultante |
WOS Sugestão de fabrico emitido de cálculo de necessidade. | Modificar uma sugestão se o utilizador não está autorizado pela transacação a não manipular que sugestões. | WOS | |
WOS |
| Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem planificado (se o utilizador não está autorizado pela transacção a não manipular que as ordens planificadas) | WOP Ordem de fabrico planificado |
WOS | Modificar uma sugestão Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem planificada (se o utilizador não está autorizado pela transacção a não manipular que das ordens sugeridas ou planificadas) | WOS WOP | |
WOS |
| Confiirmar uma sugestão de fabrico em ordem de fabrico firme | WOF |
WOS |
| Modificar uma sugestão. Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem firme (se o utilizador não está autorizado pela transacção a não manipular que das ordens sugeridas ou firmes) | WOS WOF |
WOS |
| Confirmar uma sugestão de fabrico em ordem planificada ou firme (se o utilizador está autorizado pela transacção a manipular estas ordens) | WOP WOF |
WOP |
| Modificar uma ordem de fabrico planificado | WOP |
WOP | Confirmar uma ordem planificada em fabrico firme | WOF | |
WOP | Modificar uma ordem de fabrico planificado Confirmar uma ordem planificada em fabrico firme | WOP WOF | |
WOF | Modificar uma ordem lançada | WOF |
De uma maneira geral, por activação de um ou outro destes botões Action, o sistema abre um ecrã que retoma os principais informações relativas à ordem apontada:
O lançamento se faz segundo uma transacção de lançamento dedicado ao lançamento automático, transacção portada seja pela transacção de plano de trabalho em curso e em defeito pelo parâmetro geral MFGMTSNUM. O modo de planificação retida é aquela prevista ao nível da transacção do lançamento automático, não modificável.
Ordens de compra
Estatuto da ordem | Botão contextual | Descrição na acção proposta | Ordem resultante |
POS Sugestão de compras emitidas do cálculo de necessidades |
| Modificar uma sugestão se o utilizador não está autorizado pela transacação a não manipular que sugestões. | POS |
POS |
| Confirmar uma sugestão em pedido de compra (planificado). | POP |
POS |
| Modificar uma sugestão ou confirmar uma sugestão em pedido de compra | POS POP |
POS | Confirmar uma sugestão de compras em pedido de compra ou em encomenda firme. | POP POF | |
POP |
| Modificar um pedido de compras | POP |
POP |
| Passar uma encomenda de compra firme depois de um Pedido de Compra | POF |
POF Encomenda firme de compra : |
| Modificar uma encomenda de compra existente. Um botãoestá também disponível | POF |
De uma maneira geral, por activação de um ou outro destes botões acção, o sistema abre um ecrã que retoma os principais informações relativas à ordem apontada: Os estabelecimentos de origem e de recepção, o artigo afectado.
É possível de modificar a data de recepção desejada assim que a quantidade.
O fornecedor principal do artigo está proposto por defeito, pode ser modificado.
Se contratos de compra existem para este artigo, a lista está proposta num quadro de baixo de ecrã : O utilizador deve então seleccionar um destes contratos por check box se deseja encomendar da saída.
Uma encomenda firme pode ser simplesmente saldad depois o plano de trabalho.
Enfim, se um circuito de assinatura está activada pelo sistema toma em conta a sua parametrização quando o utilizador deseja trabalhar sobre um PC (Pedido de Compra) ou uma POF. Um botão de baixo de ecrãdá acesso à lista dos próximos signatários.
Ordem de aprovisionamento inter estabelecimento.
Estatuto da ordem | Botão contextual | Descrição na acção proposta | Ordem resultante |
TRS Sugestão de reaprovisionamento inter estabelecimento do cálculo de necessidade | Modificar uma sugestão se o utilizador não está autorizado pela transacação a não manipular que sugestões. | TRS | |
TRS |
| Confirmar uma sugestão em ordem planificada | TRP |
TRS |
| Modificar uma sugestão Confirmar uma sugestão em ordem planificada (se o utilizador está autorizado pela transacção a manipular ordens sugeridas e planificadas) | TRS TRP |
TRS Ou TRP |
| Confirmar uma sugestão ou uma ordem planificada em ordem firme | TRF |
TRS |
| Modificar uma sugestão Confirmar uma sugestão em ordem firme (se o utilizador está autorizado pela transacção a manipular ordens sugeridas e planificadas) | TRS TRF |
TRS |
| Confirmar uma sugestão em ordem planificada ou firme | TRP TRF |
TRP |
| Modificar uma ordem planificada | TRP |
TRP |
| Confirmar uma ordem planificada em ordem firme | TRF |
TRP |
| Modificar uma ordem planificada e confirmar em ordem firme Se as autorizações definidas nas transacções o permitem. | TRP TRF |
TRF |
| Modificar uma ordem lançada | TRF |
Ordens de tipo necessidade
Face a ordens de tipo necessidade (encomeda de venda SO, necessidade inter-estabelecimento TP, ou necessidade matéria MW ou de subcontrato MS), os botões contextuais são função da categoria do artigo.
