Estes códigos taxa são emitidos, no caso geral, de uma conciliação estabelecida entre regime de taxa e níveis de taxa. Reporte-se à documentação sobre a determinação das taxas para mais indicações.
Consulte a docuemntação de Implementação
Este quadro permite definir um conjunto de taxa à data e eventualmente de taxa por sociedade.
O princípio é o seguinte :
Este quadro permite definir as imputações analíticas para cada eixo.
No quadro da parametrização das secções por defeito, estas imputações podem ser utilizadas para registar as secções utilizadas na contabilização das escritas, ligadas às diferentes porcessos de gestão (vendas, compras e imobilizações nomeadamente).
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Bloco número 1
| Este campo permite definir um código de imposto. |
| Enter or select the legislation code of the company. When launching the VAT declaration extraction on a VAT entity (within the VAT framework) or on a company (outside the VAT framework), the VAT box setup needs to be compliant with the legislation of the head company as defined in the VAT entity or of the given company. As a result, when a given VAT declaration needs to be run on VAT entities or companies of different legislations, several VAT box setups must be entered for the same VAT declaration and these legislations. Example: DCLVATFRA+FRA and DCLVATFRA+BEL When the French VAT declaration must be run on a French VAT entity and also on a Belgium VAT entity. For Australian VAT declaration only: Affiliated companies submit GST and BAS data as a group, defined in GST groupings. One member of the group must be designated as the Head entity, representing the group as a single entity for tax purposes. |
| Cet intitulé long est utilisé en titre dans les écrans et les états. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Cet intitulé court est utilisé dans les écrans et les états. Il est enregistré dans votre langue de connexion. Por defeito, o intitulado curto, o intitulado longo ou cabeçalho de coluna de um dado está registado (em criação/modificação) na língua de conexão do utilizador. Pelo intermediário da função Traducções em linha (clique direito a partir desta zona), é trduzível numa outra língua. Na janela de tradução em linha da zona activa, acrescenta um novo código língua com tradução nesta língua. Um utilizador se conectando numa das línguas traduzidas disporá de intitulado curto, do intitulado longo ou do cabeçalho de coluna na sua língua de conexão se está definido, senão será disponível na língua por defeito no dossier. |
| Utilisez ce champ pour accéder aux différents groupes de sites/sociétés disponibles. En renseignant un groupe de sociétés, il est possible de restreindre le périmètre d’utilisation aux seules sociétés du groupe. Lorsque cette donnée est utilisée sur une autre donnée ou dans un élément de paramétrage défini égalementau niveau d'un groupe, un contrôle vérifie, lorsque ces groupes sont différents, qu'ils ont au moins une société en commun. Par ailleurs, un contrôle de cohérence est effectué sur les législations des sociétés du groupe sélectionné. |
Bloco número 2
| A tax code can be used to identify several tax types:
Local taxApplicationThis type of tax is not managed in France. PrerequisitesThe PTX - Tax rates implementation activity code must be activated beforehand. PrincipleTaxes on the document footer are applied according to the region of origin and/or destination. Location
|
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer si une Taxe spéciale ou Taxe parafiscale doit être incluse dans le calcul de la TVA. Soumis à TVA ne s'applique pas à la Taxe locale et n'est pas requis si TVAest sélectionnée pour le Type de taxe. |
| Ce champ permet de préciser à quelle étape de facturation la taxe doit être appliquée :
|
| A tax rule represents the tax territoriality principle, in other words, the calculation rules to be applied to determine the tax amount. |
| Ce champ vous permet de spécifier le code comptable de la taxe. |
| Saisissez le numéro de formule permettant de modifier la base de calcul pour cette taxe. Ce champ est utile lorsqu'une taxe spéciale doit être calculée sur une base différente du montant HT de la ligne. Certaines législations par exemple, ont pour base de taxe les quantités. Le résultat de la formule doit être enregistré sur la ligne de document pour permettre le calcul et le total de la ligne. Deux champs, Montant 1 et Montant 2, enregistrent le montant calculé sur une ligne de document. L'un de ces champs doit être sélectionné lorsqu'une formule est définie. Vous pouvez sélectionner un champ dans le champ Numéro de montant. |
| Select the amount to be used to store the result of the formula: Amount 1 or Amount 2. For a formula applying to taxes, the amount number does not involve purchases. For purchases, there is as many amounts used as tax bases as there are tax codes on the purchase document line. |
| Informações obrigatórias para imprimir no rodapé da fatura. |
| This field contains the geographical subdivision corresponding to definition of the postal address. For example, a 'department' for France, and a state for the United-States. The description of the geographic subdivision, as well as the control on the information entry, are defined in theCountries setup. This field loads automatically after the postal code and town/city have been entered and is based on the Postal codes setup. |
| Ce champ est lié au code activité KAG dédié à la législation argentine. Il définit le sens d'application de la taxe locale. |
| Code de la société pour laquelle un taux de taxe est défini. |
| Data de início da aplicação da taxa de imposto. |
| Use this field to specify the tax rate that can be applied to this tax. |
| Pour un régime de la CEE ou une suspension de taxe (module Ventes), sélectionnez cette case à cocher pour que le code taxe des pièces comptables ne déclenche pas le calcul de TVA à ce taux. |
| Cette zone permet de saisir une valeur correspondant au pourcentage déductible pour les taxes non récupérables. |
| Ce champ vous permet de saisir une valeur pour le paramétrage d'un seuil de déductibilité. |
| Cette table est automatiquement chargée avec les axes par défaut associés à les données de taxe de base. |
| The setup determines if the analytical dimensions can be modified. They are initialized based on the setup of the default dimension.
In creation mode, as in modification mode, if an order line is entered and the project code is modified, the analytical dimensions are not reset. |
Fechar
Os seguintes campos estão presentes na janela aberta por este botão : Bloco número 1
Bloco número 2
Fechar Este botão lança a cópia da definição da ficha depois ou versus um outro dossier. |