Consulte a docuemntação de Implementação
O ecrã de consulta por defeito da conta está associada à conta no separador Códigos ecrãs do plano de contas.
Apresentação
A consulta se faz sobre um ecrã, no cabeçalho do qual se regista então pelo menos um dos grupos de informação seguintes :
O saldo afixado no cabeçalho está sempre exprimido em divisa de sociedade (ou local), a saber a divisa de tenção do referencial geral principal da sociedade.
No caso de uma consulta sobre um grupo, a divisa de tenção do referencial social principal deve ser idêntica para todas as sociedades.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Seleção
| Lorsque ce champ est renseigné par un code société, la consultation est filtrée pour ne laisser apparaître que les données concernant la société choisie. |
| Lorsque ce champ est renseigné par un code site, la consultation est filtrée pour ne laisser apparaître que les données concernant le site choisi. |
| Les types de référentiels disponibles depuis cette zone sont :
|
| Champ facultatif faisant fonction de filtre de la devise de transaction. Si le champ est vierge, toutes les écritures apparaitront en devise de société. |
| La devise référentiel indiquée est fonction du type de référentiel sélectionné. |
| Borne de dates comptables. Les bornes sont incluses. |
|   |
| Solde du compte en devise société, correspondant à la devise de tenue du référentiel général principal, à la date de fin de la consultation.
|
Devise du solde du compte. Il s'agit toujours de la devise société. |
Outros critérios
| Cette zone rappelle le plan de comptes lié à la société (ou au groupe de sociétés ou groupe de sites) et au type de référentiel sélectionné. |
| Permet de sélectionner le compte à consulter. Il doit être de type normal. Ce compte appartient au plan de comptes sélectionné dans la fiche courante. |
| Permet d'effectuer une sélection sur un collectif particulier. |
| Permet d'effectuer une sélection sur un groupe de collectif particulier. |
| Champ permettant la sélection d'un tiers. |
Fechar
Apresentação
Você pode definir os critérios de filtragem e de afixação. Segundo os diferentes critérios registados, a lista dos registos correspondentes da conta se afixa.
É então possível de se posicionar com o cursor sobre uma linha, depois de desencadear por clique Ações,o zoom desejado :
Clique sobre Cabeçalho, Linha e Analítico, para registar os critérios complementares sob a forma de condições se combinando. Estas condições podem fazer chamada respectivamente a todos os campos das tabelas GACCENTRY(Em cabeçalho dos registos), GACCENTRYD (Linhas de registos) e GACCENTRYA (Linhas de registos analíticos) assim que aos operadores igual, maior, mais pequeno, diferente e os valores constantes.
Quando você utiliza a função de definição dos critérios, vocês podem memorizar os parâmetros modificados, clicando sobre Memo. Uma janela permite então registar um código memo identificando os parâmetros memorizados.
Clique sobre Rappel para registar um código memo afim de lembrar os critérios associado a este código.
Quando se entra na função de consulta de conta, os parâmetros gurdados com o código STD são recordados por defeito.
Se os critérios não são memorizados num memo STD, os valores por defeito propostos são o estabelecimento contabilístico por defeito para o utilizador (e a sociedade correspondente), os limites de datas correspondentes ao último exercício aberto. A divisa por defeito provém da sociedade (se sem gestão do balancete em contra-valor), ou da conta geral/terceiros pedido (se a gestão do balancete em contra-valor).