Categoria artigo | Botão contextual | Descrição na acção proposta | Ordem resultante |
Comprado |
| Cobertura de uma necessidade por uma compra | POP Ordem de compra planificada (ou pedido de compra) |
Comprado | Cobertura de uma necessidade por uma encomenda de compra via contrato ou não. | POF | |
Comprado |
| Cobertura da necessidade por um pedido de aprovisionamento inter estabelecimento planificado ou firme | TRP ou TRF |
Fabricado |
| Cobertura da necessidade por um fabrico planificado (se o utilizador não está autorizado pela transação a não manipular que ordens planificadas) | WOP |
Fabricado |
| Cobertura da necessidade por um fabrico planificado (se o utilizador não está autorizado pela transação a não manipular que ordens firmes) | WOF |
Fabricado |
| Cobertura da necessidade por um fabrico planificado ou firme (se o utilizador está autorizado pela transacção a manipular as ordens planificadas e firmes) | WOP |
Sub-contrato |
| Cobertura da necessidade por um sub-contrato planificado (se o utilizador não está autorizado pela transação a não manipular que ordens planificadas) | EOP |
Sub-contrato |
| Cobertura da necessidade por um sub-contrato firme (se o utilizador não está autorizado pela transação a não manipular que ordens firmes) | EOF |
Sub-contrato |
| Cobertura da necessidade por um sub-contrato planificado ou firme (se o utilizador está autorizado pela transacção a manipular as ordens planificadas e firmes) | EOP EOF |
A última ordem modificada ou criada em azul no quadro das ordens a tratar.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Filtros
| Site sur lequel afficher l'en-cours. Le site défini sur la fiche utilisateur s'affiche par défaut, mais il reste modifiable. |
| Ce champ indique l'opérateur responsable de planifier la fabrication, ou de commander l'article. |
| Utilisez ce champ pour filtrer les ordres à charger.
|
Referência
| Saisissez ou sélectionnez le code de l'article à consulter. |
| Indiquez dans ce champ la version majeure du produit qui s'applique. Les versions majeures peuvent être utilisées quand des modifications significatives ou soutenues ont été apportées à la version originale ou à la version précédente (c'est-à-dire un changement en termes de forme, d’adéquation ou de fonction). Saisissez ou sélectionnez un code de version dans la liste des codes de version disponibles. Ce champ n'est pas saisissable si le code Produit n'est pas géré en version. |
| Utilisez ce champ pour indiquer quelle version mineure du produit s'applique. Les versions mineures peuvent être utilisées pour des fonctionnalités ou modifications fonctionnelles mineures, ou pour des correctifs importants relatifs à une version majeure spécifique. Saisissez ou sélectionnez un code de version dans la liste des codes de version disponibles. Ce champ n'est pas saisissable si le code Produit n'est pas géré en version. |
| Ce champ indique l'unité dans laquelle l'article est stocké. C'est un indicateur clé pour les prix, les coûts, les volumes, etc. |
|
| Quantité de stock nécessaire pour faire face aux imprévus (absence de livraison, stock inutilisable, etc.). Le stock de sécurité est utilisé par le Calcul des Besoins Nets (CBN). |
| Le pourcentage de perte correspond à la perte de fabrication ou de stockage. La perte de fabrication correspond au cumul des pertes générées à chaque opération de gamme. Ce pourcentage est pris en compte dans le calcul des besoins et dans la gestion des ordres de fabrication. Il permet de calculer la quantité à réapprovisionner pour obtenir la quantité du besoin. |
| Quantité économique La quantité économique (minimum) de commande est utilisée dans le calcul des besoins nets selon la politique de réapprovisionnement adoptée. Elle est proposée comme quantité de calcul dans le calcul de coût. Elle représente généralement :
