Consulte a docuemntação de Implementação
Apresentação
A primeira etapa consiste a registar os critérios de seleção dos vencimentos. Apenas os vencimentos prenchendo o conjunto de critérios definidos neste primeiro ecrã são apresentados no ecrã de gestão dos vencimentos. Isso permite de ter um seguimento preciso da situação das sociedades face a face dos seus terceiros.
Diversos critérios de seleções são propostos, entre outros :
É possível de indicar os limites de BAP início e fim.
Para as faturas ou vencimentos dispondo de um código desconto/juro, é possível de simular o montante deste desconto / juro de duas maneiras :
Critérios de pesquisa adicionais permitindo incluir :
Enfim, uma opção de afixação dos vencimentos selecionados e proposta.
É possível de ordenar os vencimentos por data de vencimento ou bem por terceiro pagador/pago (quando nenhuma seleção está operada sobre os terceiros)
É possível de indicar um ecrã de consulta diferente daquele proposto por defeito.
O botão OK permite selecionar as faturas afetadas e de passar em atualização sobre o ecrã de modificação dos vencimentos.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Critério de selecção
| Seules seront sélectionnées les échéances de la société renseignée. |
| Tous sites ou un site particulier. |
| Seules seront sélectionnées les échéances du site renseigné. |
| Tous collectifs, un groupe de collectif ou un collectif particulier. |
| Seules seront sélectionnées les échéances avec un compte de contrôle appartenant au groupe de comptes de contrôle renseigné. |
| Seules seront sélectionnées les échéances du compte de contrôle renseigné. |
|   |
| Tous les tiers facturés ou un tiers facturé en particulier. |
| Seules les échéances des tiers facturés compris dans les bornes seront sélectionnées. |
|   |
| Tous tiers payeur/payé ou un tiers payeur/payé particulier. |
| Seules seront sélectionnées les échéances du tiers renseigné. |
|   |
| Tous modes de règlement ou un mode de règlement particulier. |
| Seules les échéances du mode de règlement saisi seront sélectionnées. |
| Toutes devises, un groupe de devise ou une devise particulière. |
| Seules les échéances ayant une devise appartenant au groupe de devises saisi seront sélectionnées. |
| Seules les échéances de la Devise saisie seront sélectionnées. |
| Date maximum des échéances sélectionnées (pas de maxi si non renseignée). |
|   |
Tentativas
| Si non , ne selectionnera que les échéances dont Relance=non Si oui , ne selectionnera que les échéances dont Relance=oui Si Indeterminé , selectionnera toutes les échéances. |
| Si la zone Echéances à relancer est à 'OUI' et la zone Echéances jamais relancées cochée, le programme va afficher toutes les échéances à relancer n'ayant pas encore fait l'objet d'une relance. si la zone Echéances à relancer est à 'INDETERMINE' et la zone Echéances jamais relancées cochée, le programme va afficher toutes les échéances à relancer n'ayant pas encore fait l'objet d'une relance ainsi que toutes les échéances jamais relancées et qui ne feront jamais l'objet d'une relance. |
| Bornes sur niveau de relance (tous les niveaux si bornes vides) |
|   |
Bom a pagar
| Bornes de statut de Bon à payer. |
|   |
Simulação desconto/juro
| Simulation d'escompte/agio. Le montant qui sera affiché dans la colonne Montant esc/agio se calcule en tenant compte : - du code escompte/agio (soit de l'échéance soit du tiers), - d'un nombre de jour, - des taux d'escompte et d'agio prédéfinis. Le résultat est soit un montant négatif (=agio) soit un montant positif (=escompte). Pour la simulation, vous pouvez saisir le nombre de jours soit : - directement depuis le champ Nb jours, - avec une date de référence (le nombre de jours est calculé par rapport à la date actuelle). |
|   |
Critérios de pesquisa
| Si oui, les échéances d'acompte fournisseur seront prises en compte. |
| Indique si les échances mises en affacturage doivent être chargées. ou non. De toutes façons, leur montant ne sera pas modifable. |
| Case non cochée : Toutes les échéances seront affichées. Case cochée : Seules les échéances de factures validées seront prises en compte. |
| Si oui, les échéances d'acompte client seront prises en compte. |
| Si oui, les échéances soldées seront prises en compte. |
| Indiquez votre critère de selection. |
Critério de ord.
