Consulte a docuemntação de Implementação
A parametrização das transações de pagamento se faz sobre três separadores, ver quatro se interface tesouraria está ativada.
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Code unique identifiant la transaction de règlement. |
|
| Cabeçalho clássico do cadastro atual. |
|   |
|   |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Critérios
|
| Ce code d'accès permet de restreindre l'accès aux données par utilisateur ou groupes d'utilisateurs. |
| Sélectionnez le sens de règlement. Si vous sélectionnez Dépense ou Recette, ce champ ne s'affiche pas dans l'en-tête du règlement en saisie de règlements. Dans ce cas, on sait que la transaction de règlement est toujours une dépense (Chèque émis par exemple) ou toujours une recette (Chèque reçu par exemple). Si vous sélectionnez Indéterminé, vous devez effectuer votre sélection en en-tête de règlement : soit Dépense, soit Recette. Ceci permet de ne créer qu'une transaction de règlement servant à la fois aux recettes ou dépenses (saisie caisse par exemple) . L'étape d'approbation des règlements ne s'applique qu'aux dépenses ou règlements indéterminés lorsque les cases à cocher Bordereaux de remise et Fichier banque sont sélectionnées. Pour définir les utilisateurs autorisés à approuver des règlements, utilisez le paramètre PAYAPP - Autorisation de paiement. |
Bloco número 2
| Sélectionnez Banque pour un registre de banque et Caisse pour un registre de caisse. Vous pouvez sélectionnez le Sens correspondant : Recette ou Dépense. |
| Définit la destination comptable proposée par défaut lors de la saisie d'un règlement pour cette transaction. |
| Le code interbancaire (CIB) est une codification employée par toutes les banques pour indiquer le type d'opérations bancaires sur les lignes de relevés bancaires qu'elles envoient à leurs clients. |
| Indiquez ici le type de cours à utiliser pour effectuer les conversions de devises en cours saisie ou de comptabilisation des règlements. |
| Si cette case à cocher est sélectionnée pour une facture dont la devise est différente de la devise de la société, le cours appliqué entre la devise de l'échéance et la devise de la société pour le solde du compte tiers (soldé lors de la première étape de comptabilisation) est le même cours que celui de la facture. Aucune pièce d'écart de change ne sera constatée en devise de société. Si cette case à cocher n'est pas sélectionnée, le cours appliqué entre la devise de l'échéance et la devise de la société pour le solde du compte tiers est le cours appliqué à la date de comptabilisation. En cas d'écart de change, une pièce d'écart de change est générée en devise de société. Remarque : Cette case à cocher est également utilisée pour la devise de reporting : une pièce d'écart de change en devise de reporting peut être générée (ou non) en fonction de l'activation de cette case. Ce cours est applicable aux destinations comptables de type Banque ou Tiers et uniquement pour les cas où une ou plusieurs facture(s) est/sont imputée(s). Pour les autres destinations comptables ou les destinations comptables Banque/Tiers non imputées, le cours retenu est fixé par rapport au type de cours précédemment précisé. Consécutivement à l'application de ce cours facture d'origine, plusieurs taux peuvent co-exister. Dans ce cas, la pièce comptable affiche un taux de change vide et un taux de change est proposé (incrusté sur l'écran). |
| Si cette case à cocher est sélectionnée :
|
|
| Cet indicateur est affiché uniquement lorsque le code activité KSP est actif. |
| Ce champ nécessite l'activation du code d'activité KSW - Localisation suisse. Utilisez ce champ pour sélectionner le type de fichier généré :
|
|   |
|   |
Quadro Modo pagamento
|   |
| Cette table vous permet d’indiquer les modes de règlement utilisés dans la proposition automatique de règlement (cf. Documentation Proposition automatique des règlements). |
Fechar
Apresentação
É possível de acrescentar os dados em registo (até 30 zonas). Estas zonas devem ser definidas no ecrã PAY2; e são opcionalmente retomados nos ecrãs de transação em função das respostas de presença dados neste quadro.
O código motivo económico está utilizado pelo Banco de França no quadro do estabelecimento da Balança de pagamentos.
É necessário para toda a operação entrando no quadro segunte :
A qualidade de residente/não residente está definido ao nívelTerceiros.
Os limites declarativos são determinados pelos valores parâmetros AMTVIR1, AMTVIR2 e AMTVIR3 no capítulo Terceiros / Valores por defeito
O registo deste código e o seu caracter obrigatorio são determinados ao nível da parametrização da transação de registo de pagamentos.
Se a sociedade a partir daquela constitui-se o pagamento com status de declarando direto geral ao balancete dos pagamentos, o código 060 "Declarando direto geral" será proposto (parametrização ficha Sociedade).