|
Horizontes
| L'horizon ferme (en unité de délai) est utilisé dans le calcul du programme directeur de production (PDP) et dans le calcul des besoins nets (CBN). Il permet de figer le plan de production sur une période donnée : les suggestions servant à couvrir les ruptures situées dans cet horizon sont reportées sur la première période au-delà de l'horizon. Ces suggestions font l'objet d'un marquage spécial dans la consultation Résultats CBN et dans la consultation Résultats PDP : dans la colonne Ordre, la code de l'ordre est suivi d'une astérisque. |
| Unité de délai de l'horizon de planification (semaines, quinzaines ou mois). |
| L'horizon de la demande, exprimé en nombre de jours, est utilisé dans le calcul du stock projeté: le stock disponible est calculé avec le carnet de commandes clients en-deçà de cet horizon, et avec les prévisions au-delà. |
| Unité de délai de l'horizon de demande (jours, semaines, quinzaines ou mois). |
Quadro Stock projetado
| Ce champ affiche le statut actuel (en cours) de l'ordre. Ce statut peut être Suggéré, Planifié ou Ferme. |
| Ce champ affiche le type d'ordre en cours. |
| Ce champ affiche un code à trois caractères qui indique le type d'ordre en cours et le statut de cet ordre. Les deux premiers caractères correspondent au type d'ordre ; le troisième caractère correspond au statut de l'ordre (S pour Suggéré, P pour Planifié, F pour Ferme). Par exemple, le code POP signifie 'Purchase Order Planned' (commande d'achat planifiée) et SOF = 'Sales Order Firm' (commande de vente ferme).
|
| Le type de pièce, le numéro de pièce et le numéro de ligne de pièce permettent d'identifier l'origine du mouvement de stock :
|
| Ce champ identifie la date de commande associée ou la date de début de fabrication prévue de la commande. |
| Ce champ détermine la date de fin, ou la date de réalisation demandée, de l'ordre. Quand une seule date est renseignée pour l'ordre, la date de fin ou de réalisation correspond à cette date. |
| Ce champ affiche la quantité restante (en attente) requise pour finaliser la commande. |
| Ce champ indique le stock attendu pour que la commande couvre la demande. |
| La date indiquée dans ce champ correspond à la date de fin attribuée à l'ordre au moment de sa création. En comparant cette date à la date de fin effective de l'ordre, vous pouvez évaluer si l'ordre a été réalisé en avance, dans les délais ou en retard. |
| Le nombre de jours d'avance ou de retard est calculé par le système en fonction de la date objectif initiale et la date du jour. |
| Ce champ indique la date de besoin (demande). |
| Le système génère un message de replanification basé sur la calcul de besoin. |
| Date de fin de l'ordre, calculée lors d'une analyse avec re-planification. |
| Quantité calculée lors d'une analyse avec replannification. |
| Ce champ contient la quantité de l'article à lancer, exprimée en unité de stock. |
| Ce champ affiche la quantité allouée à la ligne d'ordre. |
| Ce champ affiche la quantité en rupture quand le stock n'est pas suffisant pour pouvoir finaliser la ligne de commande. |
| Ce champ affiche la quantité réalisée totale (y compris la quantité rejetée), exprimée dans l'unité opératoire. |
| La quantité renseignée dans ce champ est une valeur de liaison entre les commandes de vente et les commandes d'achat (ou les ordres de fabrication). |
| Ce champ affiche le site d'origine de l'ordre. |
| Ce champ affiche le code d'affaire associé. Il peut contenir :
Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.
|
| Ce champ affiche le code du tiers (client/fournisseur) lié à l'ordre. |
| Ce champ indique la priorité de livraison de la commande (Normal, Urgent, Très urgent). |
| Ce champ indique le mode de gestion des produits requis pour la ligne de commande.
