Produção > Dados técnicos > Modificações em série > Substituição postos 

Esta função permite :

  • modificar em série as operações de gama em modificando os postos de carga que elas utilizam (postos máquina, mão-de-obra ou sub-contrato),
  • criar as operações de preenchimento sobre um novo posto para as operações existentes a contar de uma data definida.

Para modificar as outras características de uma operação (as durações operatórias por exemplo) você deve utilizar a função Modificação em série das operações de gama.

Selecione, num primeiro tempo, as operações a modificar, depois de indicar quais os postos se deseja modificar sobre estas operações.

Pré-requisitos

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação

Gestão do ecrã

Cabeçalho

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Saisissez ou sélectionnez le site de production où les gammes seront mises à jour.

Le site défini sur la fiche utilisateur s'affiche par défaut, mais il reste modifiable.

  • Substituição à data (campo REPLACEFLG)

Ajuda comum às funções "Operações de gama" e "Substituição postos".
Esta check box permite indicar se uma substituição à data foi pedida.

  • Se uma substituição à data não foi pedida, a "Data de aplicação" não está registada e não pode ser registada.
    Neste caso, para uma operação de gama, apenas os registos cruzando a data do dia e aqueles superiores à data do dia são tidos em conta e são afixados no quadro com as modificações registadas no separador/os separadores "Parâmetros". Estes registos são efetivamente modificados no momento do registo do quadro.
  • Se uma substituição foi pedida, a "Data de aplicação" deve ser prenchida com uma data superior ou igual à data do dia.
    Neste caso, para uma operação de gama :

    - Os registos superiores à data de aplicação são tomados em conta e aparecem no quadro com as modificações registadas nos separadores/os separadores "Parâmetros".

    - Os registos cruzam a data de aplicação são separadas em dois registos :
     
      • O 1º não aparece no quadro. As modificações registadas nos separador(es) "Parãmetros" não lhe são aplicados.
        No momento do registo do quadro, este registo está modificado : a sua data de fim toma por valor a data de aplicação - 1 dia.
      • O 2º registo aparece no quadro com as modificações registadas no separador/separadores "Parâmetros". A sua data de início toma por valor a data de aplicação.
        No momento do registo do quadro, este registo está criado com um índice de substituição igual aquele do registo inicial + 1, na condição que esta seja possível : O registo seguinte o registo inicial não deve ter criado este índice de substituição (os registos relativos a uma mesma operação de gama devem ter os indices de substituição crescente segundo a sua ordem cronológica).
        Se não está possível, o rasto o assinala e as modificações registadas no separador/os separadores "Parâmetros" não lhe são aplicados. Este registo não está então modificada em caso de valores, registado no quadro.
  • Data aplicação (campo APPDAT)

A data de aplicação está registada e introduzida unicamente se um "Substituição à data" foi pedida. Trata-se da data a partir daquela a modificação deve ser efetiva. Por defeito, trata-se da data do dia. Ela pode ser modificada mas ficar superior ou igual à data do dia.

Fechar

 

Separador Tratamento

Apresentação

  • Limites de alternativa de gama / Limites de gama / Limites operações : é possível selecionar as operações a tratar em filtrando as gamas onde elas intervêm,
  • Limites de postos principais : é possível de filtrar as operações a tratar o seu posto de carga principal,
  • Limites de postos secundários : é possível de filtrar as operações a tratar o seu posto de carga secundário,
  • Tipo de sub-contrato, É possível indicar os tipos de sub-contrato a tratar.

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Limites início/fim

Filtrez pour afficher les résultats au sein d'une borne d'alternatives de gammes. Plusieurs gammes peuvent être définies pour un même article. Chaque alternative de gamme peut être affectée à des fonctionnalités de gestion précises. Cela inclut la restriction de la gamme à un site donné et à des domaines fonctionnels particuliers (environnement de fabrication, tarification, planification de capacité).

Pour une alternative de nomenclature unique, renseignez le même numéro de compteur dans les champs de début et de fin d'Alternative.

  • Gama (campo ROUNUMDEB)

Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne de gamme. Pour une gamme unique, renseignez la même gamme dans les deux champs Gamme de la section Bornes début / fin.

  • Operação (campo OPENUMDEB)

Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne de compteurs d'opérations. Pour un compteur d’opération unique, renseignez le même compteur dans les champs Code début et Code fin.

  • Posto de carga (campo WSTDEB)

Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne de postes de charge prévus. Dans le cas d'un unique poste de charge, renseignez le même code de poste de charge dans les deux champs Poste de charge de la section Bornes début / fin.

Le poste de charge planifié est rattaché à un groupe de postes de charge. Il correspond à une ressource de production sur laquelle une opération de gamme doit être effectuée.
C'est une entité dont la charge doit être planifiée et/ou dont le temps de fabrication doit faire l'objet d'un suivi.

