Estas encomendas comportam :
Utilização do plano de preparação de expedições
1 - Crie os códigos de preparações correspondentes aos artigos das familias estatísticas, por exemplo JOU e ALI.
2 - No plano, registe uma data de preparação igual ao dia seguinte: a data de preparação é igual à data de expedição (as fichas artigos-estabelecimentos não comportam o atraso de preparação).
3 - Des-assinale as check boxes "Rutura por data expedição" e "Rutura por encomenda".
Resultado
Os bons de preparação são gerados por famílias estatísticas e as encomendas são reagrupadas por cliente : um bom de preparação pelo cliente é gerado para os artigos da família "Jogos" e um outro bom para os artigos da familia "Alimentares".
Várias encomendas são a expedir para o dia seguinte para os clientes A e B.
Outras encomendas estão em atraso de entrega para os mesmos clientes.
As encomendas portam sobre os artigos ART1, ART2 e ART3 e são associados a tipos de entrega diferentes : L1 e L2.
Lista das encomendas :
Utilização do plano de preparação de expedições
1 - No plano, registe uma data de preparação igual ao dia seguinte : a data de preparação é igual à data de expedição (as fichas artigos-estabelecimentos não comportam o atraso de preparação).
2 - Des-assinale as check boxes "Rutura data expedição" e "Rutura por encomenda".
Resultado
4 bons de preparação (BP) são gerados em reagupando as encomendas por cliente e por tipo de entrega :
Uma função Preparação de expedição está igualmente disponível em modo VT. Acessível depois um terminal portátil, ela permite de registar e validar as informações principais ligadas às preparações de expedições e de lançar automaticamente a impressão das etiquetas.
Consulte a docuemntação de Implementação
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Filtros
| Saisissez ou sélectionnez un site de stockage sur lequel l'article est actif. L'icône de Sélection (loupe) propose uniquement les articles référencés dans la table des articles-sites. |
| O código preparador indicado aqui será proposto por defeito nos bons de preparações. |
| Esta zona permite de chamar uma lista de preparações. |
| Esta check box, se está assinalada, permite de acrescentar os artigos sobre uma lista existente. |
Origem preparação
| Esta check box lança a tomada em conta das encomendas de venda. |
| Esta check box lança a tomada em conta das encomendas de consignação.
|
| Esta cheque box permite a tomada em conta das necessidades sobre os acondicionamentos aprovisionáveis sub-contrato. |
| Esta check box permite a tomada em conta das alocações em ruptura nos sub-contratos. |
Geração guias de preparação
| Se esta check box está assinalada, o sistema gera tantos de bons de preparação que de encomendas, qualquer que seja o cliente entregue.
|
| Se esta check box está a assinalar, o sistema gera tantos bons de preparação com datas de expedição diferentes, para um mesmo cliente entregue.
|
| Este campo indica o tipo de alocação da linha a preparar (global ou detalhada). |
Limites início/fim
| A data registada neste campo arrasta a tomada em conta das linhas eligíveis cuja expedição é inferior ou igual à data registo. |
| Este campo permite selecionar unicamente as linhas de encomendas de venda alocadas. |
| Trata-se de um limite para tratar os clientes por código. |
| Este campo permite seleccionar o código endereço do cliente entregue (limite de início). |
| Este campo permite seleccionar um segundo código cliente para filtrar as encomendas a afixar. |
| Este campo permite seleccionar o código endereço do cliente entregue (limite de fim). |
| Esta lista deslisante permite seleccionar o código da volta parametrizado na ficha Clientes. |
| Este campo permite seleccionar um código volta (limite de fim). |
| Este campo permite seleccionar um código transportador (limite de início). |
| Este campo permite seleccionar um código transportador (limite de fim). |
| Este campo permite seleccionar um número de encomenda (limite de início). |
| Este campo permite seleccionar um número de encomenda (limite de fim). |
Deslocação stock
| Este campo permite afectar um novo acondicionamento de destino às linhas da lista de preparação corrente. |
| Este botão substitui todos os acondicionamentos destino definidos nas diferentes linhas do quadro pelo qual está preenchido o campo "Acondicionamento destino". |
Classific.
