Uma categoria de fornecedor pode igualmente ser associado a umterceiro, este último podendo ser posteriormente conduzido a tornar-se um fornecedor.
Consulte a docuemntação de Implementação
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
| Il s'agit de la catégorie associée au fournisseur.
|
|   |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Diversos
|   |
|   |
|   |
Características gerais
| This code is used to identify amongst other things, the Country of a BP.
|
|
| Este código permite identificar a divisa de um estabelecimento, de um terceiro, etc. É controlado na tabela das divisas. |
|   |
| Esta zona está controlada em menu local e modificável e pode tomar, entre outro, os valores seguintes : câmbio do dia, câmbio do mês, câmbio médio, câmbio DTB. |
Familias estatísticas
Código controlado nas tabelas das famílias estatísticas e permitindo associar uma família estatística ao cliente. |
Em-curso
| Indicador permitindo de definir o controlo desejado pelo fornecedor. |
| Montante do em-curso máximo autorizado pelo fornecedor. É utilizado se o fornecedor controla o em-curso. Este montante está exprimido em divisa do dossier se o controlo está ao nível dossier ou na divisa do estabelecimento Tronco comum do utilizador se o controlo do em-curso se faz ao nível sociedade. |
  |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Encomenda
| Code permettant d'identifier la catégorie ABC du tiers. |
| Ce champ identifie le montant de commande total nécessaire pour être exonéré des frais de port. Il apparaît uniquement à des fins d'affichage et ne restreint pas la création des demandes d'achat. |
  |
| Il s'agit du montant HT minimum en-dessous duquel les commandes au fournisseur peuvent faire l'objet d'un contrôle (bloquant, avertissement ou aucun contrôle). Le niveau de contrôle par rapport à ce montant est défini par le paramètre POHMINAMT - Contrôle montant mini commande (chapitre ACH, groupe AUZ). |
  |
| Indicateur permettant de définir si les commandes de plusieurs lignes sont autorisées ou non, pour ce fournisseur |
| Indicateur permettant de décider si les accusés de réception de commande doivent être imprimés ou non. |
| Cet indicateur permet de définir si une lettre de relance doit être adressé au fournisseur si des marchandises attendues ne sont pas livrées. |
| Ce champ permet de renseigner un code de structure tarif. |
| Ce champ vous permet d'indiquer, pour une catégorie-fournisseur donnée, un code de rapprochement. Recordação : o "Three-way match" é um processo de conciliação permitindo validar o pagamento de uma fatura, com um limite de tolerância mínimo e máximo. A concialiação está realizada seja :
|
Entrega
| O código períodos de indisponibilidade permite de indicar os períodos durante os quais um terceiro ou um estabelecimemnto não estão disponiveis (período de fecho anual por exemplo). Le code périodes d'indisponibilité permet d'indiquer les périodes pendant lesquelles un tiers ou un site n'est pas disponible (période de fermeture annuelle par exemple). |
| This field indicates the code that identifies the Carrier liable for the transportation of the goods. |
| Code checked in the Delivery modes table, and used to define the information related to the transport and delivery. |
| The Incoterm codes, set by the International Chamber of Commerce, seek to standardize the terms the most used in the international commerce by defining the respective responsibilities of the seller and the buyer agreed upon on establishement of the sales contract by a unique word similarly understood throughout the world. The Incoterm code, controlled in Incoterm table is used in the INTRASTAT file (Exchange of goods declaration). It can also be used to define the price lists. |
| Ce champ est soumis au code activité DEB - Déclaration d'échange de biens. Ce coefficient de majoration est utilisé dans la déclaration d'échange de biens. Il est exploité à partir des factures fournisseurs, et appliqué à la valeur fiscale de la ligne article, il permet d'obtenir la valeur statistique. |
| A transport location must be specified in the EU exchange declaration. It is combined with the Incoterm code in order to determine the delivery conditions referring to the sales contract terms that specify the respective obligations of the buyer and seller.