  • Posto mão obra (campo LABWSTDEB)
  • Tipo subcontratação (campo SCOCODDEB)

Utilisez ce champ pour filtrer les gammes en fonction des types d'opérations sélectionnés (opérations normales, opérations de sous-traitance, ou opérations de sous-traitance exceptionnelles).

Pour un type d'opération unique, renseignez la même valeur dans les deux champs Type sous-traitance dans la section Bornes début / fin.

Le type de sous-traitance définit si une opération est effectuée en interne ou si elle est envoyée à un fournisseur externe (de sous-traitance). Il peut prendre l'une des valeurs suivantes :

  • Non : l'opération n'est jamais sous-traitée. Vous ne pouvez pas affecter un article de sous-traitance ou un poste de charge de sous-traitance à cette opération.
  • Stucturelle. L'opération est toujours sous-traitée. L'usine ne dispose pas des compétences ou outillages requis. L'article de sous-traitance est obligatoire. Le poste de charge (principal) de sous-traitance est défini comme poste de charge de sous-traitance.
  • Conjoncturelle. L'opération est effectuée de façon interne. Elle peut être sous-traitée dans des conditions exceptionnelles, par exemple, en cas de surcharge ou de problème temporaire. L'article sous-traité et le poste de charge de sous-traitance sont obligatoires.
  • Posto subcontratação (campo SCOWSTDEB)

Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne de postes de charge de sous-traitance. Pour un poste de charge unique, renseignez le même code de poste dans les deux champs Poste sous-traitance de la section Bornes début / fin.

Un poste de charge de sous-traitance peut être utilisé dans les cas suivants :

  • Gérer la charge transmise à un sous-traitant ;
  • Effectuer le suivi des heures de sous-traitance (dans le cas d'une sous-traitance 'générique') ;
  • Représenter un sous-traitant en particulier.

Un poste de charge de sous-traitance est paramétré avec le type de poste 'Sous-traitance'.

Les opérations de gamme sont validées pour s'assurer que le site d'un poste de charge 'sous-traitance' corresponde au site de l’alternative de gamme, si définie.

Filtrez pour obtenir des résultats au sein d'une borne de services effectués par des sous-traitants. Pour un service unique, renseignez le même code article dans les deux champs Article sous-traitance de la section Bornes début / fin.

Saisissez, sélectionnez ou composez avec l'éditeur de formule une expression de calcul au format Enterprise Management.

Un message d'anomalie est affiché si vous faites référence à des tables non utilisées en général par le configurateur, ou des variables inconnues.

Bloco número 2

  • Incluír operações através de operações std (campo EFFUPD)

Laissez cette case à cocher désactivée pour exclure les opérations assemblées en gammes à partir des opérations standard. Pour inclure des opérations assemblées en gammes à partir des opérations standard, sélectionnez cette case à cocher.

  • Excluir as operações não modificadas (campo EFFUPD2)

Laissez cette case à cocher sélectionnée pour afficher uniquement les opérations qui répondent aux critères de sélection indiqués, qui seront remplacés par les valeurs définies dans les champs Modification.

Vous pouvez également désactiver cette case à cocher pour afficher toutes les opérations qui correspondent aux critères de sélection indiqués.

Fechar

 

Separador Parâmetros

Apresentação

Sobre este separador, você indica a escolha dos novos postos a atribuir às operações da seleção, em função do seu tipo.

Se os postos de sub-contrato são afetados, pode-se modificar igualmente o artigo de sub-contrato a utilizar, o fornecedor e endereço por defeito a propor para a encomenda de sub-contrato assim que o preço de referência.

A validação pelo botão [OK] dos registos de parâmetros realizados leva a abertura de um quadro carregado por defeito de todas as operações da seleção, apresentadas com os novos valores de parâmetros : todo o resto ainda modificável, linha por linha, sobre este quadro.

O registo das operações deste último quadro, após modificação, conduz as modificações realizadas sobre as operações de gama ou a criação das operações substituindo pedidas.

O abandono deste quadro anula as modificações manuais realizadas sobre as operações standard da seleção.

Um rasto está proposto em fim de tratamento

Fechar

 

Campos

Os seguintes campos estão presentes neste separador :

Modificação

  • Novo posto de carga (campo FWST)

Utilisez ce champ pour identifier la ressource de production à utiliser sur les opérations sélectionnées. Ce poste de charge remplace le poste principal pour les opérations.

Saisissez ou sélectionnez dans la table des Postes de charge, le code de la ressource à utiliser avec ces opérations. Il peut être de type machine, main d'œuvre ou sous-traitance.