|
| Ce champ détermine le motif de l'ordre. |
| Ce champ identifie le numéro de l'ordre ou de la pièce d'origine. |
| Ce champ identifie la ligne associée sur l'ordre ou la pièce d'origine. |
| Ce champ identifie le compteur du composant au niveau du composé d'origine. |
| Ce champ affiche le code d'affaire d'origine. Ce code article décrit une nomenclature. Une nomenclature contient des informations structurées pour la fabrication et l'estimation du coût d'un article. Elle définit les composants qui constituent l'article et ainsi, le coût de l'article. |
| Plusieurs nomenclatures peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de nomenclature peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Pour les articles manufacturés ou sous-traités, cela implique de restreindre la nomenclature à un site et à des domaines de fonctionnalité spécifiques (pour la planification de la capacité ou des coûts). |
| Les composants peuvent être liés à des opérations de gamme, selon les besoins du procédé de fabrication. |
| Ce champ indique l'origine de la commande. |
| Ce champ indique l'opérateur responsable de planifier la fabrication, ou de commander l'article. |
| Saisissez ou sélectionnez le code de l'opérateur en charge de réapprovisionner l'article sur le site sélectionné. Ce code est référencé dans plusieurs traitements, notamment le plan de l'acheteur, la saisie de commandes fournisseur, etc. |
| Ce champ indique si l'ordre a été optimisé au cours du jalonnement. |
| Ce champ affiche le prix net de l'ordre. Sélectionnez l'ordre à partir du menu Actions pour visualiser ses détails. |
| Ce champ indique la devise de la commande, de la livraison, ou de la facture. |
| Champ non saisissable affichant le libellé de la transaction. |
| Ce champ indique l'unité de mesure de l'article (volume ou masse) sur l'ordre associé. |
| Ce champ présente le motif de l'ordre, ou le type d'ordre en résultant. |
| Ce champ indique quelle version du produit est appliquée. Une version majeure correspond à une modification fondamentale ou radicale du produit d'origine ou précédent, en termes de forme ou de fonction. Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version. |
| Ce champ indique quelle version mineure du produit s'applique. Les versions mineures peuvent être utilisées pour des fonctionnalités ou modifications fonctionnelles mineures, ou pour des correctifs importants relatifs à une version majeure spécifique. Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version. |
| Ce champ indique la quantité expédiée dans l'unité de l'opération. |
|
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
O nome deste botão varia em função do contexto. Permite um túnel versus o documento de origem do em curso, se o estatuto está Firme ou Planificado :
- PC / Encomenda
- Ordem de fabrico
- Ordem de sub-contrato
Idem botão específico Zoom sobre os em-curso associados.
Idem botão específico Disponibilidade dos componenetes.
Idem botão específico Disponibilidade dos componenetes à data.
Idem botão específico Em curso de carga.
Fechar
COR | NECESSIDADE | RECURSO |
Verde : | A necessidade está coberta totalmente (por uma afetação ou uma alocação). | A quantidade do recurso é totalmente utilizada no quadro de uma afetação a uma ou várias necessidades. |
Verde claro | A necessidade está coberta parcialmente (por uma afetação ou uma alocação). | A quantidade do recurso é parcialmente utilizada no quadro de uma afetação a uma ou várias necessidades. |
Rosa | A necessidade faz objeto de uma alocação de "ruptura de stock". | |
Castanho | Último elemento tratado/modificado. |
|
Este botão restitui os em curso a visualizar em função dos critérios de selecção preenchidos e dos filtros escolhidos. |
Este botão permite criar um pedido de compra/encomenda. |
Este botão permite um túnel versus a função de gestão das ordens de fabrico. |
Este botão dá acesso a uma representação da curva de evolução do stock. |
Este botão permite uma separação versus a função de Reagrupamento para o artigo afectado por ordem apontada. O túnel faz-se versus a transacção de reagrupamento parametrizado na transacacção de plano de trabalho escolhido. Se nenhuma transacção de reagrupamento não é indicado, uma janela de selecção se abre. |
Este botão permite de obter a descrição em claro de um tipo de ordem. |
Este botão permite um túnel versus a função Pedido de compra (POP) ou encomenda de compra (POF). |
Este botão permite um túnel versus a encomenda aberta apontada (TRP / TRF). |
Este botão permite um túnel versus a conssulta da ficha artigo - estabelecimento de artigo afectado. |
Este botão, disponível unicamente depouis uma OF, permite um desligar versus a consulta da carga associada ao em-curso assinalado. |
Esta opção permite afixar a parametrização da transacção de registo.
Esta opção permite um túnel versus a função de gestão dos Artigos.
Esta opção permite um túnel versus o ecrã de Dados de gestão do stock.
Esta opção permite um túnel versus a função de gestão dos Stocks por artigo.
Esta opção permite um túnel versus a função de gestão dos Stock disponível.
Esta opção permite um túnel versus a função de Prévisions de consumo.
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
O limite fim é inferior ao limite início
Mensagem de controlo em registo das selecções por limite.
XXX é o planificador exclusivo deste artigo
Se o parâmetro geral " filtro planificador " (GPLNFLT) está posicionado a " sim exclusivo " e o utilizador tenta de aceder a um artigo sob a responsabilidade de um planificador diferente.
O atraso de fabrico deste artigo implica um atraso de entrega. Prosseguir ?
Em caso de criação de uma ordem de fabrico por colocação em conta de uma necessidade, se a data de fim de produção ao mais cedo é posterior à data Objectivo da necessidade.