| Este campo permite indicar o critério de classificação da lista de preparação : Número de documento, Data de expedição ou Artigo. |
Quadro Stock a preparar
| Esta check box, se ela está assinalada, permite seleccionar uma linha do quadro. |
| Este campo designa o número de bom de preparação. |
| Este campo indica a lista da preparação :
|
| Este campo recorda a origem da linha (encomendas, encomendas à consignação, aprovisioanmento sub-contrato ou faltas sub-contrato). |
| Este campo indica o número de encomenda cuja emissão é à linha |
| Este campo, não registável, recorda a data de expedição. |
| Este campo indica a referência do artigo a tratar. |
| Ce champ affiche la désignation de l'article. |
| Este campo indica o acondicionamento do sub-contrato a aprovisionar. |
| Il s'agit de la quantité en unité de stock calculée à partir de la quantité commandée en unité de commande. Si la quantité saisie n'est pas un multiple de l'unité de commande, un message d'avertissement s'affiche. Par défaut c'est la quantité minimum d'achat ou la quantité des besoins pris qui est proposée. En aucun cas la quantité saisie ne doit être inférieure à ces quantités. Cette quantité est modifiable si l'unité de commande saisie est une unité de conditionnement de l'article dont le coefficient est modifiable (voir tableau des unités de conditionnement au niveau de la section Unitésde la fiche Article), mais n'est pas accessible pour les autres unités (Unité d'achat de l'article, Unité d'achat définie pour le fournisseur, Unité de conditionnement du fournisseur, Unité de stock). Si vous modifiez la quantité en unité de stock, le coefficient exprimé entre l'unité de commande et l'unité d'achat est réajusté. |
| This field indicates the product management unit in which are expressed:
This information is always displayed, regardless of the transaction used. It cannot be modified. |
| Este campo designa a quantidade alocada para a linha em preparação. |
| Esta zona indica a quantidade em falta. |
| Este campo indica o tipo de alocação da linha a preparar (global ou detalhada). |
| Este campo indica a quantidade de origem a preparar. |
| Este campo indica o código de ID do cliente. |
| This field indicates the code of the address to ship to.
|
| A presença deste campo está submetida ao código atividade WRH. |
| Trata-se do lote sobre o qual o movimento está efectuado. |
| Sub-lote sobre o qual o movimento será efectuado. |
| Il s'agit du numéro de série de l'article. |
| This is the serial number of the product. |
| Acondicionamento sobre o qual o movimento será efectuado. |
| Ce champ indique le statut de l'article (A, Q, R).
|
| Esta zona indica o segundo identificador registado. |
| This field indicates the first recorded identifier. |
| Il est possible de particulariser une unité de conditionnement par fournisseur.
Seules les unités de type conditionnement de la table des unités peuvent être choisies. |
| Coefficient de conversion permettant de calculer la quantité en unité de stock, à partir d'une quantité saisie en unité de conditionnement : Qté US = Qté UC * coeff. conversion Ce coefficient est accessible si une Unité de conditionnement (champ PCU) a été saisie, à une valeur différente de l'Unité de stock (champ STU). Il est initialisé à partir de la table des coefficients de conversion si la combinaison existe. |
| Este campo serve a nomear os diferentes acondicioanmentos segundo o seu uso. Este intitulado será retomado no quadro de artigo-estaeblecimento e nos registos de movimentos de stock. O menu local (2707) está extensível e modificável, excepto para as 3 primeiras entradas que correspondem respectivamente ao acondicionamento de recepção, o acondicionamento de armazenamento e o acondicionamento de "picking" parametrizados no artigo estabelecimento nas versões anteriores. |
| Ce code est contrôlée dans la table des emballages. Il indique le nombre d’articles en unité de vente que l’emballage peut contenir. Il est initialisé une fois l'article saisi, selon l'unité de vente et le site d'expédition :
Cette information est modifiable. Ces informations et la capacité d'emballage sont exploitées au moment de la préparation ou de l'expédition pour effectuer le colisage. En fonction de vos autorisations, vous pouvez accéder à la fiche de l’emballage. |
| Il s'agit du nombre d'articles, exprimé en unité de vente, que l'emballage peut contenir. |
| This information characterizes the line type by distinguishing a classic product from a kit or a BOM product.
|
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
As informações ligadas às saídas de stock estão acessíveis por este botão.
As informações ligadas ao bom de preparação são acessíveis por este botão.
As informações ligadas à encomenda são acessíveis por este botão.
As informações ligadas à lista dos stocks por estabelecimento são acessíveis por este botão.
Fechar
Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :
LISTEPREPA : Lista de preparação
LISTEPREPAALL : Lista prep. artigos alocados
Mas pode ser alterado por parametrização.
Este botão permite lançar a pesquisa das linhas elegíveis segundo os critérios preenchidos. |
Este botão permite selecionar todas as linhas do quadro antes a geração do número de plano de preparação. |
Este botão permite excluir todas as linhas do quadro. |
Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão : Limites início/fim
Formulas
Classific.
Fechar Este botão permite de acrescentar critérios de seleção suplementares. |
Este botão permite indicar que a preparação está terminada. |
Esta função permite visualizar a transação dos planos de preparação de expedição.
Esta função permite aceder à traçabilidade.
Se existem as encomendas em "entrega encomenda completa" a preparar, a check box "Unicamente quantidades alocadas" não deve ser assinalada para que as linhas de encomendas deste tipo serão tidas em conta na preparação.
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
N/há nenhum “Origem preparação” assinalada!
Localiz. n/disponível, bloqueada ou ausente
Deseja apagar as localização de destino das linhas de preparação ?
A quant. de registo é superior à quant. restante a preparar !