Si vous définissez un poste de charge de type 'sous-traitance', le code Sous-traitance (champ SCOCOD) prend pour valeur 'Structurelle' et l'opération est automatiquement sous-traitée. Les opérations de sous-traitance sont gérées avec un délai défini dans la fiche de l’article de sous-traitance. Les temps d'opérations de sous-traitance ne sont pas présents dans le jalonnement.

Pour générer une opération de sous-traitance temporaire (ou spécifique), indiquez un poste de charge interne comme poste de charge principal et un poste de sous-traitance avec un code de sous-traitance temporaire. Au moment de créer un ordre de fabrication, le jalonnement est effectué en priorité sur le poste de charge d’atelier principal. Vous pouvez le remplacer par un poste de charge de sous-traitance si l’opération doit être sous-traitée par la suite.

  • campo WSTDES

Designação do posto de carga.

  • Novo posto M-O (campo FLABWST)

Utilisez ce champ pour associer un poste de charge 'main d'œuvre' aux opérations sélectionnées. Le site du poste de charge doit être identique au site de l’alternative de gamme, si définie.

Saisissez ou sélectionnez dans la table des Postes de charge, le code de la ressource de main d'œuvre à utiliser avec ces opérations. Ce poste de charge remplace l'existant ou affecte un nouveau poste de charge main d'oeuvre aux opérations.

Aucun jalonnement n'est appliqué aux postes de charge de type main d'œuvre car ils sont considérés comme des postes secondaires 'toujours disponibles' (ou disponibles comme poste principal simultanément). Leur charge est uniquement prise en compte à titre d'information, en appliquant les coefficients définis sur le poste principal.

Si le poste principal est de type 'sous-traitance', il n'y a pas de poste secondaire associé.

  • campo LABWSTDES

Designação do posto de carga.

  • Novo posto de sub-contrat. (campo FSCOWST)

Utilisez ce champ pour associer un poste de charge 'sous-traitance' aux opérations sélectionnées. Le site du poste de charge doit être identique au site de l’alternative de gamme, si définie.

Saisissez ou sélectionnez dans la table des Postes de charge, le code de la ressource de sous-traitance à utiliser avec ces opérations. Ce poste de charge remplace l'existant ou affecte un nouveau poste de charge de sous-traitance aux opérations.

  • campo SCOWSTDES

Designação do posto de carga.

Subcontratação

  • Artigo subcontr. (campo FSCOITMREF)

Utilisez ce champ pour identifier le service que le sous-traitant doit effectuer pour exécuter les opérations sélectionnées. La catégorie de l'article doit être 'Service'.

  • Fornecedor (campo FBPSNUM)

Utilisez ce champ pour identifier le fournisseur lié au service sous-traité.

Saisissez ou sélectionnez un code fournisseur depuis la table des Tiers fournisseurs.

  • Endereço (campo FBPAADD)

Ce champ est activé quand vous affectez un fournisseur à un poste de charge de sous-traitance. Si plusieurs adresses ont été définies pour le fournisseur sélectionné, sélectionnez l'adresse qui s'applique.

  • Prç referência (campo FREFPRI)

Utilisez ce champ pour appliquer un prix générique à un service de sous-traitance. Ce prix sera appliqué (par unité d'opération) lors du processus de commande.

Fechar

 

Mensagens de erro

Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :

"O limite fim é inferior ao limite início"

Mensagem de erro de controlo das seleções por limites.

"Posto de carga : XXX .Posto inexistente sobre este estabelecimento"

Todo o posto de carga está ligado a um estabelecimento em particular. Aqui, o posto de carga escolhido está anexado a um outro estabelecimento de produção que aquele de cabeçalho. Ou, deve absolutamente estar ligado ao estabelecimento indicado em cabeçalho.

"XXX : não é um posto de subcontratação"

Apenas posto de sub-contrato. O tipo do posto de sub-contrato deve absolutamente ser "sub-contrato".

"XXX : não é um posto de mão de obra"

Sobre o posto mão-de-obra O tipo do posto de mão-de-obra deve absolutamente ser "mão-de-obra".

"Registo de um artigo obrigatório"

Esta mensagem aparece quando o sub-contrato está ativado (o código sub-contrato ao valor estrutural ou conjuntural) e que o artigo de sub-contrato não foi registado.

"Operação X/X/X.. Uma operação de substituição existe já"

Significa que para a operação em questão, existe já na gama uma operação de substituição. A operação inicial e de substituição têm o mesmo número de operação, mas levando um índice diferente afim de os distinguir.

"Modificação operação X/X/X"

Mensagem de informação As operações são modificadas quando uma modificação em série foi efetuada.

"Criação operação X/X/X"

Existe criação de operações quando uma substituição de operações à data efetuada.

Tabelas consideradas

SEEREFERTTO Consulte a docuemntação de Implementação