|
| Date servant de base pour le calcul des échéances et qui peut prendre la valeur 'Date de facture' ou 'Date de réception'. |
Impressões
| Indicateur permettant de décider si les bons de commande pour ce fournisseur doivent être imprimés ou non. |
| Indicateur permettant de décider si les bons de réceptions concernant ce fournisseur doivent être imprimés ou non. |
| Indicateur permettant de décider si les bons de retour pour ce fournisseur doivent être imprimés ou non. |
| Ce champ permet d'indiquer la référence d'un modèle d'édition listant les états à utiliser en priorité (et leur nombre d'exemplaires) avec les documents utilisés en gestion commerciale. Il est ainsi possible de particulariser des états et de les réserver à certains tiers. Pour activer la facture électronique en législation portugaise, vous devez sélectionner un code de modèle d'édition PDF ou un état de facture compatible avec cette législation. La destination de l’archive du modèle PDF est définie par le paramètre EFATPRT - Destination par défaut (chapitre LOC, groupe POR). |
Quadro Desc. e desp.
|   |
| Numéro de l'élément de facturation identifiant le montant associé (Frais, port, emballage, remise, en pourcentage ou montant . etc). |
|   |
| Les valeurs sont relatives au pied de facturation. Ces informations peuvent provenir du paramétrage des éléments de pied de facture directement ou bien de la fiche du client concerné. |
|   |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Contabilidade / Finanças
| Ce champ permet d'indiquer le code comptable du site. |
| Le schéma de comptes n'est pas une donnée obligatoire. |
| A tax rule represents the tax territoriality principle, in other words, the calculation rules to be applied to determine the tax amount. |
| Esta check box assinalada indica que o fornecedor é um prestador de honorários ao título da declaração dos honorários (DASD2). O estabelecimento arranca a sua declaração DAS2 (especificidade francesa). Se não está, a rubrica seguinte deve definir o código de um estabelecimento de armazenagem anexado à mesma sociedade jurídica. |
|   |
| Le type de formulaire 1099 indique si un fournisseur doit être déclaré à l’Internal Revenue Service (administration fiscale) pour les règlements réalisés. Les valeurs valides sont les suivantes : Aucun, Divers, Dividende ou Intérêt. Cette valeur est transmise par défaut du fournisseur à la facture, mais peut être modifiée. |
| Numéro de case par défaut où les règlements doivent être imprimés sur le formulaire 1099. Les numéros de case varient selon le formulaire 1099 utilisé. Cette valeur est transmise par défaut du fournisseur à la facture, mais peut être modifiée. Il n’est pas possible de sélectionner les cases 1099 inactives. |
| Cet indicateur permet de déterminer si les montants des factures tiers fournisseur sont exprimés en HTou en TTC. Il est initialisé à partir de la valeur définie au niveau du paramètre général PURPRITYP – Type de montant fournisseur (chapitre TRS, groupe INV). |
Quadro Analítica
| O quadro "Analítico" está pré-carregado" em função da parametrização dos eixos por defeito seguindo a entidade (clientes, fornecedores, artigos...). |
| The setup determines if the analytical dimensions can be modified. They are initialized based on the setup of the default dimension.
In creation mode, as in modification mode, if an order line is entered and the project code is modified, the analytical dimensions are not reset. |
Pagamento
| Code associé par défaut au tiers courant, permettant de définir les conditions de paiement. |
| Code utilisé par défaut pour le tiers courant permettant d'identifier une série de taux d'escomptes et d'agios (jusqu'à 12) à appliquer à un règlement en fonction d'un nombre de jours d'avance ou de retard par rapport à la date d'échéance. |
| Si ce champ est renseigné, le traitement de proposition automatique de règlement affectera automatiquement ce compte bancaire sur tous les règlements de ce tiers. |
Quadro Retenções
| Liste des codes retenues applicables au fournisseur. |
Retenção fonte
| Taux d'abattement particulier spécifique au fournisseur. |
Fechar
Campos
Os seguintes campos estão presentes neste separador :
Coeficiente
| Coefficient à appliquer sur la note attribuée pour le respect des délais pour ce fournisseur. |
| Coefficient à appliquer sur la note attribuée pour le respect des prix pour ce fournisseur. |
| Coefficient à appliquer sur la note attribuée pour le respect de la qualité pour ce fournisseur. |
| Coefficient à appliquer sur la note attribuée pour le respect des quantités pour ce fournisseur. |
| Coefficient à appliquer sur la note attribuée selon un critère libre pour ce fournisseur. |
Fechar
Por defeito, os seguintes listagens estão associados à função :
TABBPSCLS : Categorias fornecedores
Mas pode ser alterado por parametrização.