No caso contrario, o valor proposto será aquele definido ao nível do terceiro (parametrização ficha Terceiros). Este código é modificável.
Este valor está retomado nos ficheiros bancários (AFB160, AFB320, SEPA Credit Transfer).
Funcionamento do código Motivo económico
Se a sociedade é declarante direta, o código Motivo económico "060" deve estar registado no separador Conta da ficha Sociedade.
Este código está automaticamente aplicado a todo o pagamento com destimo de terceiros não residentes gerado a partir desta sociedade. Este campo não está alimentado se se trata de operações com residentes.
Se a sociedade não está declarante direto, o código motivo económico deve ser registado para cada terceiro não residente.
Em função dos limites declarativos, será tomado em conta :
Se nenhum valor foi registado na fichaTerceiros, um código pode ser selecionado diretamente emregisto de pagamento.
O registo está tornado obrigatório se a parametrização da transação deregisto de pagamento o impõe.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Campos
| No help linked to this field. |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
| Cette zone est affichée automatiquement en saisie de règlement. Elle correspond à la société dans laquelle se trouve le site précisé en en-tête de règlement. |
| On peut saisir une référence interne pour la pièce de règlement. |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Vous pouvez saisir un libellé, pour information. Ce libellé sera repris par défaut dans le libellé des lignes de saisie du règlement (si le champ ‘Libellé ligne’ a été sélectionné). |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
| Ce champ est lié à la table diverse n°3. |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
| Sélectionnez cette case à cocher si le champ RIB doit être affiché dans la transaction de saisie de règlement.
Le RIB est généralement initialisé à partir du code adresse de règlement. Si la transaction de saisie de règlement est liée à un prélèvement, le RIB est récupéré par défaut du mandat saisi dans le règlement d'entête (voir le livre blanc sur la gestion des mandats SEPA dans Sage X3 sur le Centre d'aide en ligne, section 'Comptabilité'). |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
| Champ indiquant le nom de la banque. La domiciliation de la banque est généralement initialisée à partir du code adresse de règlement. |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|   |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|   |
|   |
Bloco número 2
|
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Sélectionnez cette case à cocher pour saisir directement un cours de devise en saisie de règlement. Cette action écrase la devise de règlement par défaut dans la table des Cours de devise. Cette case à cocher est désactivée quand la case à cocher Application cours facture est sélectionnée sur l'onglet Général. Si vous sélectionnez cette case à cocher, le champ Application cours facture est désactivé sur l'onglet Général. |
| Sélectionnez cette case à cocher pour rendre obligatoire la saisie d'un cours de devise en saisie de règlement. |
| Définit ou non la présence de le champ ‘montant banque’. Ce champ |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
|
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
| Indique le nombre de colonnes qui sont figées à gauche |
Separadores
| Conditionne la gestion des lots de saisie (onglet Lot de saisie et zones en-tête) dans la saisie des règlements. |
| Ce champ est visible uniquement si le paramètre PROBALCTL - Contrôle solde progressif (chapitre TRS - groupe PAY) a pour valeur 'Oui'. Il est accessible si la case ‘Lot de saisie’ est activée.
|
| Ce champ est disponible si le champ Banque ou Caisse a pour valeur Banque ou Caisse dans la section Général en législation polonaise ou sud-africaine.
|
Quadro Zonas suplementares
|   |
| Ce tableau est constitué de champs optionnels qui ont pu être ajoutés par votre installateur. |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire la zone correspondante lors de la saisie de règlements |
| Cette case à cocher permet de rendre obligatoire le champ correspondant lors de la saisie de règlements |
Fechar
Apresentação
Este separador permite definir as etapas de contabilização próprias à transação de pagamento. A ordem das etapas está inalterável. Se, para uma transação de pagamento, todas as etapas de contabilização sejam selecionadas, cada tratamento deve ser completado antes de poder passar à etapa seguinte.
Na última etapa de contabilização possível dos pagamentos antes o desconto em banco, um registo pode ser passado sobre uma conta intermédia de desconto no encaixe ou no desconto por exemplo.
Esta etapa não está acessível que para os pagamentos colocados sobre um bordereu de desconto.
É possível associar a etapa de desconto intermédio um grupo de documentos automáticos (i.é. documentação Grupo de documentos automáticos). Seguindo que se trate da primeira etapa de contabilização ou da segunda, o grupo de documento proposto em standard pode ser respetivamente STEP1 ou STEPN.
É possível de indicar o diário de contabilização do desconto intermédio. É possível de gerir os esquemas contabilísticos diferentes segundo que o pagamento seja descontado no encaixe ou a um desconto. A escolha do diário, seguindo o caso de parametrização, pode ser determinante para a pesquisa da conta intermédia. O tipo de diário selecionado está ligado à definição do Banco.