| Les échéances sont ordonnées suivant le critère de tri sélectionné : Date d'échéance ou Tiers. |
| Ce champ indique le code écran à utiliser pour la saisie des échéances. |
Fechar
Apresentação
A lista dos vencimentos selecionados se afixa ao ecrã. Este ecrã se compõe de linhas onde se encontra todas as informações ligadas ao vencimento. Em pé de quadro quatro quadros dão o total da seleção (parametrizável no ecrã de consulta), o detalhe do vencimento, o total de escrita e recordando as características de desconto/juro.
A afixação das zonas está estritamente ligada à parametrização do ecrã.
Cada linha deste quadro representa um vencimento. Encontra-se então todas as informações o caracterizando como :
As diferentes ações possíveis ao nível de linhas são os seguintes :
Em clicando sobre uma rubrica de um vencimento, pode-se modificar :
Na zona "Montante" do vencimento a tratar, é suficiente de modificar o montante em valor de um dos novos vencimentos constitutivos.
Esta alteração de montante desencadeia o arranque versus uma nova janela que permite o registo de novas linhas. Pode-se então modificar a repartição de vencimento entre os diferentes postos e saldar a última por clique direito.
No caso onde um pagameto parcial terá já tido lugar, controlos suplemtares são ativados.
O reagrupamento de vencimentos está baseado sobre o mesmo principio que a separação. Não se pode suprimir um vencimento directamente nas linhas do quadro. Sobre um dos vencimentos a reagrupar, é suficiente modificar o montante em indicando o montante total de vencimento agrupado. Uma nova janela aparece. É sobre esta janela que as linhas d vencimento suplementar podem ser suprimidas.
Quando se seleciona um vencimeto com o cursor, informações suplementares sobre esta ou ainda sobre o total da seleção.
Este pavimento é opcional e depende da parametrização do ecrã. Apresenta para a seleção em curso das informações chaves : o número de vencimentos e seu montante e saldo total, o montante global de pagamentos definitivos ou provisórios.
Este detalhe aparece quando um vencimeto está selecionado. Permite fazer ressair as informações sobre o pagador/pago e o estabelecimento da operação.
Para os vencimentos colocados ou devendo ser colocados sobre a zona "extrato" estão registados. Se afixa respectivamente ou o número do extrato ou "A fazer".
Enfim, se o vencimento está pago - ou parcialmente pago - o número de pagamento se afixa.
O montante total do vencimento está indicado na zona "Total", um mesmo documento podendo ser separado em vários vencimentos. Para os vencimentos pagos definitivamente ou parcialmente, o montante do pagamento assim que o saldo de vencimento aparecem nas zonas previstas para este efeito.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Detalhes
| Type de pièce. |
| Saisissez le numéro de pièce associé à une échéance à modifier. Si cette pièce est multi-échéances, un tableau listant les échéances de la pièce s'affiche. Vous pouvez ainsi sélectionner une échéance spécifique. |
| Cliquez sur MAJ colonne depuis l'icône Actionspour modifier massivement la date d'échéance. Si le code activité MAXPD - Délai maximum (entreprises) est activé, un message d’avertissement s’affiche si la date d’échéance est supérieure au délai précisé, suivant les cas, au niveau de l’un des paramètres suivants, ou au délai contractuel éventuellement renseigné au niveau du Tiers.