Os campos descritos aqui são parametrizáveis depois o ecrã.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Detalhes
| Date à laquelle est comptabilisé le mouvement. L'exercice et la période comptable sont déterminés à partir de cette date. |
| Chaque pièce comptable saisie est rattachée à un type donné. Le type de pièce correspond à la nature de l’écriture saisie : facture client, opérations diverses, encaissement, etc. Cette donnée est porteuse de règles de gestion relatives à la TVA, aux relances, etc. C'est un des éléments clé de la saisie de pièce. Selon le paramétrage du type de pièce retenu, vous pouvez ouvrir ou fermer la propagation sur les référentiels manuels.
|
| Ce champ représente l'identifiant unique d'une pièce dans un type de pièce. |
| Montant exprimé dans la devise de transaction. |
| Montant débiteur exprimé en devise de tenue du référentiel. |
| Montant créditeur exprimé en devise de transaction. |
| Montant créditeur exprimé en devise de tenue du référentiel. |
| Cette zone est libre et permet d'expliquer la passation de cette écriture. En utilisant ' / ', l’intitulé du compte s’affiche par défaut ; et avec ' = ', le libellé de la ligne précédente est recopié. |
| Date limite de paiement de l'échéance. Si le code activité MAXPD - Délai maximum (entreprises) est activé, un message bloquant s’affiche si la date de dernière échéance est supérieure au délai précisé, suivant les cas, au niveau de l’un des paramètres suivants, ou au Délai contractuel éventuellement renseigné au niveau du Tiers.
|
| Date de valeur. |
| Enter the company code or use the Look up tool to search for and select the code. |
| Indique le code du site concerné par le traitement. |
| Indique le code du compte collectif si la consultation porte sur un tiers. |
| Cette zone stocke la lettre carractérisant le groupe de lettrage.
|
| Cette zone stocke la date du jour où la ligne de pièce a été lettrée. |
| Cette zone stocke la date comptable maxi des pièces du groupe de lettrage. |
| Utilisez ce champ pour sélectionner le statut de pièce : Provisoire ou Définitif. Lorsque le statut est Définitif, les modifications que vous pouvez apporter à la pièce ne sont que d’ordre informatif ou concernent les imputations analytiques. La date, les montants, les comptes, le code TVA et autres informations purement comptables ne peuvent plus être modifiés. |
| Code du journal rattaché à la pièce comptable. |
| Ce champ contient la référence de la pièce. |
| Code permettant d'identifier la devise de transaction de la pièce comptable. |
|   |
| Ce champ permet d'indiquer le compte de contrepartie.
Si elle est laissée à vide elle sera initialisée à l'enregistrement de la pièce. |
| Ce champ est disponible selon le paramétrage sélectionné pour l'écran de consultation dans la fonction Ecrans de consultation (GESGTC). |
|   |
| Code flux issu du compte si la gestion du code flux a été retenue sur le compte. |
| On définit ici les modalités de répartition du montant de la ligne sur les différentes sections de chaque axe. Ces modalités sont définies de la façon suivante :
Par exemple : Pour ces deux derniers cas, on peut pré-initialiser la répartition avec une clé déjà existante. L'affichage final sera ' $ '. |
  |
| Montant exprimé dans la devise du référentiel. |
| Montant exprimé dans la devise de transaction. |
| Montant déclaré (Base ou montant suivant le type de compte) dans la déclaration de TVA |
| En consultation analytique, affiche la quantité d'unités d'oeuvre. |
| Cette zone permet le pointage des opérations bancaires qui figurent effectivement sur le relevé bancaire papier. |
| Ces zones stockent les trois familles statistiques possibles de la pièce comptable. |
| Lorsque le compte à la ligne est un compte soumis à TVA, le champ taxe est accessible à la saisie. Elle est initialisée avec le code taxe associé au compte. Suivant le contexte, il faut vérifier que ce code taxe correspond à la taxe réellement applicable, ou le modifier. Le code taxe définit le taux, le régime et les modalités de déductibilité applicables à l'opération. Si le champ Type contrôle est positionné à Inactif pour le Compte, vous pouvez saisir une valeur de votre choix sur la ligne. Si le champ Type contrôle a pour valeur Autorisation sur le compte, vous pouvez uniquement saisir un code parmi ceux qui sont listés dans le tableau des Contrôle codes taxes de l'onglet Gestion du compte. Sinon, vous recevez un message bloquant. Si le champ Type contrôle a pour valeur Interdictionsur le compte, vous pouvez uniquement saisir un code qui n'est pas listé dans le tableau des Contrôle codes taxes . Sinon, vous recevez un message bloquant. |
| En consultation analytique, ce champ détermine l'unité d'œuvre liée au compte affiché. |
|   |
| Identifie le module d'origine de la pièce comptable.