Um tratamento próprio permite efetuar o desconto intermédio em massa os pagamentos sobre bordereau. Você pode reportar à documentação sobre o desconto sobre a conta para mais precisão.
Este antes da última etapa é obrigatória para todas as transações de pagamentos. Ela permite o desconto em banco do pagamemento.
É possível de associar a etapa de desconto em banco a um grupo de documentos automáticos (i.é. documentação Grupo de documentos automáticos). Seguindo que se trate da primeira etapa de contabilização ou do segunda/terceira, o grupo de documento proposto em standard pode ser respetivamente STEP1 ou STEPN.
Os campos "Reagrupamento se encaixe" e "Reagrupamento se desconto" são acessíveis quando a transação comporta uma etapa de registo de bordereau ou do registo de aviso de domicialização.
O código agrupamento permite definir por tipo de desconto, se um documento contabilístico foi gerado :
O reagrupamento por vencimento ou "bordereau" não é possível que se a flag "bordereau de desconto" está ativada.
Se o codigo edição anexado ao código tratamento é "CHE" ou "CHR" (tabela diversa nº 304), não tem acesso aos campos "Reagrupamentos se desconto"
Indica qual é o diário de contabilização do desconto em banco. A escolha do diário, seguindo o caso de parametrização, pode ser determinante para a pesquisa da conta de banco O tipo de diário selecionado está ligado à definição do Banco.
Um tratamento próprio permite de efetuar o desconto em banco dos pagamentos (documentação Desconto em banco). É igualmente possível de remeter um pagamento em banco depois o registo de desconto ou registo de domiciliações (segundo as etapas parametrizadas) permite igualmente validar esta etapa para um pagamento/bordereau/aviso único.
Esta última etapa permite gerar a contabilização das letras conformes às legislações espanhola ou portuguesa. Independentemente das legislações, esta última etapa permite de gerar uma contabilização suplementar pela função de desvalorização da carteira.
O grupo de documentação a utilizar está a parametrizar.
É possível de indicar o diário de contabilização do desconto intermédio. É possível de gerir os esquemas contabilísticos diferentes segundo que o pagamento seja descontado no encaixe ou a um desconto. A escolha do diário, seguindo o caso de parametrização, pode ser determinante para a pesquisa da ou das contas. O tipo de diário selecionado está ligado à definição do Banco.
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Tratamento
| Ce champ indique si le mode de règlement doit être pris en compte par la fonction de proposition automatique des règlements. |
Imprimir
| Saisissez le code d'état pour identifier les types de règlements à inclure. Ce code vous permet d'imprimer des états associés à des chèques, traites ou remises. Pour les saisies de type banque ou caisse, appliquez les codes suivants :
|
| Indiquez si l'impression associée au code est une |
Bloco número 2
| Ce champ indique si une phase d'affectation bancaire automatique est |
| Ce champ indique si une étape d'acceptation est nécessaire avant la première validation du règlement. |
| Sélectionnez cette case à cocher si l'approbation des règlements est requise. Remarque : L'étape d'approbation s'applique uniquement aux règlements de type dépense ou indéterminés, et les cases à cocher Bordereaux de remise et Fichier banque doivent être sélectionnées. |
Contabilização intermediária
| Indiquez si le bordereau de remise doit subir une comptabilisation intermédiaire avant sa comptabilisation en banque (utilisé par exemple pour les effets reçus lors de la remise à l'encaissement ou à l'escompte). |
|   |
|   |
|   |
Contabilização portefolio
| Indiquez si une étape de comptabilisation des effets est nécessaire pour cette transaction de règlement. La comptabilisation des effets en portefeuille consiste à valider le règlement individuellement sur un compte différent du compte bancaire. |
| Utilisez ce champ pour indiquer si le type de règlement est lié à un des champs Portefeuille de la fiche tiers. Les champs Portefeuille (1, 2, etc.) correspondent à un ensemble d'effets à payer ou recevoir non échus. Ces effets sont ensuite soumis à une phase de dévalorisation dans une fonction dédiée. |
|   |
|   |
Contabilização em bancos
|   |
|   |
|
|   |
|   |
Descontos
| Sélectionnez cette case à cocher pour indiquer si les règlements doivent être regroupés sur des bordereaux de remise avant leur comptabilisation en banque. Lorsque l'approbation des règlements est requise, cette case à cocher doit être sélectionnée. |
| Indiquez si les règlements doivent être regroupés en avis de domiciliation avant leur comptabilisation en banque (cas des effets émis). |
| Sélectionnez cette case à cocher si une transmission magnétique du bordereau de remise est possible avec la banque (virements, LCR, etc). Pour les domiciliations, sélectionnez cette case pour tracer les fichiers importés et exportés dans le suivi des règlements et avis de domiciliations. Lorsque l'approbation des règlements est requise, cette case à cocher doit être sélectionnée. |
| Pour la France, il s'agit du fichier ETEBAC. Indiquez le nom du fichier à générer si la transaction ne génère que ce type de fichier. Sinon, laisser la zone vide pour que le choix du fichier se fasse à l'étape de la remise magnétique. |
|   |
| Lorsque que cette case à cocher est sélectionnée, elle permet de générer des fichiers bancaires au format SEPA pour la transaction de saisie de règlement sélectionnée. |
| Utilisez ce champ pour sélectionner le fichier texte ‘pivot’ de Sage X3, envoyé à Sage Connect pour conversion en .xml. |
| La nature du règlement identifie les formats des fichiers bancaires qui peuvent être générés par la transaction de règlement. Suivant l'établissement bancaire ou le caractère national/international du règlement, le format du fichier est différent. La nature du règlement permet d'associer à une transaction de règlement, un ensemble de fichiers bancaires possibles. Cette zone est obligatoire si la transaction génère un fichier bancaire. |
Desvaloriz. carteira de terc.