|
| Si le Nouveau mode de règlement n'a pas de code relevé :
Vous pouvez effectuer une modification en masse en utilisant l'option Maj colonne. |
| Par défaut, ce numéro reprend la valeur liée au profil du tiers et au code adresse. Le format du numéro de compte bancaire dépend de la localisation de la banque. Par exemple, pour le format IBAN, ce champ contient uniquement le numéro de compte bancaire, soit à partir du cinquième chiffre de l'IBAN complet. Le préfixe constitué du code du pays et d'une clé de contrôle n'est pas inclus. Pour modifier le numéro de compte bancaire, sélectionnez le Tiers depuis l'icône Actions disponible sur le champ pour accéder au profil du tiers et sélectionner ou saisir un compte bancaire différent. |
|   |
|   |
| Ce champ affiche l'IBAN complet, comprenant un préfixe constitué du code du pays et d'une clé de contrôle, suivi du numéro de compte bancaire. Si le préfixe de l'IBAN n'existe pas, ce champ reste vide. |
| Le montant ne peut être supérieur au montant de la ligne de pièce. |
| Ce champ affiche la domiciliation bancaire liée au champ Compte bancaire. |
|   |
|   |
| Code utilisé par défaut pour le tiers courant permettant d'identifier une série de taux d'escomptes et d'agios (jusqu'à 12) à appliquer à un règlement en fonction d'un nombre de jours d'avance ou de retard par rapport à la date d'échéance. |
| Code litige de l'échéance. |
|   |
|   |
|   |
| A relancer oui/non |
| Vous pouvez effectuer une modification en masse en utilisant l'option Maj colonne. Seules les échéances de type Recette sont modifiées. |
|   |
| Le niveau saisi ne doit pas être supérieur au niveau de bon à payer de l'utilisateur. Vous pouvez effectuer une modification en masse en utilisant l'option Maj colonne. Seules les échéances de type Dépense, et dont le niveau de bon à payer est inférieur ou égal au niveau de bon à payer de l'utilisateur, sont modifiées. |
| Tiers payeur/payé de l'échéance. |
| Code adresse du tiers payeur/payé. |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
| Le champ Référence mandat permet d’initialiser ou de sélectionner la référence mandat, qui est l'identifiant unique du mandat. Ce champ est initialisé par le mandat principal, validé pour le couple société/tiers payeur. S’il n’existe pas de mandat principal validé, le champ est vide, mais vous pouvez sélectionner un autre mandat validé pour ce couple. Vous pouvez modifier le mode de règlement. Si le mode choisi est SDD, la référence mandat devient accessible et vous pouvez sélectionner la référence de votre choix. En cas de sélection d'un mode de règlement autre que le SDD, la référence mandat affichée s’efface et le champ devient inaccessible.
Pour que ce champ soit accessible pour la société sélectionnée, le code activité SDD - Gestion des prélèvements SDD doit être actif et le paramètre SDDMGT - Gestion des prélèvements SDD (chapitre TC, groupe SDD) doit avoir la valeur Oui. De plus, la case à cocher SDD doit être sélectionnée au niveau du mode de règlement. |
Total selecção
|   |
|   |
|   |
  |
|   |
|   |
Det. vencimento
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
Total registo
|   |
  |
|   |
|   |
|   |
Descontos/juros
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
Opção sempre acessível. Permite de obter o número de documento de origem Esta informação está igualmente acessóvel em coluna de quadro
Opção sempre acessível. Em selecionando / des-selecionando esta opção, a zona "Extrato" passa sucessivamente ao valor inverso; "Sim" permite gerir um extrato enquanto que "Não" não o permite.
Opção sempre acessível. Permite passar em túnel sobre o documento contabilístico.
Permite passar em túnel versus a fatura de origem (quando o vencimento está emitido de uma fatura de compras / vendas ou terceiros)
Permite passar em túnel versus o pagamento de vencimento.
Fechar
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
O estabelecimento registado não faz parte da sociedade previamente registada
O montante registado de vencimento é superior ao montante da linha de documento anexado.
O montante registado do vencimento é inferior ao montante do pagamento de vencimento
Esta mensagem pode se produzir nos 2 casos :
Em afixação do quadro multi-vencimentos, o número de vencimentos ultrapassa o tamanho do quadro.
Num quadro multi-vencimentos, se não resta que um único vencimento, sua anulação é impossível.
No quadro multi-vencimentos, falta no mínimo uma linha de vencimento.
O vencimento está anexado a um ou vários pagamentos.
O vencimento está anexado a um extrato.
Em validação do quadro multi-vencimentos, a soma dos montantes dos vencimentos é diferente do montante da linha de documento. Modificar um ou dos montantes para obter o montante total da linha de documento, que está afixado para informação em baixo à direita de ecrã.
A ativação das teclas de função " + Pag " e " -Pag " no quadro dos vencimentos, não existem novos vecimentos a afixar noutra página.