|
|   |
|   |
| Les champs 'document origine' et 'date document' correspondent respectivement, à la référence (numéro de pièce) et la date de la pièce du tiers. |
|   |
| Code la transaction de saisie utilisée pour l'écriture. |
|   |
|   |
|   |
| Cette zone est accessible uniquement en création ou duplication de pièce. Elle s'initialise selon les données du paramètre NIVBONPAYE. |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
| Le code du site de l'opération est initialisé par le site associé à votre code utilisateur. Il est modifiable à condition d'être choisi dans la liste des sites autorisés. |
| La catégorie est paramétrée dans le type de pièce. Réel : Simulation active / simulation inactive : Hors-bilan : Modèle : |
| Renseignez une valeur pour initialiser le libellé d'en-tête des écritures comptables. |
| Toutes les banques utilisent les codes interbancaires afin de définir le type de transaction bancaire sur les différentes lignes des relevés bancaires transmis à leurs clients. |
| No help linked to this field. |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
|   |
Fechar
Funções acessíveis por clique direito no quadro
As ações seguintes podem estar disponíveis, em função do contexto. Elas permitem aceder diretamente ao objeto de base :
Esta ação,Disponível sobre os registos emitidos do módulo de gestão dos stocks, permite aceder em montante à consulta dos movimentos de stocks.
Esta ação, disponível a partir de documentos da GPA, permite de aceder a montante, a consulta do custo industrial
Fechar
Apresentação
Para cada fim de período contabilístico incluido nos limites de data da consulta, os saldos devedores e credores, assim que o total dos movimentos do período são afixados, seja em divisa de transação (se uma seleção numa divisa a ter sido fazer o cabeçalho da consulta) e em contra-valor em divisa de sociedade, seja em divisa de sociedade (código divisa = branco).
Neste quadro se afixam os montantes do balancete, quer dizer os saldos da conta ou da secção em cada fim de período sobre as datas de seleção de cabeçalho.
Apenas os critérios indicados em cabeçalho são tomados em conta para os cálculos.
O Total débito, Total crédito, e Saldo são calculados a partir dos filtros suplementares específicos em clicando sobre Critérios depois a gaverta de ações.
Para um grupo de sociedades tendo os exercícios deslocados, o separador Saldos não está alimentado.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Quadro Saldos e acumulados p/período
| Date de fin de la période |
| Ce champ indique, si la devise de sélection est renseignée, le solde débiteur de la période dans la devise de sélection. |
| Ce champ affiche le solde créditeur de la période en devise de sélection. |
| Ce champ indique, si la devise de sélection est renseignée, le total des mouvements débiteurs sur la période en devise de sélection. |
| Ce champ indique, si la devise de sélection est renseignée, le total des mouvements créditeurs sur la période en devise de sélection. |
| Ce champ indique le solde débiteur du compte, en date de fin de période, dans la devise de tenue du référentiel. |
| Ce champ indique le solde créditeur du compte, en date de fin de période, dans la devise de tenue du référentiel. |
| Ce champ indique la somme des mouvements débiteurs sur la période en devise de tenue du référentiel. |
| Ce champ indique la somme des mouvements créditeurs sur la période en devise de tenue du référentiel. |
Total critérios selecção
| Total des mouvements débiteurs en devise de tenue du référentiel pour l'ensemble des périodes consultées. |
Devise d'expression du total débit en devise de tenue du référentiel. |
| Total des mouvements créditeurs en devise de tenue du référentiel pour l'ensemble des périodes consultées. |
Devise d'expression du total crédit en devise de tenue du référentiel. |
| Solde des mouvements, en devise de tenue du référentiel, sur l'ensemble des périodes sélectionnées. |
| Sens du solde. |
| Si la devise de sélection est renseignée, le total des mouvements débiteurs dans la devise sélectionnée pour l'ensemble des périodes consultées est indiqué dans ce champ. |
Devise sélectionnée. |
| Si la devise de sélection est renseignée, le total des mouvements créditeurs dans la devise sélectionnée pour l'ensemble des périodes consultées est indiqué dans ce champ. |
  |
| Solde, exprimé en devise de sélection, calculé sur les mouvements dont la devise est identique à celle de sélection. |
| Intitulé de la devise sélectionnée. |
Fechar
Primeiro caso : A consulta leva sobre uma sociedade, um estabelecimento ou um grupo de sociedades com os exercícios contabilísticos homogéneos,quer dizer com as mesmas datas de início e de fim de exercício
As regras seguintes são a respeitar :
Exemplos :
A consulta sobre um grupo 1 será possível a partir de 01/01/2008.
