Em indicando um intervalo de datas, você pode consultar :
O detalhe de cada fatura está acessível por clique direito sobre o número de fatura.
Consulte a docuemntação de Implementação
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Seleção
| Ce champ permet d'indiquer le code société.
|
| Este campo permite preencher o estabelecimento de faturação. |
| Ces champs sont facultatifs. Ils permettent de saisir ou sélectionner la fourchette des fournisseurs dont les factures sont à afficher. |
|   |
| Ces champs sont facultatifs. Ils permettent de saisir ou sélectionner la fourchette de factures à afficher. |
|   |
| Utilisez ces champs pour limiter les résultats à une borne de codes d'affaires. Pour une affaire unique, renseignez le même code affaire dans les deux champs Affaire de la section Bornes début / fin. Il peut contenir :
Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.
|
|   |
| Sélectionnez cette case à cocher pour afficher tous les enregistrements liés aux affaires sélectionnées. Laissez cette case à cocher désactivée pour afficher uniquement les enregistrements liés à la structure des affaires sélectionnée.
|
| Utilisez ces deux champs afin de filtrer les factures dont la date de facture fournisseur est comprise dans la fourchette de dates saisies.
|
| Saisissez la référence de l'article si vous souhaitez effectuer une sélection sur cette information. |
Tipo de fatura
| Cochez cette case pour sélectionner les factures, comprenant les factures et les factures complémentaires. |
| Cochez cette case pour sélectionner les avoirs, comprenant les avoirs et les avoirs sur retour. |
Status
| Cochez cette case pour sélectionner les factures validées. |
| Cochez cette case pour sélectionner les factures non validées. |
Fechar
Apresentação
As informações afixadas dependem da parametrização do ecrã de consulta.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
|   |
|   |
|   |
| Ce champ affiche le code d'affaire associé. Il peut contenir :
Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.
|
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
| Code utilisé par défaut pour le tiers courant permettant d'identifier une série de taux d'escomptes et d'agios (jusqu'à 12) à appliquer à un règlement en fonction d'un nombre de jours d'avance ou de retard par rapport à la date d'échéance. |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Este botão permite de aceder ao controlo de faturas.
Este botão permite aceder ao detalhe das encomendas fornecedores.
Este botão permite aceder à Receção dos stocks.
Fechar