Consulte a docuemntação de Implementação
O ecrã se descompõe em duas partes :
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Seleção
| Este campo permite indicar o código sociedade. |
| Este campo permite de preencher o estabelecimento de expedição. |
| Esta zona designa a referência que identifica o artigo. |
| Este campo permite registar o código identificador do cliente. |
| Utilisez ces champs pour limiter les résultats à une borne de codes d'affaires. Pour une affaire unique, renseignez le même code affaire dans les deux champs Affaire de la section Bornes début / fin. Il peut contenir :
Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.
|
|   |
| Sélectionnez cette case à cocher pour afficher tous les enregistrements liés aux affaires sélectionnées. Laissez cette case à cocher désactivée pour afficher uniquement les enregistrements liés à la structure des affaires sélectionnée.
|
| Estes dois campos permitem indicar os limites de data.
|
|   |
Categoria e tipo de expedição
| Cochez cette case pour sélectionner les livraison de catégorie Normale. |
| Este campo está registável unicamente se a categoria está registada. Permite filtrar as entregas de uma mesma categoria sobre o tipo de entrega. |
| Cochez cette case pour sélectionner les livraison de catégorie Prêt. Vous pouvez poser un filtre supplémentaire sur cette catégorie en sélectionnant un Type de livraison. |
| Este campo está registável unicamente se a categoria está registada. Permite filtrar as entregas de uma mesma categoria sobre o tipo de entrega. |
| Cochez cette case pour sélectionner les livraison de catégorie Sous-traitance. Vous pouvez poser un filtre supplémentaire sur cette catégorie en sélectionnant un Type de livraison. |
| Este campo está registável unicamente se a categoria está registada. Permite filtrar as entregas de uma mesma categoria sobre o tipo de entrega. |
| Cochez cette case pour sélectionner les livraison de catégorie Non facturable. |
| Este campo está registável unicamente se a categoria está registada. Permite filtrar as entregas de uma mesma categoria sobre o tipo de entrega. |
Status
| Esta check box assinalada permite seleccionar as entrregas validadas, quer dizer das entregas cuja desarmazenagem foi efectuada (a mercadoria está considerada como expedida). |
| Esta check box uma vez assinalada permite seleccionar as entregas não validadas, quer dizer as entregas em curso de preparação. |
Faturação
| Esta check box uma vez assinalada permite seleccionar as entregas não facturadas. |
| Esta check box uma vez assinalada permite seleccionar as entregas não facturadas. |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
| Ce champ affiche le code d'affaire associé. Il peut contenir :
Si ce champ affiche un caractère spécial, par exemple un point d'exclamation (!), cela signifie qu'il est lié à la structure de l'affaire. Les points d'exclamation servent de séparateur entre le code affaire et la structure ; soit la structure du budget de l'affaire, soit la structure opérationnelle de l'affaire (relative à la tâche). Par exemple, si le code de tâche matière est 'USA-P3' et le code affaire est 'USA12345678', ce champ affiche le lien à la structure opérationnelle de l'affaire soit USA12345678!USA-P3'.
|
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
| Ce champ indique quelle version du produit est appliquée. Une version majeure correspond à une modification fondamentale ou radicale du produit d'origine ou précédent, en termes de forme ou de fonction. Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version. |
| Ce champ indique quelle version mineure du produit s'applique. Les versions mineures peuvent être utilisées pour des fonctionnalités ou modifications fonctionnelles mineures, ou pour des correctifs importants relatifs à une version majeure spécifique. Ce champ n'est pas renseigné si le code article défini dans le champ Article n'est pas géré en version. |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Este botão permite aceder à gestão das entregas.
Este botão permite aceder ao detalhe das encomendas.
Este botão permite obter um rasto dos documentos de venda.
Fechar