Até a 01/01/2010 a consulta seguirá as regras relativas aos grupos de sociedades com exercícios contabilísticos deslocados.
A partir de 01/01/2010 a consulta seguirá as regras relativas aos grupos de sociedades com os exercícios contabilísticos homogéneos.
Segundo caso :A consulta leva sobre um grupo de sociedades com exercícos contabilísticos deslocados, quer dizer com as datas de início e de fim de exercícios diferentes.
As mesmas regras são a respeitar.
Para "rappel" quando a consulta leva sobre um grupo de sociedades com exercícios deslocados :
Exemplos :
A consulta está pedida do 01/01/2010 ao 30/06/2010.
O resultado afixa, para a conta pedida, o detalhe dos registos para os período pedido. O saldo contabilístico de cabeçalho e separador Saldos não estão alimentados.
No caso onde a consulta leva sobre uma conta comportando um código de acesso, o comportamento e o seguinte :
Se o código de acesso está parametrizado ao nível do utilizador, com um direito de consulta, todas as linhas de registos passados sobre a conta serão afixados, assim que o tipo de documento ou o diário associado não sejam autorizados pelo utilizador.
Se utilizou a ação Ir a, Sage X3 não toma em conta o código de acesso parametrizado sobre o tipo de documento, mas se baseia sobre o código de acesso parametrizado sobre o jornal.
Exemplos :
Se a linha de registo passado sobre a conta está feita sobre um tipo de documento não autorizado, então que o diário está autorizado, Sage X3 autoriza a utilização da ação Ir a.
Se a linha de registo passado sobre a conta está feita sobre um tipo de documento não autorizado, então que o diário está autorizado, Sage X3 não autoriza a utilização da ação Ir a. A mensagem seguinte se afixará : XXXX Diário não autorizado.
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
Esta mensagem não está a propriamente falar uma mensagem de erro. Com efeito, por razões técnicas, limita-se o número de linhas carregadas no ecrã de consulta a 500. Se mais de 500 linhas respondendo aos critérios, esta mensagem está afixada, e apenas as 500 primeiras linhas podem ser visualizadas. Falta então se mostrar mais restritivo sobre os critérios para obter menos linhas no quadro.
Em registo de critério, as zonas sociedade e estabelecimento vazio (o que não está autorizado).
Outro as mensagens genéricas, as mensagens de erro seguintes podem aparecer no momento do registo :
A consulta pedida leva sobre um grupo de sociedades cujos planos de contas anexadas ao tipo de referencial são diferentes. A consulta é impossível.
A consulta pedida leva sobre um grupo de sociedades cujas divisas parametrizados para os referenciais anexados ao tipo de referencial selecionado são diferentes. A consulta é impossível.
A consulta pedida leva sobre um grupo de sociedades cujos períodos dos exercícios contabilístico têm um corte diferente.
Por exemplo, para a sociedade "A", o exercício arranca em 01/01/2010, os periodos começam então o primeiro dia de cada mês. Para a sociedade "B" o exercício arranca em 15/01/2010, os períodos começam então em 15 de cada mês.
A consulta é impossível.