|   |
|   |
Separação ficheiro bancário
| Sélectionnez cette case à cocher dans les critères pour éclater les fichiers bancaires d’un groupe de bordereaux de remise donné, selon le mode de règlement. L’éclatement de fichier dépend du format du fichier bancaire et doit être évalué pour chaque type. Cette option n’est pas disponible en création de fichiers EDI. |
| Sélectionnez cette case à cocher dans les critères pour éclater les fichiers bancaires d’un groupe de bordereaux de remise donné, selon la devise. L’éclatement de fichier dépend du format du fichier bancaire et doit être évalué pour chaque type. Par exemple, pour effectuer un éclatement par devise, vous devez utiliser un format spécifique prenant en charge le multi-devise (généralement par le biais de plusieurs fichiers séparés par devise). |
| Sélectionnez cette case à cocher dans les critères pour éclater les fichiers bancaires d’un groupe de bordereaux de remise, selon la date d’échéance. L’éclatement de fichier dépend du format du fichier bancaire et doit être évalué pour chaque type. |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Export.
| Ce champ vous permet de préciser quel est le fait générateur de la prise en compte des règlements d'une transaction dans le fichier d'export des règlements, vers le progiciel de trésorerie (cf. documentation Export règlement tréso Sage).
|
| Ce champ pointe sur la table diverse 325. C’est un critère de regroupement ou d’éclatement des règlements lors de la génération de fichiers d’export de règlement. |
Quadro Equivalência
| Code de la zone du fichier d'export des règlements dont le paramétrage du contenu peut être effectué.
|
| La formule de paramétrage peut être saisie de façon guidée grâce à l'assistant de formules. Par défaut, les principales tables accessibles sont proposées :
Ainsi que les principaux écrans :
|
Fechar
O ficheiro de exportação dos vencimentos está em comprimento fixo (cf. documentação Exportação vencimento tesouraria Sage).
Deste facto, o conteúdo de uma zona pode ser truncada se, do facto da parametrização, ela vem conter muitos caracteres por relação ao seu comprimento máximo no projecto de tesouraria.
A parametrização de certas zonas deve também ter em conta doscontrangimentosseguintes :
No caso onde a parametrização não está preenchida para toda a parte das zonas do ficheiro de tesouraria, os valores por defeito seguintes são aplicados, qualquer que seja a transação e o banco :
No caso onde estes valores por defeito não convêm, a parametrização de certas zonas deve ter em conta os contrangimentos seguintes :
Estas zonas não apontam sobre as tabelas de valor, lado Sage 1000 Tesouraria.
No caso onde a parametrização não está preenchida para toda a parte das zonas do ficheiro de tesouraria, os valores por defeito seguintes são aplicados, qualquer que seja a transação e o banco :
No caso onde estes valores por defeito não convêm, a parametrização de certas zonas deve ter em conta os contrangimentos seguintes :
Estas zonas não apontam sobre as tabelas de valor, lado Sage FRP Treasury.
No caso onde a parametrização não foi registada para todo ou parte das zonas do ficheiro de tesouraria, os valores por defeito seguintes são aplicados, qualquer que seja a transação e a banca :
Este botão permite validar a parametrização de ecrã de registo. |
Este botão permite copiar a parametrização da transação sobre um outro dossier. |
Para além das mensagens genéricas, as seguintes mensagens de erro podem aparecer durante o reg. :
Esta mensagem aparece quando o controlo de coerência entre o sentido da transação de registo e o modo de pagamento selecionado vence.